Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Cat. No. E30E-FR-01A
Cellule à réflexion directe E3NT-L
Cellule photoélectrique
Manuel d'utilisation
Advanced Industrial Automation
Présentation
11
Caractéristiques
23 Fonction
37 Montage
41
Branchement électrique
51
Paramétrage

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Omron E3NT-L17

  • Page 1 Cat. No. E30E-FR-01A Cellule à réflexion directe E3NT-L Cellule photoélectrique Manuel d’utilisation Présentation Caractéristiques 23 Fonction 37 Montage Branchement électrique Paramétrage Advanced Industrial Automation...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES SECTION 1 Remarques importantes ......Utilisation du manuel d'utilisation ........Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 4 TABLE DES MATIERES SECTION 7 Branchement électrique ......Consignes de sécurité ..........Mise en place du branchement électrique .
  • Page 5: Remarques Importantes

    SECTION 1 Remarques importantes Utilisation du manuel d'utilisation ....... . . Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 6: Utilisation Du Manuel D'utilisation

    Section 1-1 Utilisation du manuel d'utilisation Utilisation du manuel d'utilisation Ce mode d'emploi se réfère uniquement aux cellules à réflexion directe de la série E3NT. Il comporte les principales indications permettant d'exploiter la cellule en conformité avec les normes de sécurité. Ce mode d'emploi doit être stocké...
  • Page 7: Garantie Et Responsabilité

    Section 1-5 Garantie et responsabilité Garantie et responsabilité Nos conditions de paiement et de livraison sont applicables systématique- ment. Celles-ci sont à la disposition de l'exploitant au plus tard lors de la conclusion du contrat. Aucune garantie ni responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels ne pourra être exigée si les dommages sont liés aux causes sui- vantes : •...
  • Page 8 Section 1-7 Abréviations...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    SECTION 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité ......... . .
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Section 2-1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Les cellules à réflexion directe de la série E3NT doivent être utilisées uniquement comme indiqué dans ce mode d'emploi. EIles doivent être systématiquement exploitées en tant que compo- sants d'un système. Dans le cadre de la planification de la machine et de l'utilisation de cel- lules à...
  • Page 11: Caractéristiques

    Dimensions ........... 3-3-1 Cellule E3NT-L17 avec connecteur horizontal....3-3-2 Cellule E3NT-L37 avec connecteur vertical.
  • Page 12: Cellules À Réflexion Directe

    Cellules à réflexion directe Section 3-1 Cellules à réflexion directe 3-1-1 Caractéristiques générales Type de cellule E3NT-L @@ 7 Cellule à réflexion directe de type BGS (Background Suppres- sion / Suppression d'arrière-plan) ou FGS (Foreground Sup- pression / Suppression d’avant plan) Repérage du signal Procédé...
  • Page 13: Caractéristiques Mécaniques

    Section 3-1 Cellules à réflexion directe 3-1-3 Caractéristiques mécaniques Dimensions (h x l x L) 85 x 27 x 65 mm Matériaux Boîtier Revêtement aluminium, résistant à l’eau de mer 231 GD ALSi12 (Cu) (version standard) Aluminium avec revêtement adapté aux produits alimentaires (en option) Vitre Verre...
  • Page 14: Caractéristiques Électriques

    Cellules à réflexion directe Section 3-1 3-1-4 Caractéristiques électriques Catégorie d’utilisation DC 12 conformément à la norme EN 60947-5-2 Tension d’alimentation + 24 V C.C., polarisée Plage d’alimentation + 10 ... + 30 V C.C Courant consommé < 90 mA avec affichage désactivé <...
  • Page 15: Normes Et Homologations

    Section 3-1 Cellules à réflexion directe 3-1-5 Normes et homologations Résistance aux interférences Généralités EN 60947-5-2 Détecteurs de proximité EN 61000-6-2 Norme générique sur la résistance aux interfé- rences dans le domaine industriel Décharge statique (ESD) EN 61000-4-2 Contact ± 4 kV / air ± 8 kV Critère de fonction A* Champs électromagnétiques à...
  • Page 16: Déplacement Parallèle

    Section 3-1 Cellules à réflexion directe 3-1-6 Déplacement parallèle E3NT 1000 1500 2000 2500 Distance Z (mm) 3-1-7 Erreur Noir / Blanc (6 % / 90 % rémission, typique) E3NT 1000 1500 2000 2500 Distance Z (mm) 3-1-8 Hystérésis (typique) Objet noir E3NT Objet blanc...
  • Page 17: Liaison Optique E3Nt-Al232 (Accessoire Spécial)

    Section 3-2 Liaison optique E3NT-AL232 (accessoire spécial) Liaison optique E3NT-AL232 (accessoire spécial) Dimensions (h x l x L) 29,5 x 72,9 x 26,4 mm Matériau du boîtier ABS et plastique au polyméthacrylate de méthyle (transparents aux IR) Couleur du boîtier Noir, RAL 9005 Montage Fixation encliquetable sur la cellule...
  • Page 18: Dimensions

    Section 3-3 Dimensions Dimensions 3-3-1 Cellule E3NT-L17 avec connecteur horizontal 33.4 M5 (4x) Récepteur 1 Emetteur Récepteur 2 M5 (2x) 23.1 15.7 65.1...
  • Page 19: Cellule E3Nt-L37 Avec Connecteur Vertical

    Section 3-3 Dimensions 3-3-2 Cellule E3NT-L37 avec connecteur vertical 33.4 M5 (4x) Récepteur 1 Emetteur Récepteur 2 M5 (2x) 12.1 23.1 65.1...
  • Page 20: Etrier De Fixation Universel E39-El1 (Accessoire Spécial)

    Section 3-3 Dimensions 3-3-3 Etrier de fixation universel E39-EL1 (accessoire spécial) 39.5 3-3-4 Etrier adaptateur E39-EL2 (accessoire spécial) 22.5 20.3...
  • Page 21: Liaison Optique E3Nt-Al232 2M (Accessoire Spécial)

    Dimensions Section 3-3 3-3-5 Liaison optique E3NT-AL232 2m (accessoire spécial) Câble de 2 m cable 2 m 68,9...
  • Page 22 Dimensions Section 3-3...
  • Page 23: Fonction

    SECTION 4 Fonction Fonction............Eléments d'affichage et de commande .
  • Page 24: Fonction

    Fonction Section 4-1 Fonction Les cellules à réflexion directe de la série E3NT peuvent fonctionner en tant que cellule de type BGS (Background Suppression / Supperssion d'arrière- plan) et FGS (Foreground Suppression / Suppression d’avant plan). De plus, une véritable détection par intervalles peut être paramétrée. L'analyse de la distance est effectuée selon le procédé...
  • Page 25 Section 4-1 Fonction Les objets de mesurés sont détectés uniquement dans la zone de détection paramétrée et limitée avec précision. Les objets situés en dehors de la zone de détection (selon le paramétrage, situés au premier plan, à l'arrière-plan ou en dehors d'une fenêtre définie par deux points de distance paramétrés) sont ignorés.
  • Page 26: Eléments D'affichage Et De Commande

    Section 4-2 Eléments d'affichage et de commande Eléments d'affichage et de commande Les différents états de fonctionnement apparaissent sur la zone d'affichage LED à 4 chiffres et à 7 segments et sur les deux LED. Vous pouvez effectuer le paramétrage et commander la cellule à l'aide des touches de la cellule ou, de manière plus conviviale, par ordinateur grâce au logiciel de paramétrage (accessoire spécial) via une liaison optique (accessoire spécial).
  • Page 27: Paramètres Définissables

    Paramétrage par l'ordinateur Tous les paramètres de la cellule peuvent être définis par ordinateur grâce au logiciel OMRON SensorSupportSoftware S . La liaison entre la cellule et l'ordinateur est établie à l'aide d'une liaison optique, connectée par un port de communication libre sur l'ordinateur fixe ou portable.
  • Page 28: Mode De Fonctionnement

    Section 4-3 Paramètres définissables 4-3-1 Mode de fonctionnement Le cellule à réflexion directe peut fonctionner selon les modes suivants: • · Suppression d'arrière-plan (BGS, paramétrage d'origine) Les objets de mesure sont détectés à partir de la zone invisible jusqu'au point de commutation paramétré ou défini pour l'apprentissage S .
  • Page 29: Fonction De Sortie

    Section 4-3 Paramètres définissables • Détection par intervalles Les objets de mesure sont détectés uniquement dans la fenêtre de mesure entre les deux points de commutation paramétrés ou définis par apprentissage (zone de commutation). Les objets situés en dehors de cette fenêtre de mesure au avant plan et à...
  • Page 30: Fonction Broche 2

    Section 4-3 Paramètres définissables 4-3-5 Fonction broche 2 La broche 2 du connecteur enfichable peut être paramétrée en tant que Sortie 2 (OUT2), sortie d'alarme, entrée Teach pour les points de commutation A et B, entrée Test ou entrée d'enclenchement. 4-3-6 Temporisation de mise en service Permet de définir le comportement de mise en service (éclairage).
  • Page 31 Fonctions d Fonctions d'horloge (T 'horloge (Timer) désactivées imer) désactivées Détecté Objet Non détecté Non détecté Activé Désactivé Mode on-1 (Temporisation ON/OFF emporisation ON/OFF Détecté Objet Non détecté Non détecté Uniquement Activé Temporisation Désactivé Uniquement Activé Temporisation Désactivé Temporisation ON/OFF emporisation ON/OFF Mode on-2 ( Largeur d...
  • Page 32: Type D'affichage

    Section 4-3 Paramètres définissables 4-3-9 Type d'affichage Il existe deux modes d'affichage de la distance mesurée sur la zone d'affi- chage de la cellule: • Absolu La distance absolue entre la cellule et l'objet de mesure est affichée en chiffres rouge et en mètre. •...
  • Page 33: Entrées/Sorties

    Section 4-4 Entrées/Sorties Entrées/Sorties La cellule peut fonctionner avec 3 entrées ou sorties au maximum. La fonction des entrées et des sorties est paramétrable. La broche 4 est toujours définie en tant que Sortie 1 (OUT1). La broche 2 peut être paramétrée en tant que Sortie 2 (OUT2), sortie d'alarme, entrée Teach (TEACH) pour les points de commutation A et B, entrée Test (TEST) ou entrée d'enclenchement (TRIG).
  • Page 34: Sorties

    Section 4-4 Entrées/Sorties 4-4-2 Sorties 4-4-2-1 Sorties de commutation OUT 1 et OUT 2 Lorsqu'un objet de mesure est détecté, les sorties de commutation OUT 1 (broche 4, définie) et OUT 2 (broche 2, paramétrable) sont activées en fonc- tion du paramétrage du capteur. 4-4-2-2 Sortie ALARME La broche 2 peut être paramétrée en tant que sortie d'alarme.
  • Page 35: Transport

    SECTION 5 Transport Emballage / dommages lors du transport ......Stockage ........... . . Contenu de la livraison .
  • Page 36: Emballage / Dommages Lors Du Transport

    • Conserver l'emballage d'origine pour une utilisation ultérieure • Informer immédiatement et par courrier le transporteur et la société OMRON en cas de dommage lors du transport Stockage • Stocker la cellule uniquement dans l'emballage d'origine fermé • Stocker dans un endroit protégé contre la lumière et la poussière Contenu de la livraison La cellule est livrée avec les éléments suivants:...
  • Page 37: Montage

    Section 6 Montage Consignes de sécurité ......... . . Montage de la cellule .
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    Section 6-1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le montage, le branchement électrique et l'entretien doivent être effec- tués uniquement par le personnel qualifié, formé et compétent en la matière, selon les directives en vigueur, la machine étant désactivée et hors tension.
  • Page 39: Orientation De Montage De La Cellule

    Section 6-2 Montage de la cellule La cellule doit être montée en respectant les points suivants: • Elle doit être correctement orientée avant d'être paramétrée. • Elle doit être protégée contre les chocs et les vibrations. • Elle doit être protégée contre toute incidence de lumière parasite. •...
  • Page 40: Montage À L'aide Des Perçages De Montage

    Section 6-2 Montage de la cellule Si une surface réfléchissante est placée parallèlement à l'axe optique de la cellule, des instabilités dans le fonctionnement peuvent survenir. De ce fait, il est nécessaire d'éviter de placer des objets réfléchissants à l'intérieur de l'axe optique de la cellule. Si cela n'est pas possible, la surface réfléchissante ne doit pas être placée parallèlement à...
  • Page 41: Branchement Électrique

    SECTION 7 Branchement électrique Consignes de sécurité ......... . . Mise en place du branchement électrique .
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Section 7-1 Consignes de sécurité Le montage, le branchement électrique et l'entretien doivent être effec- tués uniquement par le personnel qualifié, formé et compétent en la matière, selon les directives en vigueur, la machine étant désactivée et hors tension.
  • Page 43: Schémas De Connexion

    Section 7-3 Schémas de connexion Schémas de connexion 7-3-1 Sortie de Commutation E3NT OUT1 Figure 1 Sortie de Commutation symétrique (OUT1 sur broche 4 / OUT2 sur broche 2) La cellule est paramétrée d'origine sur la sortie PNP. La sortie de commutation est protégée contre les courts-circuits et contres les polarités inverses.
  • Page 44: Commutations D'entrée

    Schémas de connexion Section 7-3 7-3-2 Commutations d'entrée Les entrées de la cellule sont réalisées selon la logique positive et détectent une impulsion de tension positive (supérieure à 1 ms) en tant que signal vala- ble lorsque le niveau de tension est compris entre 10 V et la tension de ser- vice U E3NT Figure 3 Commutation d'entrée 1 (IN1 sur broche 5)
  • Page 45: Branchement Conforme À La Compatibilité Électromagnétique

    Section 7-4 Branchement conforme à la compatibilité électromagnétique 7-3-3 Affectation des broches de connexion Le branchement de la cellule se fait à l'aide d'un connecteur enfichable stan- dard M12 à 5 pôles (voir Figure 5 Affectation des broches de connexion) . OUT2 / IN2 OUT1 (Vue de la broche sur le connecteur de la cellule)
  • Page 46 Section 7-4 Branchement conforme à la compatibilité électromagné-...
  • Page 47: Mise En Service

    SECTION 8 Mise en service Consignes de sécurité ......... . . Mise sous tension .
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    Section 8-1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Les cellules à réflexion directe de la série E3NT doivent être utilisées uniquement comme indiqué dans ce mode d'emploi. EIles doivent être systématiquement exploitées en tant que compo- sants d'un système. Les cellules à réflexion directe de la série E3NT ne doivent pas être utilisées comme des composants de sécurité...
  • Page 49: Alignement De La Cellule

    Section 8-3 Alignement de la cellule Alignement de la cellule Du fait de la lumière infrarouge émise, le spot lumineux n'est pas visi- ble sur l'objet de mesure. L'alignement doit donc être effectué par rapport à l'axe optique. Le repère d'alignement sur la face supérieure de la cellule peut être utilisé...
  • Page 50: Réglage Du Point De Commutation

    Section 8-4 Réglage du point de commutation Réglage du point de commutation Vous pouvez définir les points de commutation par apprentissage en position- nant un objet de mesure à la distance appropriée ou les paramétrer en les saisissant directement. Il est possible d'apprendre ou de paramétrer jusqu'à deux points de commuta- tion par sortie de la cellule (2 au maximum).
  • Page 51: Paramétrage

    SECTION 9 Paramétrage Paramétrage directement par les touches de la cellule ....9-1-1 Affichage en mode normal ....... . 9-1-2 Structure de menu principal .
  • Page 52: Paramétrage Directement Par Les Touches De La Cellule

    Section 9-1 Paramétrage directement par les touches de la cellule Paramétrage directement par les touches de la cellule Vous pouvez effectuer le paramétrage de la cellule à l'aide de trois touches. Ces touches vous permettent de vous déplacer à travers les différents menus de paramétrage et d'effectuer tous les paramétrages nécessaires pour la cel- lule.
  • Page 53: Structure De Menu Principal

    Section 9-1 Paramétrage directement par les touches de la cellule 9-1-2 Structure de menu principal La figure ci-dessous représente la structure de menu du niveau de paramé- trage supérieur. Mode normal Enter 2 s Enter 2 s Enter 2 s Enter 2 s Accès au Accès au...
  • Page 54: Accès Au Menu Teach

    Section 9-1 Paramétrage directement par les touches de la cellule 9-1-3 Accès au menu TEACH L'accès au menu TEACH permet de définir l'apprentissage ou de paramétrer les points de commutation des sorties. La LED d'état est activée et clignote pendant le paramétrage des points de commutation. Options de menu Mode normal...
  • Page 55 Section 9-1 Paramétrage directement par les touches de la cellule Remarques 1. En mode de détection par intervalles à deux points, il est possible de défi- nir deux points de commutation (A/B et C/D) pour chaque sortie. En mode de suppression d'arrière-plan et de suppression de premier plan, seul un point de commutation (A et C) peut être défini par sortie.
  • Page 56: Accès Au Menu Set

    Section 9-1 Paramétrage directement par les touches de la cellule 9-1-4 Accès au menu SET Dans l'accès au menu SET, vous pouvez définir tous les paramètres de fonc- tion de la cellule. La LED d'état est activée. Mode normal Options de menu Enter 2 s Enter 2 s Enter 2 s...
  • Page 57 Section 9-1 Paramétrage directement par les touches de la cellule Remarques 1. Si la broche 2 est paramétrée en tant qu'entrée, la fonction de temporisa- tion de mise en service et d'arrêt est disponible uniquement pour la sortie 1. Une deuxième sortie de commutation n'est pas disponible. 2.
  • Page 58: Accès Au Menu Options

    Section 9-1 Paramétrage directement par les touches de la cellule 9-1-5 Accès au menu OPTIONS Dans l'accès au menu OPTIONS, vous pouvez définir toutes les options de fonction de la cellule. La LED d'état est activée. Mode normal Options de menu Enter 2 s Enter 2 s Enter 2 s...
  • Page 59 Section 9-1 Paramétrage directement par les touches de la cellule Remarques 1. Si la broche 2 est paramétrée en tant qu'entrée, le type de temporisation d'arrêt et de mise en service est disponible uniquement pour la sortie 1. 2. Si le mode économie d'énergie ECO est activé, l'affichage est automati- quement désactivé...
  • Page 60: Paramétrage Par Ordinateur

    Paramétrage par ordinateur Tous les paramètres de la cellule peuvent être définis par ordinateur grâce au logiciel OMRON SensorSupportSoftware S La liaison entre la cellule et l'ordinateur est établie à l'aide d'une liaison opti- que, enclipsée sur la cellule et connectée à l'aide du câble de connexion à un port de communication libre sur l'ordinateur fixe ou portable.
  • Page 61: Entretien Et Réparation

    SECTION 10 Entretien et réparation 10-1 Entretien ........... . . 10-2 Réparation .
  • Page 62: 10-1 Entretien

    Section 10-1 Entretien 10-1 Entretien Le montage, le branchement électrique et l'entretien doivent être effec- tués uniquement par le personnel qualifié, formé et compétent en la matière, selon les directives en vigueur, la machine étant désactivée et hors tension. La machine doit être protégée contre tout redémarrage intempestif. Pour le nettoyage, n'utiliser aucun produit nettoyant abrasif risquant d'égratigner et d'endommager l'écran de protection de l'optique.
  • Page 63: Accessoires

    SECTION 11 Accessoires 11-1 Pièces accessoires ..........
  • Page 64: 11-1 Pièces Accessoires

    Section 11-1 Pièces accessoires 11-1 Pièces accessoires Désignation Référence article Etrier universel de fixation E39-EL1 Etrier adaptateur E39-EL2 Liaison optique IR, câble de 2 m E3NT-AL232 2m Prise de câble droite, à 5 pôles, câble de 2 m XS2F-D521-DG0-A Prise de câble droite, à 5 pôles, câble de 5 m XS2F-D521-GG0-A Prise de câble coudée, à...
  • Page 65: Annexe

    SECTION 12 Annexe 12-1 Messages d'erreur ..........12-2 Paramétrage d'origine .
  • Page 66: 12-1 Messages D'erreur

    Section 12-1 Messages d'erreur 12-1 Messages d'erreur Les messages d'erreur suivants apparaissent sur la zone d'affichage de la cellule: Affichage Signification 0--0 La cellule ne détecte aucun objet de mesure ---- (clignotant) Court-circuit à la sortie. Lorsque le court-circuit est éliminé au niveau des sorties, la cellule reprend un fonctionnement normal.
  • Page 67: 12-2 Paramétrage D'origine

    Section 12-2 Paramétrage d'origine 12-2 Paramétrage d'origine Paramètres Paramétrage d'origine Mode de fonctionnement Sortie 1 Suppression d'arrière-plan BGS Mode de fonctionnement Sortie 2 Suppression d'arrière-plan BGS Fonction de sortie 1 Light-on Fonction de sortie 2 Light-on Commutation de sortie Temporisation de mise en ser- Désactivée vice/d'arrêt Sortie 1 et Sortie 2 Fonction broche 2...

Ce manuel est également adapté pour:

E3nt-l37