Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

PLATINE TOURNE-DISQUE
TD102
MANUEL D'UTILISATION
LISEZ INTÉGRALEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
FFRR
REV. 0 – FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bigben Interactive TD102

  • Page 1 PLATINE TOURNE-DISQUE TD102 MANUEL D'UTILISATION LISEZ INTÉGRALEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT. FFRR REV. 0 – FR...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ......................2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES APPAREILS AUDIO - À LIRE AVANT L'UTILISATION ........................3 PRÉCAUTIONS ........................5 AVANT L'UTILISATION ......................6 REMPLACEMENT DU SAPHIR (AIGUILLE) DE LA PLATINE TOURNE-DISQUE ......6 PRÉSENTATION ........................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Appareils Audio - À Lire Avant L'utilisation

    Consignes de sécurité importantes pour les appareils audio - À LIRE AVANT L'UTILISATION Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il est indispensable de respecter certaines mesures de sécurité de base, et notamment : 1. Lisez les instructions - Lisez toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant l'utilisation. 2.
  • Page 5 surveillance ou inutilisé pendant de longues périodes, débranchez l’appareil de la prise de courant, ainsi que l'antenne ou le câble. De cette façon, l'appareil ne pourra pas être endommagé par la foudre ou par une surtension du circuit électrique. 15. Sécurité antenne extérieure - L'antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou d'alimentation électrique, ni à...
  • Page 6: Précautions

    Précautions Informations relatives à la sécurité - ATTENTION : 1. Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Veillez à débrancher l'appareil si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une longue période, comme pendant les vacances, par exemple. 2.
  • Page 7: Avant L'utilisation

    ATTENTION : Le fonctionnement normal de l'appareil peut être perturbé par de fortes interférences électromagnétiques. Dans ce cas, il suffit de réinitialiser l’appareil pour qu’il reprenne son fonctionnement normal. Suivez pour cela les instructions du manuel d’utilisation. Si cela ne permet pas de résoudre le problème et que l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement, essayez alors de l'utiliser à...
  • Page 8: Présentation

    Installation d'un nouveau saphir 1. Tenez l'extrémité du saphir et insérez l'autre extrémité en appuyant dans le sens « B ». 2. Poussez vers le haut dans le sens « C » jusqu'au verrouillage. Présentation 1. PLATEAU DU TOURNE-DISQUE 2. AXE DU TOURNE-DISQUE 3.
  • Page 9: Sortie Ligne

    Première utilisation Cet appareil peut être utilisé avec une alimentation secteur. UTILISATION AVEC L'ADAPTATEUR CA Un adaptateur secteur CA-CC (inclus) équipé d'une sortie de 5V CC 1000 mA est né cessaire pour faire fonctionner l'appareil sur le secteur. Fonction Électrophone 1.
  • Page 10 Problème Cause Solution L'appareil ne se met L'appareil est Branchez l'appareil sur pas en marche quand il débranché. une prise de courant. est mis sous tension. Le volume est baissé au Augmentez le volume minimum. sonore. Aucun son ne sort des haut-parleurs.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Section AMPLIFICATEUR Puissance de sortie ........0,4 W + 0,4 W Réponse en fréquence ........60 à 20 000 Hz (+3, -2dB) Section ÉLECTROPHONE Moteur ............Moteur asservi en CC Système d'entraî nement ........ Entraî nement par courroie Vitesses ............
  • Page 12 Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu Fabriqué en Chine...
  • Page 13 TURNTABLE TD102 OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL IN FULL BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. REV. 0 – EN...
  • Page 15 CONTENT CONTENT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR AUDIO PRODUCTS - READ BEFORE USE PRECAUTIONS BEFORE USE HOW TO REPLACE THE TURNTABLE STYLUS (NEEDLE) LAYOUT MAIN FUNCTION PHONOGRAPH LINE OUT LINE OUT TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS...
  • Page 16: Important Safety Instructions For Audio Products - Read Before Use

    Important safety instructions for audio products - READ BEFORE USE Basic precautions must always be taken when using electrical products, including: 1. Read the instructions - Read all the safety and operating instructions prior to use. 2. Retain the instructions - Retain the safety and operating instructions for future reference. 3.
  • Page 17 power lines or circuits as this is very dangerous and may prove fatal. 16. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. 17. Penetration by object or liquid - Never insert objects or liquids of any kind into this product through the openings as they may touch dangerous voltage points or short out components.
  • Page 18: Precautions

    Precautions Safety Information - CAUTION: 1. Unplug the power cord from the wall outlet to fully power down the device. Be sure to unplug the unit if you do not intend to use it for an extended period of time, for example if you are going on a trip away.
  • Page 19: Before Use

    If this does not solve the problem and the product is still not working as normal, then try using the product in another location. Before use 1. Take care choosing where to install the device. Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat.
  • Page 20: Layout

    Layout 1. TURNTABLE PLATTER 2. TURNTABLE SHAFT 3. 45 RPM ADAPTOR 4. LIFT LEVER 5. TONE ARM CLIP 6. SPEED SELECTION SWITCH 7. AUTO AND MANUAL STOP SWITCH 8. TONE ARM 9. POWER LIGHT INDICATOR 10. POWER ON/OFF AND VOLUME KNOB 11.
  • Page 21: Phonograph

    Getting started This unit can be operated using AC power. AC ADAPTOR OPERATION An AC-DC adaptor with an output of 5V DC 1000 mA (included) is required to use the main unit in AC power mode. Phonograph function 4. Rotate the POWER/VOLUME knob clockwise until you hear a “click” sound to turn the device on.
  • Page 22 Problem Cause Solution Power does not come Connect the unit to the on when the unit is Unit is unplugged. AC power supply. switched on. The volume is turned Adjust the volume. down (to MIN). No sound comes out of the speakers.
  • Page 23: Specifications

    Specifications AMPLIFIER section Output power……………………………………………..… Frequency response……………………………………… 0.4W + 0.4W 60 TO 20,000 Hz (+3, -2dB) PHONOGRAPH section Motor……………………………………………………….…… Drive system…………………………………………………. DC servo motor Speeds………………………………………………………….. Belt drive Wow and 33-1/3 rpm, 45 rpm and 78 rpm flutter………………………………………………. Less than 0.35% (WTD) S/N ratio………………………………………………………..
  • Page 24 Imported by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu Made in China...
  • Page 25 TOCADISCOS TD102 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO Í NTEGRAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE LO CONSERVE PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO. FESR REV. 0 – ES...
  • Page 27 Í NDICE Í NDICE ..........................2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA PRODUCTOS DE SONIDO- LEER ANTES DEL USO ..........................3 PRECAUCIONES ........................5 ANTES DE USAR EL EQUIPO ....................6 CÓ MO SUSTITUIR LA AGUJA DEL TOCADISCOS ..............6 UBICACIÓ N DE LOS DISTINTOS ELEMENTOS ................. 7 FUNCIONAMIENTO GENERAL TOCADISCOS ........................
  • Page 28: Del Uso

    Instrucciones importantes de seguridad para productos de sonido- LEER ANTES DEL USO Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre hay que tomar una serie de precauciones básicas, entre las que se incluyen: 1. Lea las instrucciones: lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de usar el equipo.
  • Page 29 un tendido eléctrico aéreo o de otros circuitos eléctricos o de iluminación, ni tampoco donde puedan caer sobre dichos circuitos o tendidos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, tenga sumo cuidado de evitar el contacto con los circuitos o tendidos eléctricos, ya que podrí a ser muy peligroso o incluso mortal.
  • Page 30: Precauciones

    Precauciones Información de seguridad - PRECAUCIÓ N: 1. Para apagar el equipo por completo, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Asegúrese de desenchufar el equipo si no tiene intención de utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado, como, por ejemplo, si se va de viaje. 2.
  • Page 31: Antes De Usar El Equipo

    Si eso no resolviera el problema y el equipo todaví a no funcionara de manera normal, intente utilizar el producto en otro lugar. Antes de usar el equipo 1. Elija bien el lugar en el que colocar el equipo. Evite que esté bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor.
  • Page 32: Ubicación De Los Distintos Elementos

    Ubicación de los distintos elementos 1. PLATO DEL TOCADISCOS 2. EJE DEL PLATO GIRATORIO 3. ADAPTADOR DE 45 RPM 4. PALANCA DE ELEVACIÓ N 5. CLIP DEL BRAZO FONOCAPTOR 6. SELECTOR DE LA VELOCIDAD 7. INTERRUPTOR DE PARADA AUTOMÁTICA Y MANUAL 8.
  • Page 33: Salida De Lí Nea

    Procedimientos iniciales Este equipo funciona con corriente elé ctrica alterna (CA). FUNCIONAMIENTO CON CORRIENTE ELÉCTRICA (CA) Para utilizar el equipo principal con corriente elé ctrica, hace falta un adaptador de CA/CC de 5 V CC y 1.000 mA (incluido). Funcionamiento del tocadiscos 7.
  • Page 34 Problema Causa Solución No hay alimentación Conecte el equipo al El equipo está cuando el equipo está suministro eléctrico desenchufado encendido (CA) El volumen está bajo (al Ajuste el volumen MIN) No sale sonido por los altavoces El selector de entrada Vuelva a seleccionar la no corresponde a la fuente...
  • Page 35: Caracterí Sticas Técnicas

    Caracterí sticas técnicas AMPLIFICADOR Potencia de salida .......... 0,4 W + 0,4 W Respuesta de frecuencia ........ De 60 a 20.000 Hz (+3, -2 dB) TOCADISCOS Motor ............. Servomotor de CC Sistema de transmisión ........Transmisión por correa Velocidades ............ 33-1/3 rpm, 45 rpm y 78 rpm Ululación y vibración ........
  • Page 36 Importado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu Fabricado en China...
  • Page 37 GIRADISCHI TD102 ISTRUZIONI D’USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI E CONSERVARLO PER FUTURE CONSULTAZIONI. FITR REV. 0 – IT...
  • Page 39 SOMMARIO SOMMARIO..........................2 IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA DEI PRODOTTI AUDIO – LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO.......................... 3 PRECAUZIONI ..........................5 OPERAZIONI PRELIMINARI ALL’UTILIZZO ..................6 SOSTITUZIONE DELLA PUNTINA DEL GIRADISCHI ..............6 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI E DEI COMANDI ..............7 FUNZIONALITÀ PRINCIPALI GIRADISCHI ..........................
  • Page 40: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza Dei Prodotti Audio - Leggere Attentamente

    Importanti istruzioni sulla sicurezza dei prodotti audio – LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario adottare sempre precauzioni di base. Prestare particolare attenzione alle seguenti raccomandazioni. 1. Leggere le istruzioni: prima di utilizzare il dispositivo, leggere tutte le istruzioni di sicurezza e d’uso.
  • Page 41 presa a muro e di staccare l’antenna o il sistema di cavi. Ciò consentirà di evitare danni al prodotto originati da sovratensioni e da scariche elettriche causate da agenti atmosferici. 15. Sicurezza delle antenne esterne: non installare le antenne esterne in prossimità di linee elettriche ad alta tensione o di altri circuiti elettrici adibiti a illuminazione o ad alimentazione né...
  • Page 42: Precauzioni

    Precauzioni Informazioni per la sicurezza – AVVERTENZE 1. Scollegare il cavo di alimentazione del dispositivo dalla presa elettrica per eliminare completamente l’alimentazione. Assicurarsi di scollegare l’unità se si prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato (per esempio, in caso di vacanze o assenze prolungate).
  • Page 43: Operazioni Preliminari All'utilizzo

    Se il problema persiste e il prodotto non riprende il suo normale funzionamento, provare a utilizzarlo in un luogo diverso. Operazioni preliminari all’utilizzo 1. Scegliere con attenzione il luogo di installazione del dispositivo. Evitare di collocare il prodotto alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore. Evitare di collocare il prodotto in luoghi soggetti a vibrazioni, esposti a polvere, freddo o umidità...
  • Page 44: Descrizione Dei Componenti E Dei Comandi

    Descrizione dei componenti e dei comandi 1. PIATTO DEL GIRADISCHI 2. ALBERO DEL PIATTO GIREVOLE 3. ADATTATORE 45 GIRI 4. LEVA DI SOLLEVAMENTO BRACCIO DI LETTURA 5. FERMO DEL BRACCIO DI LETTURA 6. SELETTORE VELOCITÀ DISCO 7. INTERRUTTORE ARRESTO AUTOMATICO E MANUALE 8.
  • Page 45: Giradischi

    Preparazione al primo utilizzo L’unità funziona tramite alimentazione CA. FUNZIONAMENTO CON ALIMENTATORE CA Per utilizzare l’unità principale in modalità CA, è necessario un adattatore CA-CC con uscita da 5V CC 1000 mA (incluso). Giradischi 10. Per accendere l’apparecchio, ruotare la manopola di ACCENSIONE / CONTROLLO VOLUME in senso orario fino a udire uno scatto.
  • Page 46 Problema Causa Soluzione Nessuna alimentazione L’unità non è collegata Collegare l’unità quando si accende alla rete elettrica. all’alimentazione CA. l’unità. volume è stato Regolare il volume. disattivato (livello MIN). altoparlanti L’ingresso selezionato riproducono alcun Selezionare mediante il selettore suono. nuovamente non corrisponde alla sorgente ingresso...
  • Page 47: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche AMPLIFICATORE Potenza in uscita ..........0,4 W + 0,4 W Risposta in frequenza ........da 60a 20.000 Hz (+3, -2 dB) GIRADISCHI Motore ............servomotore CC Sistema di trasmissione ........trazione a cinghia Velocità ............33-1/3 giri/min, 45 giri/min e 78 giri/min Wow e Flutter ..........
  • Page 48 Importato da BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 F-59814 LESQUIN Cedex (Francia) www.bigben.eu Prodotto in Cina...
  • Page 49: Instruções De Funcionamento

    GIRA-DISCOS TD102 INSTRUÇÕ ES DE FUNCIONAMENTO LEIA ESTE MANUAL DE UTILIZADOR NA SUA TOTALIDADE ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDADE E GUARDE ESTE FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA. FPTR REV. 0 – PT...
  • Page 51 Í NDICE Í NDICE ..........................2 INSTRUÇÕ ES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA PRODUTOS ÁUDIO - LER ANTES DA UTILIZAÇÃO ........................3 PRECAUÇÕ ES ........................5 ANTES DA UTILIZAÇÃO ....................... 6 COMO SUBSTITUIR A AGULHA DO GIRA-DISCOS ..............6 LAYOUT ..........................7 FUNÇÃO PRINCIPAL GRAMOFONE ........................
  • Page 52: Instruçõ Es De Segurança Importantes Para Produtos Áudio - Ler Antes Da Utilização

    Instruções de segurança importantes para produtos áudio - LER ANTES DA UTILIZAÇÃO Ao utilizar produtos elétricos, deve seguir sempre as precauções essenciais, incluindo: 1. Ler as instruções - Leia todas as instruções de segurança e funcionamento antes da utilização. 2. Guardar as instruções - As instruções de segurança e funcionamento devem ser guardadas para referência futura.
  • Page 53 parede e desconecte a antena ou os cabos. Isto pode evitar danos ao produto causados por relâmpagos e aumentos súbitos de tensão. 15. Segurança da antena exterior - A antena exterior não deve ser colocada perto de fios de alta tensão suspensos ou outros circuitos de luz elétrica ou elétricos ou numa posição onde esta possa cair para cima desses fios de alta tensão ou circuitos.
  • Page 54: Precauções

    Precauções Informações de segurança - CUIDADO: 1. Desconecte o cabo de alimentação da tomada da parede para desligar por completo o dispositivo. Desconecte a unidade caso não pretenda utilizá-la durante um longo perí odo de tempo, como, por exemplo, durante as férias. 2.
  • Page 55: Antes Da Utilização

    Caso esta ação não resolva o problema e o produto continue a não funcionar normalmente, tente usar produto noutro local. Antes da utilização 1. Tome atenção ao escolher o local para a montagem do dispositivo. Evite a sua colocação sob luz direta do sol ou perto de uma fonte de calor.
  • Page 56: Layout

    Layout 1. PRATO DO GIRA-DISCOS 2. EIXO DO GIRA-DISCOS 3. ADAPTADOR DE 45 RPM 4. ALAVANCA DE SUSPENSÃO 5. CLIPE DO BRAÇO DE LEITURA 6. INTERRUPTOR DE SELEÇÃO DE VELOCIDADE 7. INTERRUPTOR DE PARAGEM AUTOMÁTICA E MANUAL 8. BRAÇO DE LEITURA 9.
  • Page 57: Saí Da De Linha

    Como começar Esta unidade pode ser utilizada com alimentaç ão CA. FUNCIONAMENTO DO ADAPTADOR CA É necessário um adaptador CA-CC com a saí da de 5V DC 1000mA (incluí do) para operar a unidade principal. Funçã o de fonógrafo 13. Rode o botão LIGAR/DESLIGAR/VOLUME no sentido dos ponteiros do relógio até ouvir um “clique”...
  • Page 58 Problema Causa Solução A unidade não é Conecte a unidade à alimentada quando é A unidade está fonte de alimentação ligada no botão de desconectada. LIGAR/DESLIGAR. volume está Ajuste o volume. mí nimo. altifalantes não emitem som. O seletor de entrada Volte a selecionar a não corresponde...
  • Page 59: Especificações

    Especificações Secção do AMPLIFICADOR Potência de saí da ........... 0,4 W + 0,4 W Resposta de frequência ........60 a 20 000 Hz (+3, -2 dB) Secção do GRAMOFONE Motor ............. Motor servo CC Sistema de controlo ........Correia de transmissão Velocidades ............
  • Page 60 Importado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - França www.bigben.eu Fabricado na China...
  • Page 61 PLATTENSPIELER TD102 BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF. FDER REV. 0 – DE...
  • Page 63 INHALT INHALT ..........................2 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜ R AUDIO-PRODUKTE - BITTE SORGFÄLTIG LESEN .. 3 VORSICHTSMASSNAHMEN ....................5 VOR DER BENUTZUNG ......................... 6 AUSTAUSCH DER NADEL ..................... 6 ANSICHT ..........................7 HAUPTFUNKTIONEN PLATTENSPIELER ........................ 8 LINE-AUSGANG ........................8 LINE-AUSGANG ........................8 FEHLERBEHEBUNG ......................
  • Page 64: Wichtige Sicherheitsanweisungen Fü R Audio-Produkte - Bitte Sorgfältig Lesen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen für Audio-Produkte - BITTE SORGFÄLTIG LESEN Benutzung von Elektrogeräten sind jedem Fall einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: 1. Anweisungen lesen - Lesen Sie vor dem Gebrauch sämtliche Anweisungen zu Sicherheit und Betrieb des Gerätes. Bedienungsanleitung aufbewahren Bedienungsanleitung Sicherheitsanweisungen sollten zu zukünftigen Nachschlagezwecken aufbewahrt werden. 3.
  • Page 65 herumgetreten wird bzw. dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt wird. 14. Blitzschlag - Schützen Sie das Gerät zusätzlich, indem Sie den Netzstecker ziehen und das Gerät von der Antenne bzw. vom Kabelnetz abklemmen, wenn ein Gewitter naht oder wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
  • Page 66: Vorsichtsmassnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Sicherheitswarnung - ACHTUNG: 1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, so dass es völlig stromlos ist. Vergessen Sie nicht, das Gerät vom Stromnetz zu trennen, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum (z. B. während des Urlaubs) nicht verwenden. 2.
  • Page 67: Vor Der Benutzung

    Sie hierzu die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung. Wenn dies das Problem nicht löst und das Gerät immer noch nicht ordnungsgemäß funktioniert, sollten Sie versuchen, das Gerät an einer anderen Stelle zu betreiben. Vor der Benutzung 1. Bitte wählen Sie den Platz des Gerätes sorgfältig. Direktes Sonnenlicht sollte vermieden werden, ebenso die Nähe zu einer Wärmequelle.
  • Page 68: Ansicht

    Ansicht 1. PLATTENTELLER 2. SPINDEL 3. Single-Adapter 4. TONARMLIFT 5. TONARM-SICHERUNG 6. GESCHWINDIGKEITSWAHL 7. STOPPTASTE (WAHLWEISE AUTO/MANUELL) 8. Tonarm 9. POWER LED-ANZEIGE 10. EIN- UND AUSSCHALTEN UND LAUTSTÄRKE 11. TONABNEHMER 12. LINE-EINGANG 13. SCHUTZHAUBENVERRIEGELUNG 14. HANDGRIFF 15. LAUTSPRECHER 16. NETZTEILANSCHLUSS 17.
  • Page 69: Plattenspieler

    Erste Schritte Dieses Gerät kann am Stromnetz betrieben werden. NETZTEIL Für den Betrieb des Gerätes wird ein Netzteil (5V DC 1000mA,im Lieferumfang enthalten)benötigt. Plattenspieler 16. Drehen Sie den POWER-/LAUTSTÄRKEKNOPF im Uhrzeigersinn, bis sich das Gerät mit einem Klickgeräusch einschaltet. Die Power-LED-Anzeige leuchtet auf. 17.
  • Page 70 Problem Ursache Lösung Gerät lässt sich nicht Das Gerät ist nicht an Schließen Sie das Gerät einschalten (kein die Steckdose an die Stromversorgung Strom). angeschlossen Die Lautstärke ist zu Stellen gering (MIN-Stellung). Lautstärke ein. Kein Lautsprechern Eingangswahlfunktion Stellen ist nicht auf die richtige Tonquelle richtig ein.
  • Page 71: Technische Daten

    Technische Daten VERSTÄRKERTEIL Ausgangsleistung ..........0.4W + 0.4W Frequenzbereich ..........60 - 20.000 Hz (+3, -2dB) PHONO-TEIL Motor ............. Gleichstrom-Servomotor: Antriebssystem ..........Riemenantrieb Geschwindigkeiten ......... 33-1/3 U/Min., 45 U/Min. und 78 U/Min. Gleichlaufschwankungen ....... Weniger als 0,35% (WTD) Signal-Rausch-Verhältnis ........ Mehr als 35dB Tonabnehmer ..........
  • Page 72 Importiert von BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 Lesquin Cedex France www.bigben.eu Made in China...
  • Page 73: Veiligheidsinstructies

    DRAAITAFEL TD102 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE. FNLR REV. 0 – NL...
  • Page 75 INHOUD INHOUD ..........................2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR AUDIOPRODUCTEN - LEZEN VÓ Ó R GEBRUIK .. 3 VOORZORGSMAATREGELEN ....................5 VÓ Ó R GEBRUIK ........................6 DE NAALD VAN DE DRAAITAFEL VERVANGEN ..............6 INDELING ........................... 7 HOOFDFUNCTIES PLATENSPELER ........................8 LINE OUT ...........................
  • Page 76 Belangrijke veiligheidsinstructies voor audioproducten – LEZEN VÓ Ó R GEBRUIK Bij het gebruik van elektrische producten dient u altijd basisvoorzorgsmaatregelen in acht te nemen, zoals: 1. Lees de instructies - Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies vóór gebruik. 2. Bewaar de instructies - U dient de veiligheids- en bedieningsinstructies te bewaren voor uw administratie.
  • Page 77 kabelsysteem los. Hiermee voorkomt u schade aan het product door onweer en piekspanning. 15. Veiligheid buitenantenne - Plaats buitenantennesystemen niet in de buurt van elektriciteitsleidingen of andere elektrische licht- of stroomschakelingen, of op plekken waar het systeem op dergelijke elektriciteitsleidingen of schakelingen kan vallen. Let er bij het installeren van een buitenantennesysteem op dat het systeem dergelijke elektriciteitsleidingen of schakelingen niet raakt.
  • Page 78: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Veiligheidsinformatie - WAARSCHUWING: 1. Haal het netsnoer uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Haal de stekker uit het stopcontact als u van plan bent om de eenheid lange tijd niet te gebruiken, zoals tijdens een vakantie. 2.
  • Page 79: Vóór Gebruik

    Reset het product in dat geval door de instructies in de handleiding op te volgen. Als het probleem hiermee niet is opgelost en het product nog steeds niet normaal werkt, probeert u het product op een andere locatie te gebruiken. Vóór gebruik 1.
  • Page 80: Indeling

    Indeling 1. DRAAITAFELPLATEAU 2. DRAAITAFELAS 3. 45-TOERENADAPTER 4. ARMLIFTHENDEL 5. TOONARMKLEM 6. SNELHEIDSKEUZESCHAKELAAR 7. SCHAKELAAR VOOR AUTOMATISCHE EN HANDMATIGE STOP 8. TOONARM 9. VOEDINGSLAMPINDICATOR 10. AAN/UIT- EN VOLUMEKNOP 11. NAALDKOP 12. LINE IN-AANSLUITING 13. SLOT 14. HENDEL 15. LUIDSPREKERS 16. VOEDINGSADAPTERAANSLUITING 17.
  • Page 81: Line Out

    Aan de slag Deze eenheid werkt op netstroom. VOEDING VIA WISSELSTROOMADAPTER Om de hoofdeenheid in netstroommodus te gebruiken, heeft u een AC/DC-adapter met een uitgangsspanning van 5 V DC 1000 mA (meegeleverd) nodig. Platenspeelfunctie 19. Draai de AAN/UIT/VOLUME-knop met de klok mee totdat u een “klik” hoort om het apparaat in te schakelen.
  • Page 82 Probleem Oorzaak Oplossing De voeding doet het De stekker zit niet in Sluit de eenheid aan op niet als de eenheid het stopcontact. de netvoeding. wordt ingeschakeld. Het volume staat laag Pas het volume aan. (op MIN). Er komt geen geluid uit de luidsprekers.
  • Page 83: Specificaties

    Specificaties VERSTERKER Uitgangsvermogen ......... 0,4 W + 0,4 W Frequentierespons ......... 60 TOT 20.000 Hz (+3, -2 dB) PLATENSPELER Motor ............. Gelijkstroomservomotor Aandrijfsysteem..........Riemaandrijving Snelheden ............33-1/3 toeren, 45 toeren en 78 toeren Wow en flutter ..........Minder dan 0,35% (gewogen) S/R-verhouding ..........
  • Page 84 Geï mporteerd door BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu Made in China...

Table des Matières