Page 2
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please read the instructions carefully before assembling and starting. Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant de procéder au montage et à...
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 6 Vielen Dank, dass Sie sich für diese Stichsäge ent- Arbeiten Sie mit diesem Gerät nicht in explosi- onsgefährdeter Umgebung, in der sich brenn- schieden haben! bare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befin- den.
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 7 Medikamenten stehen. werden. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert des Elektrogerätes kann zu ernsthaften Gefährdungen durch Staub. Verletzungen führen. 2.4 SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 8 gefährlichen Situationen führen. Leerlaufdrehzahl n 500-3000 min Maximale Schnitttiefen 2.5 Service Holz: 80 mm Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Kunststoff: 20 mm Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen Stahl: 12 mm reparieren.
Page 9
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 9 des Sägeblatthalters ein. Die Sägezähne dabei nach sauberer und sicherer. Bei der Arbeit entstehender Staub kann gefährlich vorne ausrichten. Um eine gute Führung des sein. Bitte beachten Sie dazu den Abschnitt Sägeblattes zu erreichen, muss die Rolle (7) am Sicherheitshinweise.
Page 10
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 10 stopfen. lauf an einem Abfallstück vornehmen. Dadurch fin- Bremsen Sie das Sägeblatt nach dem Ausschalten den Sie die am besten geeigneten Einstellungen am nicht durch seitliches Gegendrücken ab. einfachsten heraus. Rückschlaggefahr! Legen Sie die Maschine erst 6.2 Einstellen des Pendelhubs: (Abb.
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 11 Richtung des Sägeblattes. Passen Sie dabei zwei Lasersicherheitshinweise der Zähne vollständig in die Aussparung am Schalten Sie den Markierungslaser bei jeder sich bie- Sägefuß ein.bb.9 tenden Gelegenheit aus, insbesondere bei Verriegeln Sie die Einstellung, indem Sie den Nichtgebrauch, vor der Wartung und beim Wechsel Hebel zur Einstellung des Winkels in Richtung von Werkzeugen (wie z.
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 12 7. REINIGUNG, WARTUNG UND ERSATZTEILE Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 7.1 Reinigung: Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig (entfernen Sie Staub, Späne, Holzsplitter, usw.). Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 13 Thank you for buying this jigsaw. 2.2 ELECTRICAL SAFETY The plug on the tool must fit into the socket. Your new jigsaw is easy to use and highly versatile – The socket must not be modified in any way. an indispensable tool for all DIY enthusiasts.
Page 14
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 14 2.4 HANDLE AND USE ELECTRIC TOOLS WITH CARE Do not overload your tool. Use the correct electric tool for the job in hand. The correct tool will enable you to work better Wear ear plugs.The impact of noise can and more safely within the specific performance cause damage to hearing.
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 15 2.6 Use of the batteries Noise and vibration Ensure that the ON/OFF switch for the laser is Permanent noise level: 88,8 dB(A) set to its OFF position before you fit the bat- Peak noise level: 101,8 dB(A) teries.
Page 16
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 16 Tip: You will find it easier to handle the saw blade 6. OPERATING THE JIGSAW holder if you remove the safety hood (see section entitled “Safety hood”). 6.1 Using the jigsaw (Fig. 7) Fig.
Page 17
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 17 6.2 Setting the pendulum action (Fig. 8) You can adjust the cutting speed, cutting perfor- mance the finish to the workpiece you wish to saw. Set the adjustor lever (5) to one of the following positions: Item Pendulum action...
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 18 Set the lever so that it cannot touch the workpie- Laser safety instructions ce whilst you are sawing. Switch off the marking laser at every opportunity, par- ticularly if it is not in use, before maintenance and 6.7 Using the laser (19) when you change tools (for example when changing The laser enables you to make precision cuts...
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 19 7. CLEANING, MAINTENANCE AND SPARE PARTS Always pull out the mains power plug before star- ting any cleaning work. 7.1 Cleaning Always pull out the mains power plug before star- ting any cleaning work. Clean the tool at regular intervals (remove all dust, chips, splinters, etc.) We recommend that you clean the tool immediately after you use it.
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 20 Nous vous remercions d’avoir choisi cette scie sau- distance pendant que vous utilisez l’outil teuse. Votre nouvelle scie sauteuse est facile à mani- électrique. Si vous laissez vous distraire, vous er et se prête à de multiples usages – c’est un outil pourriez perdre le contrôle de l’appareil.
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 21 comme d’un masque respiratoire, de souliers de l’appareil électrique destiné à votre travail. sécurité antidérapants, d’un casque protecteur ou En utilisant l’outil électrique adéquat, vous de protège-oreilles (selon le type et le mode travaillerez mieux et de manière plus sûre pourvu d’utilisation de l’outil électrique) diminue le risque que restiez en régime normal.
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 22 batteries. niveau permanent de pression acoustique:88,8 dB(A) Si vous introduisez les batteries lorque le laser niveau de puissance acoustique: 101,8 dB(A) n’est pas mis hors service, vous pourrez causer un vibrations main-bras: 12,3 m/s accident.
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 23 La lame (9) est déclenchée et saute un peu en avant. concernant les dispositifs d’aspiration. Contactez, Retirez la lame de la rainure et lâchez le support le cas échéant, votre association professionnelle (12).
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 24 du nombre de tours et celui du mouvement alterna- une coupe précise. tif/pendulaire dépend du matériau qu’on travaille. Ce sont en général les lames fines qui permettent Nous vous recommandons donc de procéder tou- un travail à...
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 25 6.6 Inclination de la semelle (fig. 11+12) pas utiliser le laser pendant une durée prolongée, L’angle standard préajusté entre la semelle (15) et enlevez les batteries du logement puisque la lame (9) est de 90°. Vous pouvez changer cet l’écoulement de liquide de batterie pourrait angle pour réaliser des coupes biaises.
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 26 Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon. Les accumulateurs et les appareils électriques à accu contiennent des substances qui nuisent à l’environ- 7.4 Commande de pièces de rechange nement.
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 27 Grazie per avere scelto il nostro seghetto alternativo! durante l’utilizzo dell’utensile elettrico. Durante i cambi di direzione del taglio è possibile Il vostro nuovo seghetto alternativo è di facile utilizzo perdere il controllo dell’apparecchio. e di grande versatilità: un utensile irrinunciabile per ogni appassionato di bricolage! 2.2 SICUREZZA ELETTRICA...
Page 28
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 28 l’udito, a seconda del tipo e dell’utilizzo Utilizzare sempre l’utensile elettrico indicato dell’utensile elettrico riduce il rischio di lesioni. per il lavoro da eseguire. Con l’utensile giusto si lavora meglio e in modo più sicuro, nell’adeguato ambito di potenza.
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 29 dell’apparecchio venga mantenuta. Peso (senza accessori): 1,6 kg Classe di protezione: II/® 2.6 Utilizzo della batteria Rumore e vibrazioni Assicurarsi che l’interruttore Laser On/Off si Livello di rumore continuativo: 88,8 dB(A) trovi in posizione Off prima di inserire la Livello di potenza sonora 101,8 dB(A)
Page 30
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 30 sciare il portalama. sino all’arresto. Fissare un tubo flessibile di Suggerimento: la manipolazione del portalama è più aspirazione al manicotto. Controllare che tutte le semplice se si rimuove la copertura di protezione parti siano correttamente connesse le une con le (vedere il paragrafo Copertura di protezione).
Page 31
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 31 6.2 Impostazione della corsa oscillante (Fig. 8) 6.4 Taglio del metallo È possibile adattare la velocità, la potenza e la Lubrificare la linea di taglio con un olio adeguato. configurazione di taglio al pezzo in lavorazione. Posizionare l’unità...
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 32 regolazione. Spingere indietro la corona di in particolare quando non lo si utilizza, prima della regolazione in direzione della lama. Inserire a manutenzione e durante la sostituzione degli utensili fondo due dei denti nella sede del piede del (ad esempio durante il cambio della lama).
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 33 7. PULIZIA, MANUTENZIONE E PARTI DI RICAMBIO Prima di ogni operazione di pulizia, estrarre la spina dalla presa. 7.1 Pulizia Prima di ogni operazione di pulizia, estrarre la spina dalla presa. Pulire l’apparecchio regolarmente (rimuovere polvere, trucioli, schegge di legno ecc).
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 34 Dziękujemy za zakup wyrzynarki. 2. 2 Bezpieczeństwo elektryczne Urządzenie jest łatwe w obsłudze i znajduje Wtyczka urządzenia musi pasować do wielorakie zastosowanie, jest nieodzownym gniazdka. Wtyczka nie może być zmieniana w narzędziem każdego majsterkowicza.
Page 35
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 35 naprawione. Nosić nauszniki ochronne Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka przed Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. podjęciem czynności nastawczych, przed wymianą osprzętu i przed odłożeniem Nosić maskę przeciwpyłową urządzenia. Przy pracy w drewnie i innych materiałach W/w czynności uniemożliwiają...
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 36 baterii. W razie kontaktu z substancją baterii Uwaga! Klasa lasera 2 – opłukać część ciała pod bieżącą wodą. Jeśli Promieniowanie laserowe – nie patrzeć w wiązkę lasera. substancja dostanie się do oka, natychmiast skontaktować...
Page 37
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 37 docisnąć. która ma być obrabiana i włączyć urządzenie. Przed ponownym podłączeniem do sieci Praca krótka ponownie założyć osłonę brzeszczotu. Wcisnąć włącznik / wyłącznik (3) –> urządzenie pracuje. 5.3 Prowadnica równoległa (rys. 5) Praca ciągła Prowadnica równoległa (8) umożliwia cięcie Wcisnąć...
Page 38
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 38 Poz. Skok Materiał Wskazówka brak guma -dla precyzyjnych, czystych ceramika cięć aluminium -cienkie materiały (np.blacha) stal mały tworzywo sztuczne -twarde materiały drewno aluminium średni drewno duży drewno - miękkie materiały - cięcie wzdłuż włókien 6.3 Regulacja liczby obrotów (rys.
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 39 zasad bezpieczeństwa związanych z używaniem 6.8 Utylizacja baterii lasera. Założenie baterii: Włącznik lasera ustawić w pozycji „0ff” (laser jest wyłączony). Zdjąć osłonę komory baterii. Włożyć obie zawarte w zestawie baterie, zwracając uwagę na właściwą polaryzację.
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 40 Nie używać środków żrących do czyszczenia tworzywa sztucznego. Uważać, aby woda nie dostała się do środka obudowy. 7.2 Konserwacja Wewnątrz urządzenia nie znajdują się żadne części wymagające konserwacji. 7.3 Szczotki węglowe W razie wytwarzania nadmiernej ilości iskier, oddać...
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 41 Nagyon köszönjük, hogy Ön a ezen dekopír-fűrész veszélyes környezetben, ahol éghető folyadé- vásárlása mellett döntött! kok, gázok és porok vannak. Az elektromos szerszámok olyan szikrákat Az Ön új dekopírfűrésze egyszerűen kezelhető és bocsátanak ki, amelyek a port, vagy a gőzöket sokoldalúan alkalmazható...
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 42 2.3 SZEMÉLYEK BIZTONSÁGA kesztyűjét tartsa távol a mozgó részektől. Legyen figyelmes és ügyeljen arra, amit csinál A laza öltözetet, ékszert vagy a hosszú hajat a és egy elektromos szerszámmal mindig meg- mozgó...
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 43 19. Lézer Alkalmazzon olyan elektromos szerszámokat, amelyek az utasításoknak megfelelnek, és amelyek ehhez a speciális készüléktípushoz 4. MŰSZAKI ADATOK vannak előírva. Az alkalmazásnál vegye figy- elembe, hogy a szerszám milyen tevékeny- Teljesítményfelvétel: 750 W séghez szükséges.
Page 44
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 44 fűrészlap vezetése jó legyen, a görgőnek (7) a is tiszta marad. fűrészlapon fel kell feküdnie. Engedje el a A munka közben keletkező por veszélyes lehet. fűrészlaptartót (12); – a tartó visszaáll az előző Kérjük, ügyeljen a Biztonsági utasítások fejezet- pozíciójába, és ezzel rögzíti a behelyezett ben leírtakra.
Page 45
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 45 —> A dekopírfűrész leáll. A szükséges löketszám a munkafeltételek és a megmunkálandó anyag függvénye. Egyrészről el Ügyeljen arra, hogy a munka közben a kell érni egy megfelelő munkasebességet, más- levegőnyílások ne legyenek lefedve vagy részről pedig a vágásnak „tisztának”...
Page 46
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 46 A szög beállításához húzza ki a kart (11) a mélyítéséből. Achtung Laserstrahlung Tolja el a beállító koszorút a fűrészlaptól. Ekkor a Nicht in den Strahl blicken! vágásszöget mindkét oldalra 45 fokig megvál- Laserspezifikation nach EN 60825-1: 1994+A2:2001+A1:2002 toztathatja;...
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 47 6.9 Problémamegoldás 7.4 Pótalkatrész-rendelés A fűrész nem működik: A pótalkatrészek megrendelésénél a következô ada- —> Ellenőrizze a hálózatra történő csatla- tokat kell megadni koztatást. Nem „tiszta” a vágás: A készülék típusát —>...
Page 49
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 49 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Page 50
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 50 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 51
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 51 For EU countries only Never place any electric tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Page 52
Anleitung PS-PS 750 Laser_SPK1 23.08.2005 10:23 Uhr Seite 52 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.