Bosch GNA 75-16 Professional Notice Originale

Bosch GNA 75-16 Professional Notice Originale

Grignoteuse
Masquer les pouces Voir aussi pour GNA 75-16 Professional:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 508 (2019.06) T / 133
1 609 92A 508
GNA 75-16 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GNA 75-16 Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GNA 75-16 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 508 (2019.06) T / 133 1 609 92A 508 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 96 Slovenščina ..........Stran 99 Hrvatski ..........Stranica 103 Eesti..........Lehekülg 106 Latviešu ..........Lappuse 110 Lietuvių k..........Puslapis 114 한국어 ..........페이지 117 ‫121 الصفحة ..........عربي‬ ‫621 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 2 608 639 027 2 608 639 028 GNA 75-16 Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 4: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei- Tragen Sie Schutzhandschuhe bei der Arbeit und ach- chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen kön- nen diese Angaben variieren. ten Sie besonders auf das Netzkabel. An den geschnit- Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 6 Um die Lebensdauer des Stempels (6) zu verlängern, sollten Ausschalter (1) los. Bei arretiertem Ein-/Ausschalter Sie ein Schmiermittel mit guter Kühlfunktion (z.B. Schneid- drücken Sie hinten auf den Schalter und lassen ihn dann los. öl) verwenden. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Wartung Und Service

    E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Anwendungsberatung: ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Tel.: (0711) 40040460 stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Fax: (0711) 40040462 heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 8: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Product Description And Specifications

    (1) On/off switch not actually being used should also be taken into account. (2) Die holder screw Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 10: Starting Operation

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord bench, for example. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Wear protective gloves during work and pay particu- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch lar attention to the cord.
  • Page 11: After-Sales Service And Application Service

    You can find explosion drawings and information on Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
  • Page 12: Français

    Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Description Des Prestations Et Du Produit

    Cadence de coupe à vide n 2600 attendues. −1 Nombre de courses sous 2100 Maintenance et entretien charge Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 14: Informations Sur Le Niveau Sonore/Les Vibrations

    L’épaisseur de tôle max. à couper d dépend de la solidité tions se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil du matériau à travailler. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Entretien Et Service Après-Vente

    Entretien et Service après‑vente France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Nettoyage et entretien moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil...
  • Page 16: Élimination Des Déchets

    Seguridad eléctrica de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres- ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi- 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Descripción Del Producto Y Servicio

    (9) Tornillo moleteado de matriz les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali- zar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 18: Datos Técnicos

    Una fuerza de avance excesiva reduce fuertemente la dura- Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, ción de los útiles y puede dañar a la herramienta eléctrica. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces www.herramientasbosch.net. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Fax: 902 531554 riesgos de seguridad.
  • Page 20: Português

    Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. México O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas Robert Bosch S. de R.L. de C.V. indicações de advertência, refere‑se a ferramentas Calle Robert Bosch No. 405 eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de C.P.
  • Page 21 A ferramenta elétrica não é adequada para o causar ferimentos graves numa fracção de segundo. funcionamento estacionário. Não pode p. ex. ser presa num torno de bancada ou fixada a uma bancada de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 22: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Instruções De Trabalho

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação especial atenção ao cabo de rede. Nas chapas cortadas deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço formam-se rebarbas afiadas nas quais se pode magoar ou autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar que podem danificar o cabo de rede.
  • Page 24: Italiano

    (a filo) o a batteria (senza filo). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Sicurezza della postazione di lavoro acessórios.
  • Page 25: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    è adatto per tagli diritti, ritagli e tagli di non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- curve strette. sili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 26: Componenti Illustrati

    Indossare guanti protettivi durante il lavoro e prestare Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono particolare attenzione al cavo di alimentazione. Ta- riferiti agli impieghi principali dell’elettroutensile; qualora, 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- hanno punte affilate che possono provocare incidenti. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Avvicinare l’elettroutensile al pezzo in lavorazione solo quan- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 28: Smaltimento

    Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het reedschap verliezen. gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- sluit, kan dit tot ongevallen leiden. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Beschrijving Van Product En Werking

    (3) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) schap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadig- (4) O-ring de onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen (5) Matrijshouder hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. (6) Stempel Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 30: Technische Gegevens

    Houd het elektrische gereedschap altijd het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt ge- haaks op het plaatoppervlak. Houd het niet schuin. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Gooi elektrische gereedschappen niet bij het is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- huisvuil! service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 32: Dansk

    Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    (1) Tænd/sluk-kontakt missionsniveauet i hele arbejdstidsrummet. (2) Skrue til matriceholder Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af (3) Håndgreb (isoleret grebsflade) brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- (4) O-ring Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 34: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal arbejdsbænk. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Brug sikkerhedshandsker under arbejdet, og vær især ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 35: Kundeservice Og Anvendelsesrådgivning

    Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in 2750 Ballerup i ett elverktyg ökar risken för elstöt. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Missbruka inte nätsladden. Använd inte nätsladden Tlf. Service Center: 44898855 för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller...
  • Page 36: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker Skärspårbredd hantering och kontroll över verktyget i oväntade minsta kurvradie situationer. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Skärning efter rits eller schablon den. Raka snitt underlättas om elverktyget styrs längs en linjal. Konturer kan skäras om elverktyget styrs längs en schablon. Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 38: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet separat och på ett miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Rengör och olja in stansen (6) och matrisen (7) var tredje drifttimme.
  • Page 39 Selv om du begynner å bli vant til å bruke verktøyet, må du ikke bli uoppmerksom og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels sekund. Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 40: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Arbeidshenvisninger Støyemisjon målt i henhold til EN 62841‑2‑8. Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: lydtrykknivå støpselet trekkes ut av stikkontakten. 86 dB(A); lydeffektnivå 97 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Bruk hørselvern! 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Service Og Vedlikehold

    Norsk | 41 Elektroverktøyet er ikke egnet for stasjonær bruk. Det Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- må for eksempel ikke spennes fast i en skrustikke eller festes på en arbeidsbenk.
  • Page 42: Suomi

    Pidä johto irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet joh- dot kasvattavat sähköiskun vaaraa. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Ne soveltuvat myös tärinä- ja melupäästöjen alustavaan seen, aukkojen ja jyrkkien kaarien leikkaamiseen. arviointiin. Ilmoitetut tärinä- ja melupäästöt vastaavat sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Tärinä- ja melupäästöt saattavat kuitenkin poiketa ilmoitetuista arvoista, jos sähkötyökalua Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 44: Hoito Ja Huolto

    Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. työkaluun kohdistuvia töitä. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Sähkötyökalu ei sovi kiinteäasenteiseen käyttöön. Sitä ei saa kiinnittää esimerkiksi ruuvipuristimeen tai työ- huoltopiste.
  • Page 45: Ελληνικά

    προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που vikkeita koskeviin kysymyksiin. τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
  • Page 46 εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να Σέρβις ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    −1 Αριθμός παλινδρομήσεων υπό 2100 φορτίο Θέση σε λειτουργία Μέγιστο προς κοπή πάχος Προσέξτε την τάση δικτύου! Τα στοιχεία της τάσης της λαμαρίνας πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 48: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου κομμένες λαμαρίνες δημιουργούνται κοφτερά γρέζια, στα πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο οποία μπορείτε να κοπείτε εσείς ή το ηλεκτρικό καλώδιο. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 49: Türkçe

    Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 50: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların kesme ve dar kavisli kesme işleri için geliştirilmiştir. ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Şekli Gösterilen Elemanlar

    Keserken ortaya çıkan talaşlara karşı dikkatli olun. elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil etmektedir. Ancak Talaşların sivri uçları vardır, sizi yaralayabilir. elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 52: Bakım Ve Servis

    üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka maddesi sürün. belirtin. İşarete (markalamaya) göre veya şablonla kesme Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Elektrikli el aleti tam bir doğruda hareket ettirildiğinde düz parçaları 7 yıl hazır tutar. kesme işleri daha kolay yapılır.
  • Page 53: Polski

    E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Tek Çözüm Bobinaj Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Özbekistan Şehitkamil/Gaziantep TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Tel.: +90 342 2351507 Muratbaev Cad., 180 Fax: +90 342 2351508 050012, Almatı, Kazakistan E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 54 Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, prądem elektrycznym. stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Informacje o emisji hałasu i drgań Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN 62841‑2‑8. Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 56: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Zmiana kierunku cięcia cięcia). Aby zmienić kierunek cięcia, można ustawić uchwyt matry- Zewnętrzną powierzchnię blachy pokryć wzdłuż planowanej cy (5) w trzech pozycjach, obracając go każdorazowo o 90°. linii cięcia środkiem smarnym. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Konserwacja I Serwis

    Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- E-Mail: bsc@pl.bosch.com wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- www.bosch-pt.pl wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Utylizacja odpadów Stempel (6) i matrycę (7) należy czyścić...
  • Page 58 Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom sluchátka, podle aktuálních podmínek, snižuje riziko pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití poranění. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Popis Výrobku A Výkonu

    220 V. Prostřihovač GNA 75-16 Zapnutí a vypnutí Číslo zboží 3 601 E29 4.. Pro zapnutí elektronářadí posuňte vypínač (1) dopředu, až Jmenovitý příkon se na něm objeví I. Výstupní výkon Pro zaaretování vypínače (1) ho navíc stiskněte vepředu. Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 60: Pracovní Pokyny

    Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést Elektronářadí není vhodné pro stacionární provoz. firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro Nesmí se např. upínat do svěráku nebo připevňovat na elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. pracovní stůl.
  • Page 61: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 kontrolu nad náradím. 692 01 Mikulov Bezpečnosť – elektrina Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí stroje nebo náhradní díly online. zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade nija- Tel.: +420 519 305700 ko nemeňte zástrčku.
  • Page 62: Opis Výrobku A Výkonu

    (6) Razník spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- (7) Matrica dia. (8) Gumený krúžok ryhovanej skrutky Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo (9) Ryhovaná skrutka pre matricu ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Uvedenie Do Prevádzky

    Nepoužívajte žiadnu ne- správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. primeranú silu, pretože by ste mohli razník a matricu po- škodiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 64: Magyar

    štítku výrobku. Kontúry možno rezať vedením elektrického náradia pozdĺž šablóny. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Pri vnútorných výrezoch je potrebné najprv urobiť otvor s priemerom 21 mm. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 Údržba a servis...
  • Page 65 Ne használja a berendezést ha fáradt szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 66: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    A termék és a teljesítmény leírása szint 97 dB(A). A szórás, K = 3 dB. Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- Viseljen fülvédőt! tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés- 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Üzembe Helyezés

    Ügyeljen arra, hogy a (2) csavar beilleszkedjen a (5) matri- Belső körvonalak kivágásához egy legalább 21 mm átmérőjű catartó furatába. Húzza meg feszesre a csavart. előfuratot kell készíteni. Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 68: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Eltávolítás csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 69: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    При работе с электроинструментом под открытым ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже небом применяйте пригодные для этого кабели- инструкций может стать причиной поражения электриче- удлинители. Применение пригодного для работы под ским током, пожара и/или тяжелых травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 70 является причиной большого числа несчастных случа- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды ев. может привести к серьезным травмам. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Описание Продукта И Услуг

    значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут (3) Рукоятка (с изолированной поверхностью) быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение (4) Кольцо круглого сечения всей продолжительности работы. (5) Держатель матрицы Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 72: Работа С Инструментом

    особенной степени следите за шнуром питания. На Если требуется поменять шнур, во избежание опасности краях реза листов остается острый грат, который мо- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- жет нанести Вам травму или повредить шнур сети. висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Page 73: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    те винт с помощью ключа-шестигранника против сопро- Казахстан тивления резинового кольца (3–4 Н·м). Центр консультирования и приема претензий Смена пуансона ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Отпустите винт (2) держателя матрицы и извлеките дер- г. Алматы, жатель матрицы (5) полностью из корпуса. Республика Казахстан...
  • Page 74: Українська

    Факс: + 373 22 840049 негодные электроприборы нужно собирать отдельно и Email: info@rialto.md сдавать на экологически чистую переработку. Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание Українська ул. Муратбаева, д. 180 050012 Алматы, Казахстан Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com Вказівки...
  • Page 75 електроінструмента може призвести до травм. електроінструменти потрібно відремонтувати, Перед тим, як вмикати електроінструмент, перш ніж користуватися ними знову. Велика приберіть налагоджувальні інструменти або кількість нещасних випадків спричиняється поганим гайковий ключ. Перебування налагоджувального доглядом за електроінструментами. Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 76: Опис Продукту І Послуг

    приладдям або у разі недостатнього технічного зображення електроприладу на сторінці з малюнком. обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму (1) Вимикач можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень (2) Гвинт до кріплення матриці 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Початок Роботи

    Під час роботи носіть захисні рукавиці і особливо Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба стежте за шнуром живлення. На розрізаних робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для металевих листах виникають гострі задирки, якими Ви електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 78: Қазақ

    құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Команда співробітників Bosch з надання консультацій Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің...
  • Page 79: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды және/немесе батареялар жинағына қосудан жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын мүмкін. өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 80 мүмкін немесе желі кабелін зақымдауыңыз мүмкін. жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз. Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    Кесу бағытын ауыстыру және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Кесу бағытын ауыстыру үшін қалып ұстағышын (5) 90° шамасына жылжытылған үш позицияға бұрауға болады. Артқа қарай кесу (корпуска қарай) мүмкін емес. Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 82: Пайдалану Нұсқаулары

    Жұмыс істеген кезде қорғауыш қолғапты киіп, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс арнайы ретте желі кабеліне абай болыңыз. Кесілген тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары табақта өткір қыр пайда болып, жарақаттануыңыз бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында мүмкін немесе желі кабелін зақымдауыңыз мүмкін.
  • Page 83: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін қолжетімді: www.bosch-pt.com бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және бөліктері; олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған...
  • Page 84: Română

    Neglijenţa poate provoca, într-o fracţiune de secundă, Nu schimbaţi destinaţia cablului. Nu folosiţi niciodată vătămări corporale grave. cablul pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    ţări, aceste specificaţii pot varia. menghine sau să fie fixată pe un banc de lucru. Purtaţi mănuşi de protecţie în timpul lucrului şi aveţi în mod special grijă de cablul de alimentare. Pe tabla Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 86: Instrucţiuni De Lucru

    Dacă comutatorul de Aplică un strat de lubrifiant de-a lungul liniei de tăiere trasate pornire/oprire este blocat, apasă partea posterioară a pe partea superioară a tablei. acestuia şi apoi eliberează-l. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Moldova operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru RIALTO-STUDIO S.R.L. de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Piata Cantemir 1, etajul 3, Centrul comercial TOPAZ Curăţă...
  • Page 88 възникване на токов удар. по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- Безопасен начин на работа инструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване. Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст- вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Описание На Продукта И Дейността

    Указания за безопасна работа с нагери Макс. дебелина на ламари- ната за рязане Електроинструментът не е подходящ да бъде полз- ван за стационарна работа. Напр. той не трябва да Широчина на среза Най-малък радиус на крива Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 90 белката на електроинструмента. Уреди, обозначе- Максималната дебелина на ламарината за рязане d за- ни с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напреже- виси от якостта на обработвания материал. ние 220 V. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Поддържане И Сервиз

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Бракуване струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. С оглед опазване на околната среда електроинструмен- тът, допълнителните приспособления и опаковката тряб- Почиствайте...
  • Page 92: Македонски

    Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Опис На Производот И Перформансите

    Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие може да се повредите или да го оштетите струјниот податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност кабел. од изведбата во односната земја. Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 94: Ставање Во Употреба

    макс. цврстина (N/mm (mm) За фиксирање на прекинувачот за вклучување/ исклучување (1) притиснете го прекинувачот нанапред. Челик За исклучување на електричниот алат отпуштете го прекинувачот за вклучување/исклучување (1). Доколку прекинувачот за вклучување/исклучување е фиксиран, 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Одржување И Сервис

    21 mm. информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Одржување и сервис Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Одржување и чистење опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 96: Srpski

    (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Opis Proizvoda I Primene

    Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na tokom celokupnog perioda korišćenja. prikaz električnog alata na grafičkoj strani. (1) Prekidač za uključivanje/isključivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 98: Uputstva Za Rad

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora rada. Ne sme npr. da se stavi u stegu ili da se pričvrsti za da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch radnu klupu. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 99: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Splošna varnostna navodila za električna orodja Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Preberite vsa varnostna opozorila, OPOZORILO priboru.
  • Page 100 V delčku sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Opis Izdelka In Storitev

    A-vrednotena raven hrupa za električno orodje običajno znaša: raven zvočnega tlaka 86 dB(A); raven zvočne moči Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju 97 dB(A). Negotovost K = 3 dB. izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Uporabljajte zaščito za sluh! Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 102: Vzdrževanje In Servisiranje

    102 | Slovenščina Električno orodje ni primerno za stacionarno uporabo. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Npr. ne smete ga vpeti v primež ali ga pritrditi na delovno mizo.
  • Page 103: Hrvatski

    Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 104: Opis Proizvoda I Radova

    Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska teške ozljede. vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. postupku mjerenja te se mogu koristiti za međusobnu 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Električni alat nije prikladan za stacionarni rad. Ne provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch smije se npr. pritegnuti u škripcu ili učvrstiti na radni stol. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 106: Servisna Služba I Savjeti O Uporabi

    Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. www.bosch-pt.com Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša õnnetusi. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 107 Ärge koormake seadet üle. Kasutage konkreetse töö Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt. Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 108 Ettevaatust lõikamisel tekkivate laastude käitlemisel. omavaheliseks võrdlemiseks. Need sobivad ka Laastud on teravad ja võivad teid vigastada. vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Hooldus Ja Korrashoid

    Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Alumiinium info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pt.com Templi õlitamine/jahutamine Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi Templi (6) eluea pikendamiseks peaksite kasutama hea toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.
  • Page 110: Latviešu

    Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Tikai tā ir iespējams panākt Svars atbilstoši un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. EPTA-Procedure 01:2014 Drošības noteikumi izcirtējiem Elektroinstruments nav paredzēts stacionārai izmantošanai. To nedrīkst, piemēram, iestiprināt skrūvspīlēs vai nostiprināt uz darba galda. Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 112 Griežamā materiāla maksimālais biezums d ir atkarīgs no marķējuma plāksnītes. Elektroinstrumenti, kas materiāla stiprības. paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no Ar elektroinstrumentu var griezt skārdu ar šādu maksimālo 220 V elektrotīkla. biezumu: 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Apkalpošana Un Apkope

    Jūs varat atrast interneta vietnē: piemērotas formas šablonu. www.bosch-pt.com Lai veidotu iekšēju izgriezumu, materiāla loksnē vispirms Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā jāizveido priekšurbums ar diametru 21 mm. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem.
  • Page 114: Lietuvių K

    Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- pavojingas ir jį reikia remontuoti. muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis ir triukšmo emisi- mo instrukcijos dalyje. ja buvo išmatuoti pagal standartizuotą matavimo metodą, ir juos galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jie taip pat skirti vibracijos ir triukšmo emisijai iš anksto įvertinti. Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 116: Priežiūra Ir Servisas

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Elektrinis įrankis nėra skirtas naudoti stacionariai. Jo turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch negalima, pvz., įveržti spaustuvuose arba įtvirtinti dar- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. bastalyje.
  • Page 117: 한국어

    다른 사람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시 sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- 오. 다른 사람이 주의를 산만하게 하면 기기에 대 sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- 한 통제력을 잃기 쉽습니다. pt.com 전기에 관한 안전...
  • Page 118 전동공구를 조정하거나 액세서리 부품 교환 혹은 업을 하기에 적합합니다. 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119 직선형 절단 작업을 할 때 전동공구를 그어진 선을 위치로 돌려 변경할 수 있습니다. 절단 방향은 뒤쪽 따라 움직이면 수월합니다. 으로(하우징 쪽으로) 옮길 수 없습니다. 곡선은 전동공구를 가이드 받침대를 따라 움직여 절 단할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 120 상 사용 불가능한 진공청소기는 별도로 수거하여 환 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 경보호 규정에 따라 재활용해야 합니다. Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 작동할 때 3시간에 한 번씩 펀치 (6) 및 다이 (7) 를 청소하고 오일을 바르십시오.
  • Page 121 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 122 ‫المعدنية التي تم قصها، وقد تؤدي إلی إصابتك‬ ‫البيانات‬ ‫تلك‬ ‫تختلف‬ ‫قد‬ ‫فلط‬ ‫يبلغ‬ ‫اسمي‬ ‫جهد‬ ‫على‬ ‫البيانات‬ ‫تسري‬ .‫بجروح أو إلی إتالف كابل الشبكة الكهربائية‬ ‫دولة‬ ‫بكل‬ ‫الخاصة‬ ‫والطرازات‬ ‫الجهد‬ ‫اختالف‬ ‫حسب‬ 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 ‫الشد عن الصفيحة المعدنية. ال تستعمل العنف وإال‬ ‫. اربط اللولب باستخدام مفتاح سداسي‬  ‫مركبة‬ .‫فقد يتم إتالف السنبك والقالب‬ ‫الرأس المجوف عكس اتجاه مقاومة الحلقة‬ .(‫ نيوتن متر‬ − ) ‫المطاطية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 124 :‫بريد إلكتروني‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫المغرب‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫وملحقاتها‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 125 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 126 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 230 [U] ‫و‬ ‫مختلف‬ ‫ولتاژهای‬ ‫برای‬ ‫میباشند‬ ‫ولت‬ ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ ‫فلزی بریده شده لبه ها و تیغ های تیزی بوجود‬ ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ،‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫کشورها‬ ‫مخصوص‬ ‫تولیدات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 128 ‫دیدگی ابزار برقی جلوگیری بعمل میآورند و باعث‬ ‫کاهش قابل توجه طول عمر و دوام ابزار برقی‬ .‫افزایش طول عمر دستگاه میشوند‬ .‫میشود و ممکن است به ابزار برقی آسیب برساند‬ 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 130 130 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Tırnaklı sac Ürün kodu ederiz. kesme makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)
  • Page 132 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Lõikur Tootenumber 1 609 92A 508 | (24.06.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 27.05.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 508 | (24.06.2019)

Table des Matières