Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Microscope de laboratoire à
lumière transmise
KERN
OBF-1, OBL-1
Version 1.0
01/2015
OBF-1_OBL-1-BA-f-1510
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-mail : info@kern-sohn.com
OBF 121, OBF 122, OBF 123, OBF 131, OBF 132, OBF 133
OBL 125, OBL 127, OBL 135, OBL 137
Tél. : +49-[0]7433- 9933-0
Fax : +49-[0]7433-9933-149
Internet : www.kern-sohn.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN Optics OBF-1 Série

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tél. : +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax : +49-[0]7433-9933-149 E-mail : info@kern-sohn.com Internet : www.kern-sohn.com Manuel d'utilisation Microscope de laboratoire à lumière transmise KERN OBF-1, OBL-1 OBF 121, OBF 122, OBF 123, OBF 131, OBF 132, OBF 133 OBL 125, OBL 127, OBL 135, OBL 137 Version 1.0 01/2015...
  • Page 3: Table Des Matières

    KERN OBF-1, OBL-1 Version 1.0 01/2015 Manuel d'utilisation Microscope à lumière transmise Sommaire Avant toute utilisation ..............3 Remarques d'ordre général ..................... 3 Remarques relatives à l'électricité..................3 Stockage ............................ 4 Maintenance et entretien ......................5 Nomenclature ................6 Caractéristiques techniques/Équipement ........8 Assemblage ................
  • Page 4: Avant Toute Utilisation

    1 Avant toute utilisation 1.1 Remarques d'ordre général Ouvrez l'emballage avec précaution pour éviter de faire tomber et de casser les accessoires qu'il contient. D'une manière générale, manipulez toujours un microscope avec beaucoup de précautions, car il s'agit d'un instrument de précision. Il est donc particulièrement important d'éviter les mouvements abrupts lors de l'utilisation ou du transport, surtout pour ne pas endommager les composants optiques.
  • Page 5: Stockage

    Avant toute intervention sur des composants électriques, par exemple le remplacement d'ampoules ou de fusibles, assurez-vous que l'appareil est hors tension. Ne touchez jamais les ampoules halogènes intégrées pendant le fonctionnement ou juste après. Ces ampoules génèrent beaucoup de chaleur et le risque de brûlure est élevé...
  • Page 6: Maintenance Et Entretien

    1.4 Maintenance et entretien Gardez l'appareil propre et dépoussiérez-le régulièrement. Avant d'essuyer l'appareil s'il a été mouillé, assurez-vous que le courant est coupé. Si les composants en verre sont sales, essuyez-les de préférence avec un chiffon non pelucheux. Pour nettoyer les taches d'huile ou les traces de doigts à la surface des lentilles, imprégnez le chiffon non pelucheux d'un mélange à...
  • Page 7: Nomenclature

    2 Nomenclature OBF-1_OBL-1-BA-f-1510...
  • Page 8: Vue Arrière

    Vue arrière OBF-1_OBL-1-BA-f-1510...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques/Équipement

    3 Caractéristiques techniques/Équipement Oculaires OBF-1 : WF 10x / Ø 18 mm Oculaires OBL-1 : WF 10x / Ø 20 mm Objectifs : 4x / 10x / 40x / 100x Dimensions du produit : 395x200x380 mm Dimensions de l’emballage : 400x280x435 mm Poids net : 6,7 kg...
  • Page 10 OBF-1_OBL-1-BA-f-1510...
  • Page 11 OBF-1_OBL-1-BA-f-1510...
  • Page 12: Assemblage

    4 Assemblage 4.1 Tête du microscope Dans l’emballage, la tête du microscope est déjà fixée à l’appareil tournée vers l’arrière. Après avoir desserré la vis de fixation à la jointure du tube, vous pouvez tourner la tête vers l’avant et la fixer en resserrant la vis. Si vous devez retirer complètement la tête, faites toujours attention à...
  • Page 13: Condensateur

    4.5 Condensateur Remontez au maximum la platine à l’aide de la vis macrométrique. À l’aide de la vis de mise au point du condensateur, amenez le support de condensateur en position intermédiaire. Vous pouvez ainsi placer le condensateur sous le support de condensateur et le fixer avec la vis de blocage précédemment desserrée.
  • Page 14: Mise Au Point (Préalable)

    5.2 Mise au point (préalable) Pour pouvoir observer un objet, il faut le placer à la bonne distance de l’objectif afin d’obtenir une image nette. Au départ (sans autre préréglage du microscope), pour trouver cette distance, amenez l’objectif au plus petit grandissement dans le faisceau, regardez avec l’œil droit dans l’oculaire droit et tournez lentement la vis macrométrique (voir la figure).
  • Page 15: Réglage De La Distance Interoculaire

    5.3 Réglage de la distance interoculaire Pour une observation binoculaire, la distance interoculaire doit être réglée précisément pour chaque utilisateur afin d’obtenir une image nette. En regardant dans les oculaires, tenez fermement le tube gauche de la main gauche et le tube droit de la main droite.
  • Page 16: Réglage Du Grandissement

    5.5 Réglage du grandissement Après avoir procédé à la mise au point préalable à l’aide de l’objectif au plus petit grandissement (voir la section 5.2), vous pouvez désormais si nécessaire adapter le grandissement total à l’aide du revolver à objectifs. Faites pivoter le revolver pour amener l’un des quatre autres objectifs dans le faisceau.
  • Page 17: Réglage De L'éclairage De Köhler

    5.6 Réglage de l'éclairage de Köhler Pour obtenir une image impeccable lors de l’observation au microscope, il est important d’optimiser l’éclairage du microscope. Si un éclairage de Köhler peut être utilisé, comme sur les appareils des séries KERN OBF-1 et OBL-1, l’éclairage de la préparation est plus homogène et la lumière parasite est réduite.
  • Page 18 4. Ouvrez le diaphragme de champ jusqu’à ce qu’il disparaisse tout juste du champ visuel. Si nécessaire, recentrez légèrement à l’aide des vis de centrage du support de condensateur. 5. À l’aide du diaphragme d’ouverture du condensateur, établissez le compromis optimal entre contraste et résolution pour l’image...
  • Page 19: Utilisation Des Œilletons

    5.7 Utilisation des œilletons Les œilletons fournis peuvent en principe toujours être utilisés, car ils font écran à la lumière parasite réfléchie sur l'oculaire par les sources lumineuses environnantes et permettent ainsi une meilleure qualité d'image. Mais surtout si les oculaires sont utilisés avec un point de vue haut (qui convient surtout aux porteurs de lunettes), il peut être utile pour les utilisateurs ne portant pas de lunettes de mettre les œilletons sur les oculaires.
  • Page 20: Utilisation D'objectifs À Immersion D'huile

    5.8 Utilisation d’objectifs à immersion d'huile Les objectifs 100x des séries OBF-1 et OBL-1 sont des objectifs qui peuvent être utilisés avec immersion d'huile (ils portent toujours la mention « OIL »). Ils offrent une résolution particulièrement élevée de l’image microscopique. Pour bien utiliser l’immersion d'huile, respectez les étapes suivantes.
  • Page 21: Remplacement Des Ampoules

    6 Remplacement des ampoules Halogène Ne remplacez pas une ampoule juste après avoir utilisé le microscope, car l’ampoule est encore chaude et peut vous brûler. Avant de remplacer une ampoule, arrêtez l’appareil et débranchez-le du secteur. Pour remplacer l’ampoule, inclinez lentement l'appareil vers l'arrière ou le côté. Vérifiez que tous les composants du microscope sont fermement fixés.
  • Page 22: Remplacement Du Fusible

    7 Remplacement du fusible Le compartiment du fusible se trouve à l’arrière du microscope, sous le raccord secteur. Une fois l’appareil arrêté et débranché du secteur, vous pouvez retirer le compartiment. Il peut être utile de vous aider d’un tournevis ou un d’un outil similaire. Vous pouvez alors retirer le fusible défectueux de son compartiment et le remplacer par un neuf.
  • Page 23: Raccord Appareil Photo

    8.2 Raccord appareil photo OBF 131, OBF 132, OBF 133, OBL 135, OBL 137 Grâce au tube trinoculaire fourni de série avec les séries OBF-13 et OBL-13, il est possible de raccorder des appareils photo pour microscopes afin d’enregistrer des photos ou des séquences numériques de l'objet observé.
  • Page 24: Unité De Contraste De Phase

    8.4 Unité de contraste de phase Unité de contraste de phase simple Elle se compose d’un condensateur PH simple, d’un objectif PH avec grandissement fixe (10x, 20x, 40x ou 100x), d’un coulisseau PH adapté à l’objectif, d’un oculaire de centrage et d’un filtre vert. Pour l’utiliser, remplacez le condensateur standard du microscope par le condensateur PH.
  • Page 25 Poussez le coulisseau PH avec la surface indiquant le grandissement vers le haut dans le logement du condensateur PH jusqu’à la butée. Dans cette position, l’anneau de phase du coulisseau PH se trouve dans le faisceau et vous pouvez commencer l’application de contraste de phase.
  • Page 26: Unité D'éclairage Incident À Fluorescence

    8.5 Unité d’éclairage incident à fluorescence OBL-1 Il y a des échantillons qui peuvent être excités par des rayons lumineux et émettre ainsi des rayonnements (émissions) possédant une longueur d’ondes différente des rayons d’excitation précédents. L’émission a toujours une longueur d’ondes plus longue que l’excitation (déplacement de Stokes).
  • Page 27 Récapitulatif des longueurs d’ondes pour l’excitation et l’émission selon le filtre d’excitation Ligne bleue : longueur d’ondes d’excitation Ligne verte : longueur d’ondes d’émission OBF-1_OBL-1-BA-f-1510...
  • Page 28 OBF-1_OBL-1-BA-f-1510...
  • Page 29 OBF-1_OBL-1-BA-f-1510...
  • Page 30 Nomenclature (pièces) Plaque de protection Compartiment de l'ampoule HBO/LED Couvercle du module FL Raccordement électrique Vis de fixation à six pans creux pour la Vis de montage de la plaque de tête du microscope protection Corps Point de raccordement du corps du Point de raccordement de la tête du microscope microscope...
  • Page 31 Nomenclature (commandes) Molette de commande du module FL Commande du condensateur Dispositif de centrage du diaphragme de Vis du couvercle du compartiment de champ l'ampoule Vis de centrage de l’ampoule (verticale) Levier de réglage du diaphragme de Vis de centrage de l’ampoule champ Dispositif de centrage du diaphragme (horizontale)
  • Page 32 Nomenclature (alimentation de l’ampoule HBO) Données de base Pour les microscopes de la série OBL-1, deux unités d’éclairage incident à fluorescence sont disponibles. Elles présentent les spécifications suivantes. Référence Éclairage Filtre Objectif Tension d'entrée l’alimentation d'excitation centrage OBB-A1154 HBO 100W 100-240V OBB-A1157 LED 3W 100-240V...
  • Page 33 Assemblage Pour assembler correctement l’unité d’éclairage incident à fluorescence ou la monter sur le corps du microscope, suivez les étapes ci-dessous. 1. Si le microscope est déjà assemblé sans unité FL, déposez d’abord la tête du microscope. 2. Tournez le corps de l’unité FL vers le côté et vissez la plaque de protection au bon endroit du dessous.
  • Page 34 Commandes de l’éclairage Les commandes d’éclairage suivantes sont importantes pour la microscopie de fluorescence :  Diaphragme de champ, diaphragme d’ouverture, condensateur : Optimisation du contraste et de l’efficacité lumineuse  Levier de commande de l’éclairage : Lorsqu’il est en position intermédiaire, l’éclairage est tamisé par un filtre de façon à...
  • Page 35 Centrage de l’ampoule (HBO) En cas d’utilisation prolongée de l’ampoule HBO, son support peut se déformer sous l’effet de la forte chaleur et ainsi se décentrer. Le champ visuel n’est alors plus éclairé de façon homogène, il importe donc de corriger ce décalage lorsqu’il se produit.
  • Page 36 Remplacement du fusible Le compartiment du fusible se trouve à l’arrière de l’alimentation, à côté du raccord secteur. Une fois l’appareil arrêté et débranché du secteur, vous pouvez dévisser le compartiment. Vous pouvez alors retirer le fusible défectueux de son compartiment et le remplacer par un neuf.
  • Page 37: Recherche D'erreur

    9 Recherche d'erreur Problème Causes possibles Prise mal branchée Pas de tension dans la prise L’ampoule ne s’allume pas Ampoule défectueuse Fusible défectueux L’ampoule ou le fusible utilisé(e) n’est pas du L’ampoule grille immédiatement type correct Le diaphragme d'ouverture et/ou le diaphragme de champ ne sont pas assez ouverts Le champ visuel est sombre...
  • Page 38 Problème Causes possibles Le diaphragme d'ouverture n’est pas assez ouvert Le condensateur est trop bas L’objectif ne correspond pas à ce microscope La lentille frontale de l’objectif est sale Détails flous Un objectif à immersion est utilisé sans huile Mauvaise qualité d’image d’immersion L’huile d’immersion contient des bulles d’air Mauvais contraste...
  • Page 39: Service

    10 Service S'il vous reste des questions sur la mise en service ou l'utilisation après avoir lu le présent manuel d'utilisation, ou si un problème survient contre toute attente, veuillez contacter votre revendeur. L'appareil ne doit être ouvert que par des techniciens formés et agréés par KERN.

Table des Matières