Publicité

Liens rapides

GUIDE D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
Échangeur d'air à récupération de chaleur ou d'énergie
H650(A)-Fi(-P)(-ec)
H1100(A)-Fi(-P)(-ec)
H1800(A)-Fi(-P)(-ec)
Lire attentivement et conserver ce livret
E650(L)-Fi(-ec)
E1100(L)-Fi(-ec)
E1800(L)-Fi(-ec)
609242 20180719

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour aldes H650-Fi-ec

  • Page 1 GUIDE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION Échangeur d’air à récupération de chaleur ou d'énergie H650(A)-Fi(-P)(-ec) E650(L)-Fi(-ec) H1100(A)-Fi(-P)(-ec) E1100(L)-Fi(-ec) H1800(A)-Fi(-P)(-ec) E1800(L)-Fi(-ec) Lire attentivement et conserver ce livret 609242 20180719...
  • Page 2: Table Des Matières

    BIENVENUE Table des matières Bienvenue Table des matières ................... 2 Introduction ......................3 Échangeur d’air à récupération de chaleur ..........3 Préparatifs d’installation Contenu de la boîte ..................4 Accessoires d’installation ................4 Emplacement Appareil ....................... 5 Grilles d’aspiration ................... 5 ......................
  • Page 3: Bienvenue

    Introduction Vous êtes maintenant l’heureux propriétaire d’un échangeur d’air à récu- pération de chaleur ALDES. ALDES vous remercie d’avoir fait l’achat de cet appareil. Nous vous recommandons de suivre les instructions de ce dernière page de cette brochure. Ces informations sont nécessaires pour toute réclamation relative à...
  • Page 4: Préparatifs D'installation

    PRÉPARATIFS D’INSTALLATION Contenu de la boîte • Échangeur d’air • Sac de pièces : - 2x Drain universel 3/8 & ½ pouce - 2x Rondelles d’étanchéité - 2x Écrous - 1x Té pour tuyau de drainage - 1x Tuyau de drain clair de 11 pieds Accessoires d’installation l’installation.
  • Page 5: Emplacement

    EMPLACEMENT Appareil L’unité Aldes doit être installée dans une zone où la température est tou- jours au-dessus du point de congélation. courts et avec peu de changements de direction. Le système peut alors fonctionner de façon optimale. L’échangeur de chaleur ne doit pas être installé...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION Cabinet L’échangeur d’air est conçu pour être installé sur une tablette ou suspendu à la structure. Quand l’unité est sur une tablette, el est nécessaire de placer en dessous du boîtier des isola- teurs de vibration pour prévenir la prop- agation du bruit.
  • Page 7: Conduits

    INSTALLATION Conduits l’échangeur d’air puisse fonctionner de façon optimale. Les conduits sont plus faciles à nettoyer. Raccordez les conduits à votre unité centrale Option recirculation aspiration aspiration air frais air vicié évacuatio n distributio n air vicié air frais conduit entre la prise d’air extérieure et l’appareil doit être isolé et recou- vert d’un coupe-vapeur.
  • Page 8: Balancement Des Débits D'air

    INSTALLATION Balancement des débits d’air L’installation doit balancer le débit d’air amené de l’extérieur et le débit débit maximal. Mesurez les débits à l’aide d’un débitmètre et ajustez les débits à l’aide des potentiomètres d’ajustement pour le circuit d’air frais désirés.
  • Page 9 INSTALLATION Pour le branchement de l’hygrostat 611224 ou CONTACT SEC, voir les illustrations suivantes selon les besoins de l’installation. SANS l’option recirculation «JUMPER» AVEC l’option recirculation Option 1 : l’unité est en mode ÉCHANGE à la VITESSE PAR DÉFAUT «JUMPER» Option 2 : l’unité...
  • Page 10 INSTALLATION • Contrôle de présence l’unité, il peut servir à brancher une minuterie programmable ou un détecteur de mouvement pour limiter les périodes de fonctionnement de l’unité. Lorsque ce contact est activé, l’unité fonctionne normalement selon les accessoires muraux. S’il n’y a pas de minuterie ou de contrôle, un «jumper»...
  • Page 11 INSTALLATION Con guration de l’unité Il est possible de changer les paramètres de dégivrage et de plage de ci-dessous. 2 4 6 8 10 1 3 5 7 9 • Option DÉGIVRAGE PROLONGÉ Pour les applications sévères, il est possible de prolonger la période de tiver l’option de dégivrage prolongé, ajouter un cavalier sur le port de 2 4 6 8 10 1 3 5 7 9...
  • Page 12: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Appareil Les récupérateurs de chaleur et/ou énergie sont conçus pour répondre aux besoins en ventilation des grandes résidences, des commerces, des gard- eries, des cliniques, des bars et des restaurants, etc. L’unité fonctionnera selon la vitesse sélectionnée à l’aide du bouton situé indique la vitesse sélectionnée.
  • Page 13: Commandes Hygrométriques

    FONCTIONNEMENT Commandes hygrométriques L’hygrostat est un appareil servant à contrôler le taux d’humidité relative. Muni d’un capteur d’humidité et d’un système électronique, il contrôle de l’habitation en dessous de la limite désirée (consigne). De plus, cet appareil vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement de votre échangeur d’air selon vos besoins.
  • Page 14 FONCTIONNEMENT Hygrostat Modèle 611224 Hygrostat mécanique pour le contrôle de l’excès d’humidité. Active la haute vitesse de l’appareil et échange avec l’extérieur (s’il y a lieu) lorsque le taux d’humidité est supérieur à la valeur déterminée par la roulette d’ajustement. Une fois le taux d’humidité atteint. L’appareil revient au mode de ventilation sélectionné...
  • Page 15 FONCTIONNEMENT Hygrostat Modèle 611227 Ajustement Description Taux d’humidité relative Ventilation Excès d’humidité 0 = en attente 1 = basse vitesse 2 = haute vitesse Mode échange d’air Arrêt complet de l’unité Mode recirculation d’air Mode minuterie...
  • Page 16: Mode D'opération

    FONCTIONNEMENT Température de la pièce actuelle Point de consigne en humidité relative Humidité supérieure au point de consigne Mode d’opération actuel Change le point de consigne de l’humidité. Change le mode d’opération. Selon le mode choisi, ajuste la vitesse des Appuyer pendant ventilateurs.
  • Page 17: Minuterie

    FONCTIONNEMENT Minuterie Modèle 611228 Lorsque vous appuyez sur le bouton, l’appareil se met en mode d’échange d’air continu à haute vitesse pour une durée de: • 20 minutes • 40 minutes • 60 minutes Ce contrôle outrepasse le mode fonc- tionnement sélectionné...
  • Page 18: Entretien

    FONCTIONNEMENT Entretien Attention : Toujours couper l’alimentation électrique avant Pour accéder aux composants internes : retirer ou soulever la porte de l’unité. Retirez la porte de l’unité en ouvrant le loquet ou en soulevant la porte de ses charnières. 1. Bouches murales extérieures (inspecter au moins une fois par mois) a.
  • Page 19 FONCTIONNEMENT 6. Sytème de conduits (au besoin) a. Les conduits de votre système de ventilation peuvent accumuler de la saleté. b. Nettoyez les conduits une fois par année. c. Il est recommandé de faire faire le nettoyage des conduits par une entre- prise spécialisée.
  • Page 20: Information Générale

    Si une pièce quelconque s’avérait défectueuse, celle-ci sera remplacée par une autre pièce ou réparée selon le jugement de la compagnie. ALDES prend en charge seulement la pièce, toute autre dépense est à la charge et à la responsabilité du consommateur.
  • Page 21: Coordonnées Pour Nous Joindre

    Coordonnées pour nous joindre Pour plus d’information sur votre appareil, consultez votre détaillant ou adressez-vous directement à notre personnel. Nous serons heureux de vous aider. American ALDES Ventilation Corporation Aldes Canada 4521 19th St. Ct. E. 100 Rue Carter Suite 104 Saint-Leonard d’Aston,...

Table des Matières