Publicité

Liens rapides

SaMASZ Sarl
Pologne, 15-161 Białystok, ul.Trawiasta 15
Année de fondation – 1984
tél. (+48) (85) 654 70 31
télécopie (+48) (85) 664 70 41
courriel: samasz@samasz.pl
www.samasz.pl
MODE D'EMPLOI
CHASSE-NEIGE AU VERSOIR BATTANT:
Storm 270
Storm 300
Storm 330
Manuel original
IN480FR000
2012.08.24
EDITION 0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SaMASZ Storm 270

  • Page 1 Pologne, 15-161 Białystok, ul.Trawiasta 15 Année de fondation – 1984 tél. (+48) (85) 654 70 31 télécopie (+48) (85) 664 70 41 courriel: samasz@samasz.pl www.samasz.pl MODE D’EMPLOI CHASSE-NEIGE AU VERSOIR BATTANT: Storm 270 Storm 300 Storm 330 Manuel original IN480FR000 2012.08.24 EDITION 0...
  • Page 2 Ce manuel est une partie indispensable de chaque chasse-neige ayant pour objectif de familiariser l'utilisateur avec le bon fonctionnement et l'utilisation de la machine, ainsi que les risques découlant de son utilisation. Avant la première utilisation, lire attentivement ce manuel et les consignes de sécurité. Le chasse-neige Storm au verosir battant de classe moyenne est destiné...
  • Page 3: Table Des Matières

    Chasse-neige au versoir battant Mode d’emploi Storm 270; Storm 300; Storm 330 Table des matières Page 1. IDENTIFICATION DE LA MACHINE ..................2 2. CONDITIONS DE SECURITE ....................3 2.1. Règles de sécurité ............................ 3 2.2. Signes de la sécurité..........................4 2.3.
  • Page 4: Identification De La Machine

    Chasse-neige au versoir battant Mode d’emploi Storm 270; Storm 300; Storm 330 IDENTIFICATION DE LA MACHINE Chaque chasse -neige peut être identifié de façon unique par une plaque qui est fixée de manière permanente au corps de la suspension, comme indiqué ci-dessous (Fig. 1).
  • Page 5: Conditions De Securite

    Chasse-neige au versoir battant Mode d’emploi Storm 270; Storm 300; Storm 330 CONDITIONS DE SECURITE ATTENTION! Le chasse-neige ne peut être géré que par une personne familière avec le mode d’emploi. Le personnel s’occupant du chasse-neige devrait être pleinement conscient des risques encourus et doit savoir comment éviter ces risques.
  • Page 6: Signes De La Sécurité

    Chasse-neige au versoir battant Mode d’emploi Storm 270; Storm 300; Storm 330 2.2. Signes de la sécurité ATTENTION! Toujours suivre les indications des signes d'alerte et sur les étiquettes d'avertissement au sujet du danger sur l'appareil. ATTENTION! Toutes les étiquettes d'avertissement doivent être claires et lisibles.
  • Page 7: Risques Et Interdictions

    2.3. Risques et interdictions ATTENTION! Bien que la société SaMASZ assume la responsabilité de la conception et de la construction d'un le chasse-neige afin d'éliminer le risque, certains éléments de risque (soi-disant risque résiduel) lors de l'utilisation du chasse-neige ne peut être évités.
  • Page 8: Description Technique

    La conception prouvée et polyvalente et la sélection des matériaux garantissent une haute fiabilité et la durabilité de produits de l’entreprise SaMASZ. 3.2. Données techniques Le chasse-neige Storm produit par la Société SaMASZ se caractériséedes paramètres suivants: Tab. 2. Caractéristiques Type...
  • Page 9: Construction

    Chasse-neige au versoir battant Mode d’emploi Storm 270; Storm 300; Storm 330 3.3. Construction Le chasse-neige Storm est constitué essentiellement du dispositif de suspension (1), et le système de travail qui a la capacité de tourner jusqu'à 30° dans les deux directions à l'aide des actionneurs hydrauliques (5) (Fig.
  • Page 10: Equipement Standard

    Les pièces provenant d'une source inconnue ou préparées individuellement ont moins de vie et peuvent nuire au fonctionnement de l'équipement et des protections. ATTENTION! La Société SaMASZ n'est pas responsable pour tous dommages ou pertes découlant de l'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires. - 8 -...
  • Page 11: Utilisation Du Chasse-Neige

    Chasse-neige au versoir battant Mode d’emploi Storm 270; Storm 300; Storm 330 UTILISATION DU CHASSE-NEIGE 4.1. Connexion au tracteur Conditions pour connecter le chasse-neige au tracteur Chasse-neige Storm est monté directement sur l’ attelage trois points avant du tracteur –...
  • Page 12: Préparation Du Chasse-Neige Au Travail

    Chasse-neige au versoir battant Mode d’emploi Storm 270; Storm 300; Storm 330 4.2. Préparation du chasse-neige au travail Avant de commencer les travaux il faut: s’assurer que le chasse-neige est correctement fixé sur le tracteur, vérifier l'état des tuyaux et raccords hydrauliques, vérifier le fonctionnement du système hydraulique et des feux de position,...
  • Page 13: Commande Du Chasse-Neige

    Chasse-neige au versoir battant Mode d’emploi Storm 270; Storm 300; Storm 330 Fig. 5. Chasse-neige Storm, a) position de stationnement, b) position de transport ATTENTION: Ne laissez pas le tracteur avec le chasse-neige en inclinaison. Si nécessaire, le tracteur doit avoir un frein à main et la machine doit être abaissée comme le montre la (Fig.
  • Page 14: Travail

    Chasse-neige au versoir battant Mode d’emploi Storm 270; Storm 300; Storm 330 4.5. Travail Après avoir tout correctement connecté et après la lecture de ce manuel, vous êtes prêt à travailler. ATTENTION! La vitesse au déneigement doit toujours être adaptée aux conditions routières.
  • Page 15: Forces Agissant Sur Le Chasse-Neige

    Chasse-neige au versoir battant Mode d’emploi Storm 270; Storm 300; Storm 330 Tab. 3. Couples de serrage des vis FORCES AGISSANT SUR LE CHASSE-NEIGE 5.1. Charge admissible Chasse-neige est un dispositif qui est particulièrement vulnérable à une surcharge du à la nature du travail.
  • Page 16 Charges ponctuelles admissibles La répartition de la charge admissible en Storm 270 est présentée sur la (Fig. 7). Il est à noter que la force maximale que peut passer la Storm 270, Storm 300 et Storm 330 sont les mêmes au centre - 6 tonnes.
  • Page 17: Protections

    Chasse-neige au versoir battant Mode d’emploi Storm 270; Storm 300; Storm 330 Le tableau ci-dessus est une démonstration pour illustrer à l'opérateur que les forces changent rapidement,en fonction de la vitesse et de la distance de freinage. Le schéma de la situation décrite est indiqué dans le tableau ci-joint (Fig. 8): Fig.
  • Page 18: Réglage De La Protection Contre Les Surcharges

    Chasse-neige au versoir battant Mode d’emploi Storm 270; Storm 300; Storm 330 système d'inclinaison versoir partagé, après avoir atteint un obstacle on dépose sous un angle de 70° de sorte que le chasse-neige peut facilement surmonter les obstacles. Le mécanisme d'inclinaison des versoirs (Fig.
  • Page 19: Entretien Et Stockage

    Chasse-neige au versoir battant Mode d’emploi Storm 270; Storm 300; Storm 330 Fig. 11. Soupape de séquence VS2C Le système est réglé en usine au dépôt du versoir - 1000 kG. Si l'opérateur pendant le fonctionnement de chasse-neige constate que le versoir se met trop facilement sans rouler sur un obstacle potentiel, augmenter la résistance du dépôt versoir (visser la vis...
  • Page 20: Transport Et Livraison

    Chasse-neige au versoir battant Mode d’emploi Storm 270; Storm 300; Storm 330 TRANSPORT ET LIVRAISON ATTENTION! Le chasse-neige est fourni dans son intégralité, entièrement réglé - prêt à l'emploi. Le chasse-neige pendant le transport doit être fixé de façon à empêcher son déplacement.
  • Page 21: Garantie

    Chasse-neige au versoir battant Mode d’emploi Storm 270; Storm 300; Storm 330 GARANTIE 9.1. Carte de garantie Le produit testé qui répond aux exigences de la mise en service et est autorisé à l’exploitation (comme décrit dans la documentation technique du produit).
  • Page 22 Indiquer ces établissements est de la responsabilité du vendeur. ATTENTION: La Société SaMASZ travaille constamment sur l'évolution de tous les types et modèles. Il est donc toujours possible de changer la forme de matériel et les techniques de produits livrés. Aucune réclamation ne peut se baser sur les données, dessins, et les descriptions contenues dans ce manuel et le catalogue...
  • Page 23: Dossier De Réparations Sous Garantie

    Chasse-neige au versoir battant Mode d’emploi Storm 270; Storm 300; Storm 330 9.3. Dossier de réparations sous garantie L'éventail des réparations et les pièces remplacées : Date, cachet et signature de l’entrepreneur réparant. Date, cachet et signature de l’entrepreneur réparant.

Ce manuel est également adapté pour:

Storm 300Storm 330

Table des Matières