IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS Fig. 4 Presa a mare Huiddoorvoer Sea intake Prise en mer Rubinetto genera acqua Huidafsluiter General tap-water Robinet gènèral de l’eau Rubinetto svuotamento impianto Aftapkraan Tap to drain system Robinet de vidage de l’installation Filtro acqua Wierpot Water filter...
Page 4
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS Fig. 5 Presa a mare Huidafsluiter Sea intake Prise en mer Rubinetto genera impianto Aftapkraan General tap-systemr Robinet gènèral de l’eau Rubinetto svuotamento impianto Waterfilter Tap to drain system Robinet de vidage de l’installation Filtro acqua Beluchter Water filter...
Page 5
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS Fig. 6 Ritorno gasolio •Diesel return • Retourn du gasoil Gasolio • Diesel • Gasoil Fig. 10 Fig. 7 Valvola antisifone Anti-siphon valve Soupape antisiphon Beluchter Miscelatore di scarico Drain mixer Mèlangeur de purge Waterinjectiebocht Pompa acqua...
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS INDICE IL MANCATO RISPETTO DELLE SPECIFICHE CONTENUTE NEL SEGUENTE MANUALE DI INSTALLAZIONE, COMPORTA IL DECADIMENTO DELLA GARANZIA SUL PRODOTTO INSTALLAZIONE 1.1 Caratteristiche del vano ........9 1.2 Ancoraggio del gruppo ........9 1.3 Ventilazione .............
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 1.0. INSTALLAZIONE La MASE raccomanda il sistema a presa diretta rif. 1 fig. 3 in quanto questo sistema previene l'ingresso di acqua in pressione nei condotti di aspirazione, generan- 1.1. Caratteristiche del vano do invece una depressione facilmente superabile dalla Il generatore deve essere installato in un locale sufficien- prevalenza della pompa acqua del gruppo elettrogeno.
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 2.4. Componenti 2.5. Sistema di scarico 1 - Presa a mare del tipo diretto 1/2". Il sistema di scarico gas di combustione/acqua del generatore deve essere indipendente da quello dei IMPORTANTE motori principali.
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 4.0. COLLEGAMENTI ELETTRICI IMPORTANTE 4.1. Allacciamento batteria Il cruscotto comandi và necessariamente installa- Per l'avviamento del gruppo è necessario utilizzare una to, in quanto esso è indispensabile per il funziona- batteria indipendente a 12V, di capacità 18 - 30 Ah mento del gruppo: non utilizzare dispositivi minimo diversi dal comando fornito col gruppo, poichè...
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS N.B.: In questo caso la potenza prelevabile da ognuna delle due 4.4. Commutazione generatore - rete uscite è la metà di quella nominale di targa. E' necessario interporre sulla linea di utilizzo un commu- tatore che permetta di commutare le utenze dal genera- - Assicurarsi che la somma dei carichi da alimentare tore ad una linea di alimentazione esterna.
Page 13
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS INDEX THE GUARANTEE OF THE PRODUCT BECOMES VOID IF THE SPECIFICATIONS CONTAINED IN THE FOLLOWING INSTALLATION MANUAL ARE NOT RESPECTED INSTALLATION 1.1 Characteristics of the installation space ..14 1.2 Fastening the unit to the ground ..... 14 1.3 Ventilation .............
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 1.0. INSTALLATION MASE recommend the direct infeed system ref. 1 fig. 3 since this system prevents water under pressure entering the suction ducts and instead forms a pressure which 1.1. Characteristics of the installation space can easily be overcome by the water pump of the electric The generator must be installed in a sufficiently aired generator.
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 2.4. Components 2.5. Drainage system 1 - Direct sea intake 1/2" The flue gas/water drainage system of the generator must be separate from that of the main motors IMPORTANT If the unit is installed more than 1 metre above the IMPORTANT water-line, a check valve should be fitted after the sea intake (fig.
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 4.0. ELECTRICAL CONNECTIONS The control panel contains 5 LEDs for operation and alarm (fig. 14, ref. 1), an hour counter (fig. 14, ref. 2) and the start and stop buttons (fig. 14, ref. 3/4/5). 4.1.
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS N.B. In this case the power which can be taken from each of the two outputs is half the rated nominal power. - Ensure that the sum of the loads to be supplied does not exceed the nominal power of the electric generator.
Page 18
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS LE NON-RESPECT DES DIRECTIVES REPRISES DANS CE MANUEL D'INSTALLATION ENTRINE LA DECHEANCE DE LA GARANTIE SUR LE PRODUIT INSTALLATION 1.1 Caracteristiques du local ........ 19 1.2 Ancrage du groupe ........19 1.3 Ventilation .............
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 1.0. INSTALLATION MASE recommande le système à prise directe rèf. 1 figure 3 car ce système prèvient l'entrèe de l'eau sous 1.1. Caracteristiques du local pression dans les conduites d'aspiration et engendre, au Le gènèrateur doit ètre installè...
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 2.4. Composants 2.5. Système de purge Le système de purge du gaz de combustion/eau du 1 - Prise en mer, type direct 1/2". gènèrateur doit ètre indèpendant de celui des moteurs IMPORTANT principaux.
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS Sur le tableau de commande se trouvent 5 LED de 4.0. CONNEXIONS ELECTRIQUES fonctionnement et d'alarme (figure 14 - rèf.1), un compteur horaire (figure 14 - rèf. 2) et les boutons-poussoirs de 4.1.
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS NOTE: Dans ce cas la puissance que l'on peut prèlever de chacune des deux sorties est la moitiè de celle nominale figurant sur la plaque. - S'assurer que la somme des charges à alimenter ne soit pas supèrieure à...
Page 23
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS INHOUD DE GARANTIE KOMT TE VERVALLEN ALS DE INBOUW EN HET GEBRUIK NIET VOLGENS DE SPECIFICATIES IN DEZE INSTALLATIE HANDLEIDING GEBEURT. INSTALLATIE 1.1 Installatieruimte ..........24 1.2 Montage in het schip ........24 1.3 Ventilatie ............
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 1.0. INSTALLATIE INFORMATIE Installatie Gebruik geen afscherming van de waterinlaat. De generator moet in een voldoende geventileerde omgeving staan, met voldoende aanvoer voor de HET HUIDDOORVOERSYSTEEM VAN MASE IS verbrandingslucht. De ruimte moet gescheiden van AANGEPAST OM HET BINNENDRINGEN VAN andere vertrekken en geluids werend zijn uitgevoerd.
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS Componenten Nat uitlaatsysteem huiddoorvoer Het uitlaatsysteem dient geheel gescheiden te zijn van dat van de hoofdmotor. WAARSCHUWING WAARSCHUWING Als de generator meer dan 1 meter boven de waterlijn is gemonteerd, moet er een terugslagklep worden De maximale slanglengte van het waterslot tot aan gemonteerd achter de huidafsluiter (1 van fig.
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN Het bedieningspaneel bevat 5 LEDS voor controle en alarm (1 van fig. 14), een urenteller (2 van fig. 14) en start Accu en stop knoppen (3/4/5 van fig. 14). Voor bevestigen zie maten van fig.