Masquer les pouces Voir aussi pour 8491/1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Typ/Type 8491/1
Signalhupe
Signal horn
Trompe Sonore
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SERVICE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stahl 8491/1

  • Page 1 Typ/Type 8491/1 Signalhupe Signal horn Trompe Sonore BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT Symbole ..........................1 Sicherheitshinweise ......................1 Normenkonformität ......................1 Funktion..........................2 Technische Daten ......................2 Anordnung und Montage ....................3 Installation ..........................3 Inbetriebnahme .........................4 Instandhaltung ........................4 Transport und Lagerung ....................4 Entsorgung .........................4 CONTENTS Symbols ..........................5 Safety instructions ......................5 Conformity to standards ....................5 Function..........................6 Technical data ........................6 Arrangement and Fitting ....................7 Installation ..........................7 Commissioning ........................8...
  • Page 3: Symbole

    Zustand eingebaut werden. Normenkonformität Die Geräte entsprechen den folgenden Normen bzw. der folgenden Richtlinie: • EN 50014, EN 50028 • Richtlinie 94/9/EG Das Gerät ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 zugelassen. Signalhorn Typ 8491/1...
  • Page 4: Funktion

    108...131 V 60 Hz 200 mA 230 V, AC 208...250 V 50 Hz 70 mA F 0,125 A Tabelle 5-1: Bemessungsspannung, -strom und vorzuschaltende Sicherung • Anschluss Kabel 3 m, 2 x 0,75 mm • Einschaltdauer ED Signalhorn Typ 8491/1...
  • Page 5: Anordnung Und Montage

    • Verlegen Sie die Anschlussleitung fest. • Schalten Sie die Sicherung vor (siehe Tabelle 5-1 auf Seite 2). • Schließen Sie das Kabelende außerhalb des Ex-Bereiches oder in einem Klemmka- sten EEx „e“ an (siehe Abbildung “Kabelenden-Anschluss” auf Seite 4). Signalhorn Typ 8491/1...
  • Page 6: Inbetriebnahme

    • die Einhaltung der zulässigen Temperatur (gemäß EN 50014), • die bestimmungsgemäße Funktion. 10 Transport und Lagerung Transportieren und lagern Sie das Gerät nur in der Originalverpackung. 11 Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die nationalen Abfallbeseitigungsvor- schriften. Signalhorn Typ 8491/1...
  • Page 7: Symbols

    Conformity to standards The appliance complies with the following standards and directive: • EN 50014, EN 50028 • Directive 94/9/EG The appliance is approved for use in hazardous areas zones 1 and 2. Signal horn Type 8491/1...
  • Page 8: Function

    200 mA 230 V, AC 208...250 V 50 Hz 70 mA F 0,125 A Tabelle 5-1: Rated voltage, current, series-connected fuse • Power supply cable 3 m, 2 x 0,75 mm • Operating factor (duty cycle) Signal horn Type 8491/1...
  • Page 9: Arrangement And Fitting

    • Arrange and secure the connection wiring in the wiring space. • Connect the fuse (see Table 5-1 on page 6). • Connect the cable end outside the hazardous area or within an EEx „e“ terminal box (see Figure “Connect the cable end” on page 8). Signal horn Type 8491/1...
  • Page 10: Commissioning

    • compliance with permitted temperatures to 50014, • function in accordance with regulations. 10 Transport, storage Transport and store the appliance in its original packing only. 11 Disposal When disposing of the appliance, observe the national standards for refuse disposal. Signal horn Type 8491/1...
  • Page 11: Symboles

    Conformité aux normes Les appareils sont conformes aux normes et directives suivantes: • EN 50014, EN 50028 • Directive 94/9/EG L’utilisation des appareils est autorisée en atmosphère explosible zones 1 et 2. Trompe Sonore Type 8491/1...
  • Page 12: Fonction

    208...250 V 50 Hz 70 mA F 0,125 A Tableu 5-1: Tension assignée, courant assigné, fusible à placer en amont • Connexion câble de raccordement 3 m, 2 x 0,75 mm • Durée de mise en circuit Trompe Sonore Type 8491/1...
  • Page 13: Disposition Et Montage

    • Placez le fusible en amont (voir tableu 5-1 sur page 10). • Raccordez l’extrémité du câble en dehors de l’atmosphère explosive ou dans une boîte de bornes EEx ‘e’(voir figure “Raccordement de l’extrémité du câble” sur page 12) Trompe Sonore Type 8491/1...
  • Page 14: Mise En Service

    • le maintien des températures autorisées selon EN 50014, • le bon usage des composants. 10 Transport et stockage Le transport et le stockage sont autorisés uniquement en emballage d'origine. 11 Réglementation concernant les déchets Respectez les réglementations nationales en matière d'élimination des déchets. Trompe Sonore Type 8491/1...
  • Page 15: Anhang / Appendix / Annexes

    Anhang / Appendix / Annexes Typ/Type 8491...
  • Page 16 Anhang / Appendix / Annexes Typ/Type 8491...
  • Page 19 Si vous avez besoin des instructions de mise en service dans une autre langue de l'Union Euro- péenne, prière de contacter votre Représentant R. STAHL. En caso necesario podrá solicitar de su representante R. STAHL estas instrucciones de servicio en otro idioma de la Union Europea.
  • Page 20 R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg (Württ.) www.stahl.de 84 916 01 30 0 S-BA-8491-04-de/en/fr-04.2005 310.750.004...

Table des Matières