Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Mode d'emploi
FR
NL
Handleiding
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
RU
说明书
CN
Wichtige Informationen für deine Eltern • Important information for your parents to read
Important pour tes parents • Belangrijk voor je ouders • Informazioni importanti per i genitori
Importante para tus padres • Важная информация для родителей

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser NATIONAL GEOGRAPHIC WURFZELT POP-UP TENT

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации 说明书 Wichtige Informationen für deine Eltern • Important information for your parents to read Important pour tes parents • Belangrijk voor je ouders • Informazioni importanti per i genitori Importante para tus padres •...
  • Page 2 Video Anleitung / Video Tutorial / Tutoriel vidéo / Video Tutorial Video Tutorial / Vídeo Tutorial / учебник Видео / 視頻教程 Download: www.bresser.de/9129000...
  • Page 3 Aufbau/Setup/Mise en place/Opbouw/Apertura/Set-up/Как установить палатку/搭建 Zuerst das Zelt aus der Tasche nehmen, danach den Sicherungsriemen lösen und anschließend das Zelt in die Luft werfen./Take the tent out of the bag and loosen the retainer strap. Throw the tent up in the air./D'abord, sortez la tente du sac, desserrer la sangle de retenue puis jetez la tente en l'air/Neem eerst de tent uit de tas, maak daarna de veiligheidsriemen los en gooi de tent omhoog –...
  • Page 4 Zusammenlegen/Folding/Pliage/Opvouwen/Chiusura/Plegando/Как сложить палатку/收纳 Alle Stangen zusammenfassen und in der Mitte gut festhalten./Gather all the tent supports together, holding them tightly in the middle./Rassemblez tous les supports de la tente, en les tenant fermement par le milieu./ Pak alle stokken bijelkaar, houd de stokken daarbij in het midden vast./Avvicinare tutte le strutture di sostegno Tenere saldamente al centro le strutture di sostegno.
  • Page 5 Mit der anderen Hand das Zeltdach erfassen und den Bogen abwärts drücken (nicht verdrehen!)./Grip the top of the tent with your hand and press the poles downwards (without twisting them)./Saisir le haut de la tente avec votre main et appuyer sur les pôles vers le bas (sans les tordre)./Pak met de andere hand het tentdak vast en duw de boog naar beneden (niet verdraaien!)./Con l'altra mano afferrare la parte superiore della tenda e premere verso il basso le strutture di sostegno (senza torcerle!)./Sujete la parte superior de la tienda de campaña con la mano y presione las puntas hacia abajo (sin torcerlos)./Возьмите...
  • Page 6 Den einen Ring über den anderen legen./Place one ring on top of the other./Placer un anneau par-dessus l'autre./Leg de ene ring over de andere./Appoggiare il primo cerchio sul secondo./Ponga un anillo encima del otro./Положите одно кольцо на другое./将两个环交错移进,直至一个环叠在另一个环上面。 Die beiden Ringe werden nun zu einem Ring./You now end up with one ring./Les deux bagues deviennent une./De twee ringen worden nu één geheel./I due cerchi vanno a formare un cerchio unico./Los dos anillos se transforman en uno sólo./Так, чтобы...
  • Page 7 Das Zelt hochkant stellen./Hold the tent on its side./Soulever la tente en position verticale./Zet de tent op zijn kant./Appoggiare verticalmente il tenda./Poner el tienda en posición hacia arriba./Поднимите это кольцо в вертикальное положение./将该环立起。 Den Sicherungsriemen so um den Ring legen, dass das Zelt sich nicht wieder entfaltet./Secure the retainer strap around the ring to prevent the tent from opening./Fixer le cordon élastique autour de l'anneau pour empêcher la tente de s'ouvrir à...
  • Page 8: Allgemeine Warnhinweise

    Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie die Rechnung auf. Sie können die Garantiezeit auf 5 Jahre verlängern, wenn Sie sich auf www.bresser.de/garantie registrieren und den kurzen Fragebogen ausfüllen. Zur Inanspruchnahme der 5-Jahre-Garantie müs- sen Sie die Registrierung innerhalb von 3 Monaten nach dem Kauf (es gilt das Datum des Kaufbelegs) durchführen.
  • Page 9: General Warning

    The warranty term is two years from the date of purchase. Please keep your proof of purchase. Register at www.bresser.de/warranty and fi ll out a brief questionnaire to get your warranty term extended to fi ve years. Registration must be completed within three months of purchase (date of receipt) to validate the warranty.
  • Page 10: Consignes Générales De Sécurité

    Afi n de pouvoir profi ter d’une extension à 5 ans facultative de la garantie, il vous suffi t de vous enregistrer sur notre site Internet sous le lien suivant www.bresser.de/ warranty et de répondre à quelques questions. Pour pouvoir profi ter de cette garantie, vous devez vous enregistrer dans les 3 mois qui suivent l’achat (date mentionnée sur votre ticket de caisse).
  • Page 11: Algemene Waarschuwingen

    Om van een vrijwillig verlengde garantieperiode van 5 jaar te profi teren hoeft U zich op www.bresser.de/warranty te registreren en er een korte vragenlijst uit te vullen. Voor het verkrijgen van deze service, is een registratie binnen 3 maanden na aankoop (bewijs van de datum van aankoop) uit te voeren.
  • Page 12: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Internet e compilare un breve modulo. La registrazione va effettuata all’indirizzo www.bresser.de/warranty. Per potersi avvalere dell’estensione facoltativa della garanzia, la registrazio- ne va effettuata entro e non oltre 3 mesi dalla data di acquisto del prodotto (fa fede la data riportata sullo scontrino fi...
  • Page 13: Advertencias De Carácter General

    5 años, sólo tiene que registrarse en Internet y rellenar un breve cuestionario. Puede realizar el registro en www.bresser.de/warranty. Para hacer uso de la garantía es necesario realizar este registro dentro del plazo de 3 meses después de la compra (para ello se utiliza como referencia el justifi cante de com- pra).
  • Page 14: Общие Предупреждения

    Гарантийный срок составляет два года со дня покупки. Сохраняйте кассовый чек как подтвержде- ние покупки. Для продления гарантии еще на 3 года зарегистрируйтесь на веб-сайте и заполните анкету: www.bresser.de/warranty. Регистрацию необходимо пройти в течение трех месяцев со дня покупки (дня, указанного на чеке). Если вы зарегистрируетесь позже, гарантийный срок не...
  • Page 15 通用警告 • 警告! 不适合36月以下儿童使用。窒息危险! • 请勿私自拆卸本产品。如有产品损坏,请咨询当地经销商。他们将与我们的服务中心联系, 若必要,他们会将产品返回维修。 废弃物处理 请根据不同的种类(纸或纸板等)正确处理废弃的包装物。如有必要,请向当地废物处理 中心或环境管理部门咨询如何正确处理废弃物。...
  • Page 16 NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of the National Geographic Society, used under license. All rights reserved. Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede www.bresser.de · info@bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. ANL9129000MSP0414NG Errors and technical changes reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

91-29000

Table des Matières