Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Bosch Healthcare Solutions GmbH
Stuttgarter Straße 130
71332 Waiblingen
Allemagne
F09G100240_01
Dernier modification:
2018-04-27
Bosch Healthcare Solutions GmbH
Stuttgarter Straße 130
71332 Waiblingen, Allemagne
Manuel d'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch vivatmo pro

  • Page 1 Bosch Healthcare Solutions GmbH Stuttgarter Straße 130 71332 Waiblingen Allemagne F09G100240_01 Bosch Healthcare Solutions GmbH Stuttgarter Straße 130 Dernier modification: 2018-04-27 71332 Waiblingen, Allemagne Manuel d‘utilisateur...
  • Page 2 Oxycap...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Informations initiales ........................Contenu du paquet Avant d’utiliser Vivatmo pro Informations de sécurité Utilisation prévue / mode d’emploi Éléments du système ........................Éléments de l’écran Éléments de l’appareil portatif Embout buccal à usage unique Affichage de l’appareil portatif Installation ............................
  • Page 5 Réglages généraux NO ambiant Contrôle de la qualité (QC) 6.3.1 Qualification de testeur QC 6.3.2 Réaliser un QC Informations système Réglages administrateur 6.5.1 Réglages de l’appareil 6.5.2 Réglages du contrôle de la qualité (QC) Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 6 7.3.1 Code PIN incorrect ou oublié 7.3.2 Dépannage au niveau de l’appareil portatif Mise au rebut ..........................Mise au rebut de l’appareil Vivatmo pro et de la batterie Mise au rebut de l’embout buccal © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 7 Caractéristiques techniques ..................... Données spécifiques de l’appareil Symboles Garantie 10 Fabricant ............................11 Annexe ............................. 11.1 Compatibilité électromagnétique 11.2 Câbles conformes 11.3 Documentation 11.4 Conditions de licence Oracle pour utilisateur final Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 8: Informations Initiales

    Informations initiales Informations initiales Contenu du paquet • Station de base Vivatmo pro • Appareil portatif • Manuel d'utilisateur • Câble d'alimentation avec connecteurs • 1 batterie lithium-ion Veuillez conserver le présent Manuel d'utilisateur pour toute consultation ultérieure. Pour les fonctions fréquemment utilisées, voir chapitres 3, 4, 5, 7 et 8.
  • Page 9: Avant D'utiliser Vivatmo Pro

    Si vous avez besoin d’assistance, si vous avez des questions ou si vous souhaitez des renseignements sur la protection des don- nées, veuillez consulter le site Internet de Bosch Vivatmo sur www.vivatmo.com ou contacter votre partenaire de distribution. Ayez le numéro de série de votre appareil portatif ou de votre station de base à portée lorsque vous contactez le centre de services.
  • Page 10: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité AVERTISSEMENT Si vous utilisez l’appareil portatif Vivatmo pro pour la première fois, effacer le premier 10 résultat de mesure afin d’exclure l’impact de la configuration initiale de l’appareil. Les conditions suivantes peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou perturber le Vivatmo pro et l’embout buccal à...
  • Page 11 Sécurité et protection des données • Il est interdit d’utiliser Vivatmo pro dans des réseaux non protégés. La protection des données est du ressort de l’organisation utilisant Vivatmo pro et peut être soutenue par l’usage d’identifiants sur votre réseau.
  • Page 12: Utilisation Prévue / Mode D'emploi

    établir en laboratoire ou en clinique. Le système Bosch Vivatmo pro est un appareil de mesure non invasif destiné à être utilisé dans le secteur des soins de la santé (usage diagnostic in-vitro) par des professionnels de la santé uniquement.
  • Page 13: Éléments Du Système

    Éléments du système Éléments du système Station de base, face avant Station de base, face arrière Appareil portatif Port Ethernet Socle d'alimentation Ports USB Port bloc d’alimentation Touche marche/arrêt Écran tactile Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 14: Éléments De L'écran

    O N T I N U E Aide Fermer Ouvre la fenêtre de l’aide. Ferme le fichier actuellement ouvert. Flèche vers la gauche Flèche vers la droite Retour à la fenêtre précédente. Passage à la fenêtre suivante. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 15 Présente les résultats de mesure sous forme Efface l’entrée actuelle. de diagramme. Gestion d‘utilisateurs Activer/désactiver utilisateur Désactive le contrôle d’acces aux comptes Active ou désactive l’accès d’un utilisateur utilisateurs. dans la gestion des utilisateurs. Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 16: Éléments De L'appareil Portatif

    Éléments de l’appareil portatif Les éléments suivants sont présents sur l’appareil portatif : Embout buccal à usage unique : interface d’expiration et d’inspiration dans l’appareil portatif Vivatmo pro . Affichage : affiche les données de mesure actuelles et mémorisées ainsi que les messages de l’appareil.
  • Page 17: Embout Buccal À Usage Unique

    Les résultats de mesure relevés au moyen de l’appareil portatif Vivatmo pro alors que ce dernier n’est pas connecté à la station de base seront synchronisés dès que l’appareil portatif Vivatmo pro sera de nouveau connecté à...
  • Page 18: Affichage De L'appareil Portatif

    Effacement de tous les réglages Statut de la batterie Appareil occupé Son audio activé/désactivé Connexion Bluetooth activée/désactivée Mesure du NO ambiant Date et heure du résultat de mesure enregistré Appareil prêt pour la mesure © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 19 Mesure de NO ambiant en cours. La mémoire est effacée. L ’appareil portatif Vivatmo pro est connecté à la station de base Vivatmo pro. L ’icône disparaît lorsque l’appareil portatif Vivatmo pro est utilisé en appareil autonome, sans la station de base Vivatmo pro.
  • Page 20: Installation

    Les comptes utilisateurs permettent de protéger les données des patients en régissant l’accès au système. Si la gestion des utilisateurs est activée, l’accès est protégé par le nom d’utilisateur et un code PIN numérique. Vous pouvez aussi utiliser Vivatmo pro lorsque la gestion des utilisateurs est désactivée. Vivatmo pro prend en charge 2 niveaux d’accès utilisateur : Les professionnels peuvent : •...
  • Page 21: Installer L'appareil Portatif

    Configuration du fichier d’exportation » page 64. • Changer l’appareil portatif Vivatmo pro utilisé avec la station de base, voir « 6.5.4 Affecter l’appareil portatif » page 53. • Configurer le réseau, voir « 6.5.5 Configuration réseau » page 56.
  • Page 22 • Enlevez la batterie si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée. • Éliminez la batterie usagée conformément aux dispositions réglementaires nationales et locales en vigueur, voir « 8.1 Mise au rebut de l’appareil Vivatmo pro et de la batterie » page 75. © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 23: Installer La Station De Base

    3. Branchez le connecteur principal à une prise appropriée. La station de base Vivatmo pro démarre automatiquement. Configuration logicielle Lors de la première mise en marche de la station de base Vivatmo pro, vous êtes guidé(e) à travers la procédure de configuration en 5 étapes simples, qui vous aide à effectuer tous les réglages requis.
  • Page 24: Compte Administrateur

    1. Créez un compte administrateur. Pour de plus amples informations, voir « 6.6 Administration des utilisateurs » page 65. 2. Appuyez sur la touche CONTINUER après avoir ajouté un administrateur avec succès. La fenêtre Comptes utilisateurs apparaît. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 25: Compte Utilisateur

    La touche PAS MAINTENANT permet de ne pas créer d’autres comptes utilisateurs. Vous pouvez également activer ou désactiver des comptes utilisateurs dans les réglages. L ’utilisation du Vivatmo pro sans gestion des utilisateurs est recommandée uniquement si vous n’uti- lisez pas de dossier patient. Si vous sélectionnez la touche PAS MAINTENANT, l’identification de l’utilisateur sera désactivée.
  • Page 26: Connexion

    2. Dans la fenêtre suivante, sélectionnez la touche TERMINER. La procédure de configuration est achevée. Connexion Pour tout compte utilisateur autorisé, Vivatmo pro demande une authentification dans le système. Vous devez vous connecter avant d’utiliser le système. La fenêtre Bienvenue apparaît automatiquement lors de la mise en marche de la station de base.
  • Page 27 La fenêtre Accueil apparaît. Sélectionnez la touche MESURER pour lancer une mesure, voir « 4 Mesure » • page 26. Sélectionnez la touche GÉRER pour gérer les données, voir « 5 Gérer » page 34. • Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 28: Mesure

    Mesure AVERTISSEMENT Si l’appareil portatif Vivatmo pro est utilisé pour la première fois ou après un stockage de plus de 2 semaines, ignorez les premiers 10 résultats de mesure afin d’exclure toute influence de l’environnement. L ’impact environmental peut être exclu en cas d’utilisation régulière avec au moins 3 mesures par semaine.
  • Page 29: Effectuer Des Mesures Au Moyen De La Station De Base

    Les chapitres suivants décrivent comment réaliser la mesure avec la station de base. 1. Vérifiez si l’appareil portatif Vivatmo pro est en marche et si l’icône Bluetooth de l’appareil portatif a cessé de clignoter. L ’icône Appareil portatif connecté sur l’affichage est éteint.
  • Page 30: Sélectionner La Visualisation, Régénération

    La régénération dure jusqu’à 100 secondes. Pendant ce temps, une animation sur l’affichage indique que le processus de régénération est en cours. Si nécessaire, arrêtez la régénération en détachant l’embout buccal à usage unique de l'appareil portatif. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 31 60 secondes qui suivent. Avant la prochaine mesure du FeNO, vous devez retirer l’em- bout buccal et le jettez, voir « 8.2 Mise au rebut de l’embout buccal » page 75. Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 32: Échec De La Mesure

    REDÉMARRER LA MESURE. La procédure de mesure redémarre avec l’écran VISUALISATION et l’animation à l’écran indique que le processus de régénération est en cours. L ’affichage dépend du type de visualisation sélectionné, voir« Sélectionner la visualisation, régénération » page 28. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 33: Mesure Autonome Avec L'appareil Portatif

    La procédure de mesure est guidée par l’affichage de l’appareil portatif ou la LED située dans la partie supérieure. Les résultats de mesure relevés au moyen de l’appareil portatif Vivatmo pro alors que ce dernier n’est pas connecté à la station de base seront synchronisés dès que l’appareil portatif Vivatmo pro activè...
  • Page 34 Échec de la mesure : la LED clignote en rouge et l’icône Expiration échouée apparaît sur l’affichage, voir « Échec de la mesure » page 30. 8. Retirez l’embout buccal. 9. Jetez l’embout buccal, voir « 8.2 Mise au rebut de l’embout buccal » page 75. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 35: Afficher Les Valeurs Des Mesures Enregistrées

    Afficher les valeurs des mesures enregistrées L ’appareil portatif Vivatmo pro mémorise automatiquement jusqu’à 1 000 valeurs de mesures du FeNO et les classifie par heure, date et numéro d’identification. Les valeurs mesurées sont sauvegardées par ordre décroissant en commençant par la plus récente.
  • Page 36: Gérer

    Rechercher des patients, voir « Rechercher des patients » page 37. • Modifier les données d’un patient, voir « Modifier des patients » page 37. • Supprimer les données d’un patient, voir « Supprimer des patients » page 37. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 37 Pour ajouter un nouveau patient, suivez pas à pas les instructions de l’assistant. 1. Sous l’onglet PATIENTS, sélectionner + AJOUTER NOUVEAU PATIENT. La fenêtre Ajouter patients s’ouvre et il est demandé de saisir une ID pour le patient. Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 38 6. Sélectionnez le sexe. Sélectionnez la touche Flèche pointant vers la droite. Un récapitulatif des données saisies s’affiche. Pour modifier les saisies, utilisez les touches fléchées dans le coin en haut à gauche. 7. Sélectionnez la touche ENREGISTRER pour confirmer. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 39 3. Pour modifier les données, suivez pas à pas les instructions de l’assistant. Supprimer des patients 1. Dans la liste des patients, sélectionnez la touche Supprimer. Une confirmation est demandée avant que le fichier patient soit supprimé. Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 40: Liste Des Mesures

    27. Une fois la mesure terminée, le résultat est renvoyé au système de dossier patient électronique. Le patient est ajouté à la liste des patients sur la station de base Vivatmo pro. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 41: Réglages

    Régler l’affichage 1. Dans la fenêtre Accueil, sélectionnez le menu Réglages. 2. Sélectionnez GÉNÉRAL pour modifier les réglages de l’affichage. 3. Sélectionnez Affichage. 4. Sélectionnez le point et déplacez-le pour régler la luminosité. Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 42: No Ambiant

    5. Sélectionnez la touche REALISER LA MESURE. Sur l’affichage, vous pouvez voir que la mesure du NO ambiant est en cours. Une fois la mesure du NO ambiant terminée, le résultat apparaît sur l’affichage. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 43: Contrôle De La Qualité (Qc)

    (NO). Le système identifie le testeur qui a réalisé les tests QC par sa connexion utilisateur. Il est recommandé d’effectuer un QC toutes les semaines ou toutes les 50 mesures si Vivatmo pro est utilisé en milieu clinique.
  • Page 44: Qualification De Testeur Qc

    Le quatrième jour, la mesure de QC doit être égale à la valeur moyenne ± 10 ppb. La valeur de la moyenne mobile est recalculée lorsque le testeur QC effectue une mesure de QC noveau dans un délai de 7 jours. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 45: Procédure De Qualification

    Échec : le résultat n’est pas égal à la moyenne ± 10 ppb des 3 dernières mesures. Si la procédure de qualification est réussie, l’état qualification du testeur QC passe à Qualifié. Le testeur QC qualifié peut réaliser la mesure de référence de NO définie. Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 46: Réaliser Un Qc

    La fenêtre Testeur QC apparaît (seulement si le testeur QC est activé). Dans la liste, tous les utilisateurs sont accompagnés de leur statut QC. Votre compte est en surbrillance et peut être sélectionné. Si aucun utilisateur n’est activé, seul l’administrateur apparaît dans la liste. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 47: Testeur Qc Pour Mesure Qc

    Testeur QC pour mesure QC La seconde mesure de QC de référence est réalisée par un testeur QC qualifié. Pour connaître la procédure de qualification comme testeur QC, voir « 6.3.1 Qualification de testeur QC » page 42. Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 48: Informations Système

    être utile en cas de service. 2. Sélectionnez Open Source Software pour avoir des informations et une offre écrite sur les composants logiciels open source utilisés et fournis avec le produit. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 49: Réglages Administrateur

    La fenêtre Réglages de l’appareil apparaît. Il est possible d’y régler la langue, la date et l’heure, le verrouillage automatique ou de restauration les paramètres d’usine. La restauration des paramètres d’usine restaure l’ensemble des données et réglages d’origine. Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 50: Régler La Langue

    1. Dans la fenêtre Réglages de l’appareil, sélectionnez Date et heure. 2. Saisissez le jour, le mois, l’année et l’heure. 3. Confirmez avec la touche ENTRÉE. 4. Sélectionnez la touche CONTINUER pour confirmer vos réglages. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 51: Régler Le Verrouillage Automatique

    La date et l’heure sont réinitialisés et aucun appareil portatif n’est connecté ensuite. Restaurez les paramètres d’usine seulement avant la mise au rebut ou les retours au service après-vente. Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 52: Réglages Du Contrôle De La Qualité (Qc)

    5. Sélectionnez l’intervalle de temps auquel le contrôle de la qualité doit être effectué • dans le temps : sélectionnez journalier, hebdomadaire, bi-hebdomadaire ou • par le nombre de mesures réalisées : sélectionnez après chaque x mesures. Sélectionnez la touche Flèche pointant vers la droite. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 53 9. Utilisez la Flèche pointant vers la droite pour passer à la fenêtre suivante. La fenêtre Configuration QC apparaît avec une vue d’ensemble des réglages QC actuels. 10. Contrôlez votre configuration QC. 11. Sélectionnez la touche ENREGISTRER pour enregistrer la configuration QC. Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 54: Configuration De L'imprimante

    Les données d’impression sont transmises non codées. 4. Dans la fenêtre Sélectionner imprimante, sélectionnez l’imprimante souhaitée. 5. Sélectionnez la Flèche pointant vers la droite pour passer à la fenêtre Sélectionner pilote d’imprimante. 6. Sélectionner le pilote de l’imprimante. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 55: Affecter L'appareil Portatif

    2. Sélectionnez la touche Supprimer pour supprimer une imprimante de la liste. 3. Sélectionner la touche x pour fermer la liste. 6.5.4 Affecter l’appareil portatif 1. Dans la fenêtre Administration, sélectionnez la touche Réseau. Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 56 Vous recevez un signal de la station de base Vivatmo pro une fois l’installation terminée avec succès. L ’appareil portatif Vivatmo pro et la station de base Vivatmo pro affichent alors les mêmes date et heure. Effectuez une mesures de QC après avoir affecté un nouvel appareil portatif. Le logiciel de la station de base enregistre le statut QC de l’appareil portatif à...
  • Page 57: Déconnecter L'appareil Portatif

    3. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer la demande d’effacer la mémoire. Une animation apparaît tandis que l’icône Effacer la mémoire clignote. 4. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour retourner à la fenêtre principale. 5. Éteignez l’appareil portatif. Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 58: Configuration Réseau

    6.5.5 Configuration réseau Vivatmo pro peut être connecté à un réseau local pour recevoir les ordres de mesure, retourner les résultats de mesure, exporter les données de mesure associées au patient ou encore utiliser une imprimante réseau. Vivatmo pro est compatible avec 2 types de connexion réseau :...
  • Page 59: Configuration Prise En Charge D'une Connexion Ethernet

    Configuration prise en charge d’une connexion Ethernet 1. Insérer le câble Ethernet dans le port Ethernet situé à l’arrière de la station de base Vivatmo pro. 2. Dans la fenêtre Réseau, sélectionnez Configurer le réseau. 3. Sélectionnez le type de réseau Ethernet dans la liste déroulante.
  • Page 60: Installation Prise En Charge D'une Connexion Wlan

    2. Sélectionnez le type de réseau WLAN. 3. Activez DHCP. 4. Dans la fenêtre Régler réseau SSID, saisissez le nom du WLAN. 5. Sélectionnez la Flèche pointant vers la droite ou la touche ENTRÉE pour fermer la fenêtre. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 61: Configuration Manuelle D'ethernet

    Si l’installation a échouée, retournez en arrière et changez les réglages de la configuration. Configuration manuelle d’Ethernet 1. Insérer le câble Ethernet dans le port Ethernet de la station de base. 2. Dans la fenêtre Réseau, sélectionnez Configurer le réseau. Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 62 5. Saisissez l’adresse IP de votre réseau. 6. Saisissez le sous-masque de votre réseau. 7. Saisissez l’ID de la passerelle. 8. Sélectionnez la Flèche pointant vers la droite ou la touche ENTRÉE pour fermer la fenêtre. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 63: Configuration Manuelle Du Wlan

    4. Suivez les étapes 4 à 8 de « Installation prise en charge d’une connexion WLAN » page 58. 5. Suivez les étapes 5 à 8 de « Configuration manuelle d’Ethernet » page 59. Une fois la configuration réalisée avec succès, la fenêtre Configuration réseau apparaît. 6. Sélectionnez la touche ENREGISTRER pour confirmer. Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 64: Interface Commande/Résultat

    6.5.6 Interface Commande/Résultat Vivatmo pro peut recevoir des ordres de mesure et envoyer les résultats à un système de dossier patient électronique (EPR), si le réseau est configuré. Les interfaces normalisées GDT (German Data Transfer) et HL7 sont prises en charge.
  • Page 65 Sur votre écran d’accueil, vous pouvez voir la touche d’ordre, voir « Éléments de la station de base, écran d’accueil » page 12. Si vous supprimez la boîte de réception et la boîte d’envoi, le bouton d’ordre disparaît de l’écran. Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 66: Configuration Du Fichier D'exportation

    6.5.7 Configuration du fichier d’exportation Si votre Vivatmo pro est connecté à un réseau, vous pouvez exporter des données du dossier patient et de la liste des mesures. Les fichiers exportés d’un patient peuvent être identifiés par l’estampille temporelle et le nom du patient. Les mesures sont également exportées avec l’estampille temporelle.
  • Page 67: Administration Des Utilisateurs

    C O N T I N U E Administration des utilisateurs 1. Dans la fenêtre Administration, sélectionnez la touche Gestion d’utilisa- teurs. Le contrôle d'accès aux comptes utilisateurs peut être désactivé à l'aide du bouton Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 68: Ajouter Un Nouvel Utilisateur

    ENTRÉE pour passer à la fenêtre suivante. 1. Dans la fenêtre Comptes utilisateurs, sélectionnez la touche AJOUTER UN NOUVEL UTILISATEUR. 2. Sélectionnez le type d’utilisateur souhaité, voir « 3.1 Concept utilisateur » page • Administrateur • Professionnel © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 69: Modifier Et Réinitialiser Des Comptes Utilisateurs

    1. Dans la fenêtre Comptes utilisateurs, sélectionnez l’utilisateur que vous souhaitez modifier. 2. Sélectionnez la touche Modifier. 3. Saisissez vos modifications pour le nom d’utilisateur et le code PIN. 4. Confirmez avec la touche ENTRÉE. Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 70: Activer/Désactiver Un Compte Utilisateur

    Si le cadenas est ouvert, cela signifie que l’accès utilisateur est activé. Supprimer des comptes utilisateurs 1. Dans la fenêtre Comptes utilisateurs, sélectionnez l’utilisateur que vous sou- haitez supprimer. 2. Sélectionnez la touche Supprimer. Le compte est supprimé. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 71: Maintenance Et Dépannage

    • cassures du boîtier. • infiltration de vapeurs, d’humidité ou de liquide. Le Vivatmo pro est facile d’entretien. Nettoyez l’appareil conformément aux normes hygiéniques de votre organisation. Nettoyage 1. Éteignez l’appareil. Lavez-vous soigneusement les mains à l’eau et au savon.
  • Page 72: Informations Sur Le Statut De L'appareil Portatif

    Informations sur le statut de l’appareil portatif C O N T I N U E Le nombre de mesures que vous pouvez réalisées avec un appareil portatif Vivatmo pro est limité. 1. Faites glisser l’icône de l’appareil portatif connecté vers le haut pour voir le nombre de mesures restant.
  • Page 73 2. Sélectionnez la touche CONTINUER pour retourner à la liste des utilisateurs. Une connexion administrateur au moins est nécessaire pour le système. Si le code PIN administrateur a été oublié, Vivatmo pro doit être réinitialisé par un technicien de service. Manuel d'utilisateur...
  • Page 74: Dépannage Au Niveau De L'appareil Portatif

    été dépassé. Le nombre de mesures autorisé est Voir l’écran connaître pour le nombre restant de mesures. bientôt atteint, des mesures sont encore Commandez un nouvel appareil portatif Vivatmo pro. possible. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 75 Description Solution Le nombre de mesures autorisé a été Connectez un nouvel appareil portatif Vivatmo pro et mettez atteint. L ’appareil ne peut réaliser l’ancien au rebut, voir chapitre « 8.1 Mise au rebut de l’appareil aucune autre mesure lorsque le nombre Vivatmo pro et de la batterie »...
  • Page 76 Affichage Description Solution Température ambiante et pression Utilisez le Vivatmo pro dans des lieux où les conditions atmosphérique (altitude) se trouve en ambiantes sont admissibles. dehors de la plage spécifiée. Après le transport de l’appareil d’un endroit à l’autre, une période de stabilisation d’au moins 20 minutes doit être...
  • Page 77: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut Mise au rebut de l’appareil Vivatmo pro et de la batterie Effacez les données sauvegardées sur votre appareil avant de le mettre au rebut ou de le retourner au service après-vente. Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service.
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    Appareil médical avec alimentation externe selon EN 60601-1, IP20 pour la sécurité de base Chargement sans fil Chargement à courant continu jusqu’à 220 mA suivi par une tension continue jusqu’à 4,2 V avec arrêt une fois chargement total © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 79: Alimentation Électrique (Accessoire)

    Concentration maximale de NO ambiant 200 ppb Source d’alimentation de l’appareil portatif Batterie personalisée Vivatmo pro - Rechargeable Li-Ion Battery, 3,6 V, batterie : accessoire ; couvercle du compartiment : pièce amovible Sécurité électrique Appareil médical avec alimentation interne selon EN 60601-1, IP20 pour la sécurité...
  • Page 80: Symboles

    Durée de vie effective de l’embout buccal à usage Limitée à la date d’expiration unique Vivatmo pro peut contenir les substances suivantes figurant dans la liste des substances candidates actuelles du règlement européen REACH 1907/2006 à une concentration supérieure à 0,1 % : monoxyde de plomb. Symboles Plage de températures...
  • Page 81 Sécurité électrique de classe II Le nom de marque Bluetooth® et le logo associe sont des marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque / de ce logo par la société Bosch Healthcare Solutions GmbH s’effectue sous licence. Manuel d'utilisateur...
  • Page 82: Garantie

    Les dispositions légales sur les droits de garantie relatifs aux biens de consommation dans le pays d’achat prévalent. 10 Fabricant Bosch Healthcare Solutions GmbH Stuttgarter Str. 130 71332 Waiblingen, Allemagne E-mail : info@vivatmo.com Internet : www.vivatmo.com © Bosch Healthcare Solutions GmbH Manuel d'utilisateur...
  • Page 83: Annexe

    La station de base Vivatmo pro remplit les critères de la norme EN 61326-1:2013 en ce qui concerne la CEM. L ’appareil portatif Vivatmo pro a été conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique tel que défini ci-dessous.
  • Page 84: Conformité

    électronique à proximité. Émissions RF CISPR 11 Classe B Le Vivatmo pro peut être utilisé dans tous les établissements, y compris les établissements domestiques et ceux directement raccordés au réseau d’alimentation public basse tension qui alimente les bâtiments utilisés à...
  • Page 85 Modulation d’impulsions 217 Hz* 1970 2450 Modulation d’impulsions 217 Hz* 5240 5500 Modulation d’impulsions 217 Hz* 5785 Informations supplémentaires : * Le porteur doit être modulé par un signal d’onde carrée à rapport cyclique de 50 % Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Page 86: Câbles Conformes

    à être utilisés dans des infrastructures médicales. Il est recommandé que tout équipement utilisé à proximité de l’appareil Vivatmo pro réponde aux normes de compatibilité électromagnétique médicale et de s’assurer avant usage de l’ab- sence d’interférences ou de leur possibilité. Si des interférences sont suspectées ou possibles, éteindre l’appareil perturbateur est la solution normale, comme cela est demandé...
  • Page 87: Documentation

    Am J Respir Crit Care Med 2011 ; 184:602-15. 11.4 Conditions de licence Oracle pour utilisateur final Les conditions de licence Oracle suivantes s’appliquent à votre utilisation d’un appareil Vivatmo Pro de BOSCH (le « produit Bosch ») contenant des programmes Java (tels que définis ci-dessous).
  • Page 88 8. Limitations. En ce qui concerne les programmes Java, il vous est formellement interdit : a. de distribuer ou d’utiliser des programmes Java, à l’exception de ceux inclus dans le produit Bosch pour lequel vous disposez d’une licence ou que vous avez acheté ;...
  • Page 89 Annexe pour lequel vous disposez d’une licence, ou que vous avez acheté. Manuel d'utilisateur © Bosch Healthcare Solutions GmbH...

Table des Matières