Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mod.
1051
DS1051-035
RIVELATORE INFRAROSSO DA INTERNO A
EFFETTO TENDA
CURTAIN-EFFECT INFRARED DETECTOR
DÉTECTEUR INFRAROUGE À RIDEAU
IR-DETEKTOR MIT VORHANGEFFEKT
1051/108
GUIDA RAPIDA
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
SCHNELLANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Urmet 1051/108

  • Page 1 Mod. 1051 DS1051-035 RIVELATORE INFRAROSSO DA INTERNO A EFFETTO TENDA CURTAIN-EFFECT INFRARED DETECTOR DÉTECTEUR INFRAROUGE À RIDEAU IR-DETEKTOR MIT VORHANGEFFEKT 1051/108 GUIDA RAPIDA QUICK GUIDE GUIDE RAPIDE SCHNELLANLEITUNG...
  • Page 2 ITALIANO 1. Lente sensore IR 4. Micro Interruttore tamper (antimanomissione) 2. Indicatore LED 5. Pulsante Test / Apprendimento 6. Jumper per l’aumento di sensibilità (JP3) L'indicatore LED è all’interno del coperchio frontale ed è visibile solo quando attivo. 7. Isolatore della batteria 3.
  • Page 3: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio: RIVELATORE INFRAROSSO A EFFETTO TENDA Sch. 1051/108 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.urmet.com.
  • Page 4 ENGLISH 1. IR sensor lens 4. Micro tamper switch 2. LED indicator 5. Test / Learning button The LED indicator is inserted the front cover and can only 6. Jumper for increasing sensitivity (JP3) been seen when it is on. 7.
  • Page 5: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, URMET S.p.A. declares that the radio equipment type: CURTAIN-EFFECT INFRARED DETECTOR 1051/108 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.urmet.com.
  • Page 6: Fonction Sensitivity Increaser (Augmentation De Sensibilité)

    FRANÇAIS 1. Lentille Infra Rouge (IR) 4. Micro-Interrupteur anti-sabotage (Tamper) 2. LED 5. Touche Test / Apprentissage 6. Cavalier pour augmentation de sensibilité (JP3) La LED est placée à l’intérieur du couvercle frontal; elle n’est visible que si elle active. 7.
  • Page 7: Declaration Ue De Conformite Simplifiee

    Les flèches représentent les mouvements des intrus détectés dans les différentes positions d’installation. DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le fabricant, URMET S.p.A., déclare que l’équipement radio: DÉTECTEUR INFRAROUGE À RIDEAU 1051/108 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.urmet.com.
  • Page 8: Led-Anzeige

    DEUTSCH 1. IR-Sensor-Linse 4. Tamper-Mikroschalter (Sabotageschutz) 2. LED-Anzeige 5. Test-/Einlerntaste Die LED-Anzeige befindet sich im Inneren der frontalen 6. Jumper zur Erhöhung der Empfindlichkeit (JP3) Abdeckung und ist nur bei Aktivierung erkennbar. 7. Batterie-Isolator 3. Batteriegehäuse LED-Anzeige In der normalen Betriebsart blinkt die LED-Anzeige, um die Signalübertragung in den folgenden Situationen anzuzeigen. Wenn die Bewegung bei entladener Batterie erfasst wird.
  • Page 9: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Die Pfeile stellen die Bewegungen beim Eindringen dar, die in den unterschiedlichen Montagepositionen erfasst werden. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt URMET S.p.A., dass der Funkanlagentyp IR-DETEKTOR MIT VORHANGEFFEKT 1051/108 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.urmet.com.
  • Page 10 DS1051-035...
  • Page 11 DS1051-035...
  • Page 12 DS1051-035 Area tecnica Servizio Clienti URMET S.p.A. TEL. 0112339810 Customer Service 10154 TORINO (ITALY) http://www.urmet.com VIA BOLOGNA 188/C e-mail: info@urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC.AUT.) DS1051-035 Made in Taiwan to Urmet specification MADE IN _______...

Ce manuel est également adapté pour:

1051

Table des Matières