Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
Pressurised unit for dispensing lubricants into motor crank cases.
The dispensing is produced through pressurising the unit. The
compressed air act on the lubricant inside the container, which is
gradually dispensed when the outlet oil control valve is opened.
ES
Unidad presurizada para dispensación de lubricantes en cárteres de
motores. La dispensación se produce mediante la presurización del
equipo, actuando este aire como propelente del lubricante contenido
en su interior, el cual es suministrado gradualmente al actuar sobre la
pistola de control existente en la salida del depósito.
FR
Ensemble pressurisé pour la distribution de lubrifiants des carters de
moteurs.
Pour procéder à la distribution du lubrifiant, il est nécessaire que le
réservoir soit pressurisé avec de l'air en connectant une poignée de
gonflage air à la soupape de charge. Le lubrifiant sera donc débité
graduellement en actionnant la poignée de distribution qui se trouve
à la sortie du réservoir.
DE
Ölspender mit Druckluftspeicher mit Anzeige, Druckmanometer
und Überdruckventil für die netzunabhängige Abgabe von
Schmierölen.
PT
Unidade pressurizada para abastecimento de óleo lubrificante em
cárter de motores. O abastecimento procede mediante a
pressurização da bomba, inserindo ar comprimido através da válvula
de pressurização e abastecendo o reservatório com óleo.
O óleo é abastecimento mediante o acionamento do gatilho da
válvula de controle de óleo.
Bomba pressurizada para abastecimento de óleo lubrificante, com
manômetro que controla o nível de pressão, conector para entrada
do ar comprimido, visor de nível de óleo – mangueira para
abastecimento com 1,5M de comprimento e medidor de óleo com
gatilho e bico antigotejante.
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
PRESSURISED LUBRICANT DISPENSER DVP-25
DISPENSADOR DE LUBRICANTE PRESURIZADO DVP-25
DISTRIBUTEUR DE LUBRIFIANTS PRESSURISÉ DVP-25
ÖLSPENDER DVP-25
UNIDADE PRESSURIZADA PARA ABASTECIMENTO DE ÓLEO LUBRIFICANTE – 25 LITROS
Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'Instructions et pièces de rechange
Bedienungsanleitung und Teileliste
Manual de Serviços Técnicos e Reposições
Description / Descripción / Description / Beschreibung / Descrição
Part No. / Cód. / Réf. / Art. Nr. / Cód.:
324 000
324 010
R. 03/16 832 801
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samoa DVP-25

  • Page 1 1,5M de comprimento e medidor de óleo com gatilho e bico antigotejante. R. 03/16 832 801 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 2: Vidange Du Distributeur

    Le distributeur est également muni d'un 832 801 R. 03/16 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 3 (D) e esperar até que a toda a pressão do reservatório seja liberada. R. 03/16 832 801 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 4 Zu wenig druck. Druck erhöhen. Kein Öl im Behälter. Öl nachfüllen. 832 801 R. 03/16 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 5 Conjunto da tampa 8, 9, 28, 29 assembly tapón chaîne du bouchon R. 03/16 832 801 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 6 Adhesive indicator Adhesivo nivel Niveau Adhésif Adesivo de nível Aufkleber 832 801 R. 03/16 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 7 Parts list / Lista de recambios / Pièces de rechange / Ersatzteilliste / Peças de Reposição 737965 R. 03/16 832 801 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Page 8 Director de Producción Directeur de Production Produktionsleiter Diretor de Produção 832 801 R. 03/16 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...

Ce manuel est également adapté pour:

324 000324 010