MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
Glasschiebetüren
6
Glass sliding-door
Porte coulissante en verre
Glasschuifdeur
7
Schiebetür nach innen zum Element drücken und gleichzeitig Richtung Stopper F2 schieben. Man
beachte, dass der Montagekeil M2 unter der Schiebetür liegen bleibt. Wenn der Schiebetürbeschlag
E2 gegen den Stopper F2 fährt, rastet die Schiebetür an dieser Seite richtig ein.
Press the sliding-door inwards towards the unit and push it in the direction of the stopper F2 at the same
time. Make sure that the wedge bracket M2 remains in position under the sliding-door. When the sliding-door
bracket E2 moves in the direction of the stopper F2, the sliding-door locks into position correctly on this side.
Pousser la porte coulissante vers l'intérieur de l'élément et, en même temps, la faire glisser en direction de la
butée F2. On remarque que la clavette de montage M2 reste au-dessous de la porte coulissante. Lorsque la
ferrure de la porte coulissante E2 atteint la butée F2, la porte coulissante s'encoche bien sur ce côté.
Schuifdeur in het element naar binnen drukken en gelijktijdig in de richting van stopper F2 schuiven. De
montagekeg M2 moet onder de schuifdeur blijven liggen. Op het moment dat het schuifdeurbeslag E2 tegen
de stopper F2 schuift, manouvreert zich de schuifdeur er aan deze kant vanzelf goed in.
MONTAGEANLEITUNG
Schiebetüren
Sliding-doors
Portes coulissantes
Schuifdeuren
Montage der hinten laufenden Schiebetür
Montage de la porte coulissante se déplaçant sur l'arrière
Montage van de achterlangs schuivende deur
N2
a
Assembly of rear sliding-door
E2
b
N2
M2
8
10
SEITE 14