Miele F 2672 Vi Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele F 2672 Vi Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele F 2672 Vi Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour F 2672 Vi:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-BE
M.-Nr. 11 547 800

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele F 2672 Vi

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l’environnement ........17 Installation......................18 Lieu d’installation ....................18 Classe climatique ................... 18 Instructions d’encastrement................19 Meubles/Éléments avoisinants............... 19 Charge admissible du sol de niche ..............20 Aération et évacuation d’air................
  • Page 3 Activer ou désactiver le Mode éco  ..............73 Exécuter Auto test ................... 74 Activer l’Assistant de porte ................75 Désactiver Assistant de porte  ................. 77 Installer Miele@home ..................77 Désactiver Mode expo  ..................81 Réinitialiser les réglages d’usine  ..............82 Régler l’éclairage du distributeur glaçons/eau ..........84 Activer ou désactiver Mode Shabbat ...
  • Page 4 Contenu Utiliser le distributeur glaçons/eau ..............101 Activer la Unité de distribution  ..............102 Obtenir de l’eau glacée .................. 103 Obtenir des glaçons et de la glace pilée (“crushed ice”)........ 103 Désactiver Unité de distribution  ..............104 Activer/Désactiver le verrouillage de la mise en marche........104 Dégivrage automatique..................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage afin de pouvoir les transmettre à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’ap- pareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Enfants dans le foyer  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de l’ap- pareil frigorifique à moins d’être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil frigorifique sans la présence d'un adulte que s'il leur a été...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil frigorifique est conforme aux dispositions de sécu- rité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil frigorifique contient du fluide frigorigène isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais in- flammable.
  • Page 9 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d’origine.
  • Page 10  Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre ap- pareil. ...
  • Page 11 L’ampoule spéciale ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet ap- pareil frigorifique contient des sources lumineuses de la classe d’ef- ficacité...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans l'appareil frigorifique ou sa la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil frigorifique.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux fac- teurs, dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation.
  • Page 14  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l’ar- rêt de la production en série de votre appareil frigorifique. Vous ob- tiendrez des pièces détachées pour le maintien en état de fonction-...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil fri- gorifique.
  • Page 16: Élimination De Votre Ancien Appareil

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil frigorifique doit impérativement être transporté à la ver- ticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil frigorifique étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 17: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d’enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l’élimination de ce type d’appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 18: Installation

    *INSTALLATION* Installation S’il est impossible de monter l’appareil Lieu d’installation ailleurs qu’à proximité d’une source de Choisissez une pièce très peu humide chaleur, respectez les distances mini- que vous pouvez aérer facilement. males suivantes : Lors du choix du lieu d’installation, - avec les cuisinières électriques ou à...
  • Page 19: Instructions D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Instructions d’encastrement  Risque de dommages dû au taux d’humidité.  Risque de dommages et de bles- Lorsque l’air est très humide, de la sures dû à l’inclinaison de l’appareil condensation peut se former sur les frigorifique. parois extérieures de l’appareil et en- L’appareil frigorifique est très lourd et traîner la formation de corrosion.
  • Page 20: Charge Admissible Du Sol De Niche

    Respectez impérativement les consignes concernant les fentes F 2462 Vi, F 2472 Vi 287 kg d’aération et de ventilation. Les F 2662 Vi, F 2672 Vi 348 kg fentes d’aération et de ventilation ne doivent jamais être recouvertes ni obstruées.
  • Page 21: Installation Côte-À-Côte (Side-By-Side)

    *INSTALLATION* Installation Installation côte-à-côte (Side-by- Si les butées de porte des appareils side) frigorifiques se trouvent côte-à-côte, il faut impérativement tenir compte Cet appareil frigorifique peut être instal- de l’épaisseur des façades de lé à côté d’un autre appareil à froid meuble et des poignées de porte, (“Side-by-side”).
  • Page 22: Directives Relatives Au Raccordement À L'eau Courante

    *INSTALLATION* Installation . . . sans paroi intermédiaire Directives relatives au raccor- dement à l’eau courante - Le raccordement à l’arrivée d’eau doit être conforme à la réglementa- tion en vigueur du pays concerné. De même, tous les appareils et dis- positifs utilisés pour l’alimentation en eau de l’appareil frigorifique doivent être conformes à...
  • Page 23: Dimensions D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Dimensions d'encastrement F 2462 Vi, 2.134–2.164 mm 458 mm 610 mm + façade du F 2472 Vi meuble (19–38 mm) F 2662 Vi, 2.134–2.164 mm 610 mm 610 mm + façade du F 2672 Vi meuble (19–38 mm)
  • Page 24 *INSTALLATION* Installation 30 mm ≥ 262 mm 22 mm ≥ 102 mm ≥ 85 mm 102 mm Vue latérale...
  • Page 25: Dimensions Avec Porte De L'appareil Ouverte (Angle D'ouverture 115°)

    (19–38 mm) F 2662 Vi, 677 mm Façade de Poignée de 296 mm F 2672 Vi meuble porte (19–38 mm) * Les dimensions de la façade du meuble et de la poignée de porte varient selon la conception de la cuisine. L’angle d’ouverture de la porte de l’appareil ne doit pas être limité à 90°, au...
  • Page 26: Dimensions De La Façade Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de la façade du meuble ≥ 102–132 mm F 24x2 Vi 451 m 225,5 830,5 2.029 230 m 368 m ≥ 102–132 mm F 26x2 Vi 604 m 302 m 830,5 2.029 230 m 368 m...
  • Page 27: Encastrement De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Outils nécessaires Encastrement de l'appareil - Perceuse sans fil Avant de commencer ... - Tournevis (TX20) Lisez attentivement le mode d’emploi - Marteau perforateur et les instructions de montage avant de commencer le montage de l’ap- - Perceuses avec forets de pareil frigorifique.
  • Page 28: Poids De La Façade De Meuble

    *INSTALLATION* Installation Poids de la façade de meuble Ajuster la niche d’encastrement Vérifiez préalablement au montage que le poids de la façade ne dépasse pas la limite admissible : Appareil frigorifique Poids max. de la façade de meuble F 2462 Vi, F 2472 Vi 71 kg F 2662 Vi, F 2672 Vi 68 kg ...
  • Page 29: Vérifier La Niche D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation  Vérifiez l’environnement d’encastre- Vérifier la niche d’encastrement ment direct pour éviter d’éventuelles  Vérifiez les cotes d’encastrement (voir collisions (voir chapitre “Installation”, chapitre “Installation”, paragraphe paragraphe “Cotes avec porte d’ap- “Cotes d’encastrement”). pareil ouverte”).  Vérifiez la position du branchement ...
  • Page 30: Avant Le Montage

    *INSTALLATION* Installation Avant le montage  Avant d’encastrer l’appareil, retirez les accessoires par le côté extérieur de l’appareil.  Vérifiez que l’appareil frigorifique n’a pas subi de dommages pendant le transport. N’installez jamais un appareil frigori- fique présentant des dommages ap- parents.
  • Page 31: Préparer La Niche D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Préparer la niche d’encastrement  Risque de dommages et de bles- sures dû à l’inclinaison de l’appareil frigorifique. L’appareil frigorifique est très lourd et a tendance à basculer vers l’avant, lorsque les portes de l’appareil sont ouvertes. La niche d’encastrement doit impé- rativement être vissée à...
  • Page 32 *INSTALLATION* Installation Les équerres de fixation empêchent le La position des équerres anti-bascule- basculement de l’appareil frigorifique. ment en hauteur, après ajustement des pieds réglables, est de 2134– De plus, ces équerres permettent de 2164 mm depuis le fond de la niche. fixer de manière sûre la niche d’encas- trement sur les parois avoisinantes.
  • Page 33 *INSTALLATION* Installation  Le cas échéant, positionnez une cale en bois derrière les équerres de fixa- tion pour la protection contre le bas- culement .  Marquez l’emplacement des trous à percer sur la paroi arrière de la niche d’encastrement à l’aide des équerres de fixation pour la protection contre le basculement.
  • Page 34: Insérer L'appareil Frigorifique Dans La Niche D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Insérer l’appareil frigorifique dans la niche d’encastrement Lors de l’insertion de l’appareil frigo- rifique, veillez à ne pas endommager le raccordement électrique et le rac- cordement à l’eau courante. Si vous souhaitez effectuer une instal- lation côte-à-côte (Side-by-Side) de plusieurs appareils frigorifiques, rac- cordez les appareils les uns aux autres (voir instructions de montage du kit de...
  • Page 35: Ajuster L'appareil Frigorifique

    *INSTALLATION* Installation Remarque : Pour éviter que le câble Ajuster l’appareil frigorifique d’alimentation ne se coince, attachez Les dispositifs de réglage  sur la un fil au milieu du câble d’alimentation porte de l’appareil sont utiles pour puis glissez le câble sous l’appareil fri- l’ajustement de l’appareil frigorifique gorifique.
  • Page 36 *INSTALLATION* Installation Épaisseur de la façade de meuble 38 mm Les pieds avants et arrières peuvent être réglés en hauteur et par l’avant de  Sur les deux côtés, positionnez les l’appareil. entretoises fournies  au niveau des marquages à côté des pieds de ré- ...
  • Page 37 *INSTALLATION* Installation  Réglez les pieds arrière à l’aide d’une  Réglez les pieds avant à l’aide d’une clé à cliquet (embout : douille, 8 mm) clé à cliquet (embout : douille, 8 mm) ou d’un tournevis (TX 20) . ou d’un tournevis (TX 20) . Remarque : Pour dévisser les pieds ré- glables, procédez par étapes : alternez toujours gauche, droite, gauche, etc.
  • Page 38: Fixer L'appareil Frigorifique Dans La Niche D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation  Risque de dommages en raison d’un réglage trop important des pieds. Les pieds de réglage arrières pour- raient être endommagés. Dévissez les pieds réglables au maximum jusqu’à ce que le mar- quage visible sur le socle se retrouve à...
  • Page 39 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de l’appareil. Si vous n’avez pas la possibilité de fixer la partie haute de l’appareil frigorifique, nous vous conseillons de le fixer avec des languettes latérales dans la niche d’encastrement :  Vissez les languettes supérieures et inférieures de la plaque de fixation ...
  • Page 40: Préparation Du Montage De La Façade Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation Préparation du montage de la façade du meuble  Ouvrez la porte de l’appareil jusqu’à la butée.  Dévissez les cornières  sur les deux côtés des portes de l’appareil et met- tez les cornières et les vis de côté –  vous en aurez besoin plus tard.
  • Page 41 *INSTALLATION* Installation  Positionnez le cadre de montage  en fonction des repères indiqués sur la façade du meuble.  Percez les trous au préalable.  Vissez le cadre de montage  sur la façade du meuble :  Desserrez les écrous et les ron- fixez le cadre de montage ...
  • Page 42 *INSTALLATION* Installation  Retirez le cadre du distributeur de  Sortez l’égouttoir et le bac d’égout- glaçons et d’eau. tage du distributeur de glaçons et d’eau.  Au besoin (sauf pour les cuisines sans poignées), vissez la poignée de l’appareil à la façade du meuble de- puis l’intérieur.
  • Page 43: Fixer Et Ajuster La Façade De Meuble

    *INSTALLATION* Installation Fixer et ajuster la façade de meuble  Sur les deux côtés, enfoncez les cor- nières  jusqu’à la butée sur le cadre de montage  dans les ouvertures prévues à cet effet.  Ouvrez la porte de l’appareil et sus- pendez la façade du meuble avec le cadre de montage ...
  • Page 44 *INSTALLATION* Installation  Ajustez la façade de meuble à la pro- fondeur en réglant les ouvertures des  Appuyez sur les deux côtés des cor- cornières . nières  dans le cadre en plastique blanc et vissez-les de manière à ser- rer légèrement. Des vis de remplace- ment se trouvent dans le sachet en plastique portant la lettre E.
  • Page 45 *INSTALLATION* Installation  Fermez la porte de l’appareil et véri- Monter les équerres de fixation fiez la distance entre celle-ci et les fa- çades de meubles avoisinantes. L’équerre de fixation permet de renfor- cer la fixation de la façade du meuble à la partie inférieure de la porte de l’appa- reil.
  • Page 46 *INSTALLATION* Installation  Serrez la vis à la partie inférieure de la porte de l’appareil.  Vissez l’équerre de fixation  sur la façade du meuble.  Placez le cache  sur l’équerre de fixation .
  • Page 47: Fixer Les Caches

    *INSTALLATION* Installation Fixer les caches  Avant de pouvoir placer le cache  dans l’interstice au-dessus de l’appa- reil frigorifique, il est nécessaire d’as- sembler le cache comme suit :  Encliquetez le cache  sur l’équerre de fixation jusqu’à entendre un “clic”. ...
  • Page 48 *INSTALLATION* Installation  Montez les caches  plastifiés des deux côtés de la porte : enfoncez-les  Placez le cache assemblé  dans par le bas dans l’interstice entre la l’interstice au-dessus de l’appareil fri- porte de l’appareil et la porte du gorifique jusqu’à ce qu’il s’emboîte. meuble.
  • Page 49 *INSTALLATION* Installation  Placez ensuite les caches  sur les clips de serrage  de chaque côté. Pour une combinaison side-by-side, n’utilisez ces caches que sur l’exté- rieur.  Placez le cache  sur l’interrupteur à contact de l’éclairage.
  • Page 50: Fixer La Grille De Ventilation Du Socle Et La Plinthe

    *INSTALLATION* Installation Fixer la grille de ventilation du socle Régler la distribution glaçons/eau et la plinthe Vous pouvez enfoncer le distributeur glaçons/eau plus ou moins profondé- ment dans la façade du meuble. Débranchez la fiche de raccorde- ment de l’appareil ou désactivez le fusible de l’installation électrique.
  • Page 51 *INSTALLATION* Installation  À l’aide d’une clé plate, desserrez lé- gèrement les écrous situés à l’arrière de l’unité de distribution en les tour- nant un peu vers la gauche.  Vous pouvez alors régler la profon- deur de l’unité de distribution des deux côtés au moyen des quatre vis.
  • Page 52 *INSTALLATION* Installation  Centrez bien le cadre.  Resserrez ensuite les écrous à l’aide Le cadre intérieur doit dépasser de d’une clé plate en tournant vers la 1,8 mm par rapport au cadre extérieur. droite.  Posez le cadre sur l’unité de distribu- tion avec précision.
  • Page 53 *INSTALLATION* Installation  Enlevez à nouveau le couvercle.  Retirez le film de chacune des bandes adhésives.  Reposez le cadre sur l’unité de distri- bution avec précision.  Collez les bandes adhésives fournies sur les quatre côtés du cadre.
  • Page 54 *INSTALLATION* Installation  Replacez le bac d’égouttage et l’égouttoir.  Remettez en place le cache arrière dans l’unité de distribution en le po- sant par le dessus.  Pour finir, retirez les films des deux côtés de l’unité de distribution.
  • Page 55: Frischwasseranschluss

    *INSTALLATION* Installation Frischwasseranschluss Le raccordement à l’arrivée d’eau doit être conforme à la réglementa- Instructions pour le raccordement à tion en vigueur du pays concerné. De l’eau courante même, tous les appareils et disposi- tifs utilisés pour l’alimentation en eau ...
  • Page 56: Raccorder L'appareil Frigorifique À L'eau Courante

    Miele. Vous pou- vez vous procurer le tuyau en inox pour contact alimentaire dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele. Un robinet d’arrêt doit être installé entre le tuyau en inox et le robinet d’eau cou-...
  • Page 57: Raccordement Électrique

    *INSTALLATION* Installation La fiche et le câble d’alimentation ne Raccordement électrique doivent pas entrer en contact avec le L’appareil frigorifique doit exclusive- dos de l’appareil frigorifique. Ils pour- ment être raccordé à l’aide du câble raient être endommagés par les vibra- d’alimentation joint (courant alternatif tions de l’appareil frigorifique.
  • Page 58 *INSTALLATION* Installation Brancher l’appareil frigorifique  Branchez la fiche de l’appareil frigori- fique à l’arrière de ce dernier. Veillez à ce que la fiche de l’appareil soit bien enfoncée.  Enfoncez correctement la fiche de l’appareil frigorifique dans la prise. L’appareil frigorifique est maintenant raccordé...
  • Page 59: Économies D'énergie

    Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 60 Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs et des tablettes conforme à la sortie d'usine. Ouvrez la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et seulement et refermez-la le longtemps la porte entraîne plus vite possible. Bien rangez une déperdition de froid et un vos aliments.
  • Page 61: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Écran b Bouton Marche/Arrêt c Fabrique à glaçons d Bac à glaçons e Éclairage intérieur f Tablettes g Distributeur glaçons/eau par la porte de l’appareil h Paniers de congélation i Ouverture automatique de porte (Push2open/Pull2open) j Filtre d’eau k Bandeau de commande du distributeur glaçons/eau l Écoulement du distributeur glaçons/eau m Bac d’égouttage avec égouttoir...
  • Page 62: Écran Principal

    Affichage de la température (température de consigne) c Touche sensitive  de réglage de la température d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si Miele@home est installé) e Touche sensitive  pour la sélection de diverses fonctions en mode de réglage...
  • Page 63 Description de l'appareil Bandeau de commande du distributeur glaçons/eau a Touche sensitive pour l’eau fraîche c Touche sensitive pour la glace pilée  (“crushed ice”) b Touche sensitive pour les glaçons d Activation/Désactivation du verrouillage de la mise en marche...
  • Page 64: Mode De Réglage

     Assistant de porte Activer ou désactiver ( Push2open Pull2open (voir chapitre “Autres réglages”)  Configurer, désactiver ou demander le statut de la Miele@home connexion Wi-Fi (voir chapitre “Autres réglages”) * Mode expo Désactiver * (visible uniquement si Mode expo est activé...
  • Page 65: Symboles Du Mode De Réglage

    Description de l'appareil  Réinitialiser les réglages d’usine Réglages usine (voir chapitre “Autres réglages”)  Eclairage unité de Régler l’éclairage du distributeur glaçons/eau (voir chapitre “Autres réglages”) distribution  Activer ou désactiver le distributeur glaçons/eau Unité de distribution (voir chapitre “Utilisation du distributeur glaçons/ eau”) ...
  • Page 66: Accessoires

    à votre revendeur ou au service après- Le filtre à tamis IntensiveClear ne doit vente Miele (voir fin du mode d'em- pas être remplacé, il suffit de le net- ploi). toyer (voir chapitre “Nettoyage et en- tretien”, paragraphe “Nettoyer le filtre...
  • Page 67: Avant La Première Utilisation

    Première mise en service Sélectionnez les assistants de porte Avant la première utilisation (Push2open/Pull2open) adéquats Après le transport, laissez l’appareil L’assistant de porte vous aide à ouvrir frigorifique reposer pendant env. la porte de l’appareil. 1 heure avant de le raccorder. Vous évitez ainsi d’éventuels dys- Vous avez le choix entre les deux assis- fonctionnements sur l’appareil frigo-...
  • Page 68: Utiliser L'appareil

    Première mise en service Le mode de réglage  Utiliser l’appareil Le mode de réglage  permet de sé- Les objets pointus ou tranchants, lectionner diverses fonctions de l’ap- tels que des crayons, peuvent rayer pareil frigorifique et de modifier par- l’écran tactile. tiellement leurs paramètres (voir cha- Effleurez l’écran tactile uniquement pitre “Autres réglages”).
  • Page 69: Procéder À La Première Mise En Service

    Miele@home immédia- tement (suivez les instructions du  Ouvrez la porte de l’appareil. chapitre “Autres réglages”, para- graphe “Miele@home”).  Sélectionnez passer si vous souhaitez configurer ultérieure- Miele@home ment.  À l’aide des touches sensitives  et , sélectionnez le réglage approprié...
  • Page 70: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Extinction de l’appareil frigorifique quand on ouvre la porte de l’appareil.  Mettez l’appareil frigorifique hors ten- s’affiche à l’écran de l’appareil fri- Miele sion en appuyant sur l’interrupteur gorifique, puis sur l’écran principal : Marche/Arrêt. ...
  • Page 71: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique En cas d’absence prolongée Si l’appareil frigorifique doit rester long- temps sans fonctionner :  Éteignez l’appareil frigorifique.  Débranchez la fiche de raccordement de l’appareil ou désactivez le fusible de l’installation électrique. ...
  • Page 72: Autres Réglages

    Autres réglages  Suivez les instructions à l’écran. Le mode de réglage  permet de sé- lectionner diverses fonctions de l’appa- L’écran est brièvement déverrouillé et reil frigorifique, de modifier partielle- vous pouvez procéder au réglage sou- ment leurs paramètres et, par consé- haité.
  • Page 73: Activer Ou Désactiver Le Mode Éco

    Autres réglages Activer ou désactiver le Mode  Risque sanitaire en raison de éco  consommation d’aliments impropres à la consommation. Mode éco est recommandé si vous Une température supérieure à -18 °C ne voulez pas mettre complètement maintenue trop longtemps peut ré- l’appareil frigorifique hors tension, par duire la durée de conservation et la ex.
  • Page 74: Exécuter Auto Test

    Autres réglages Le message  Auto test terminé s’affiche à Exécuter Auto test  l’écran. Exécutez le Auto test si vous avez l’im-  Confirmez le message avec OK. pression que votre appareil frigorifique ne fonctionne pas correctement et qu’il L’écran principal s’affiche à nouveau. doit être contrôlé...
  • Page 75: Activer L'assistant De Porte

    Autres réglages  Sélectionnez à l’aide des touches Activer l’Assistant de porte  sensitives  et  Push2open puis vali- Vous avez le choix entre les deux assis- dez en appuyant sur OK. tants de porte Push2open Pull2open  Effleurez la touche sensitive  pour L’assistant de porte Push2open est réglé...
  • Page 76 Autres réglages - Régler la durée AutoClose – Régler l’intensité Vous pouvez également régler la durée Vous pouvez également régler l’intensi- d’ouverture de la porte de l’appareil, té de la fonction  . Plus l’inten- Pull2open jusqu’à la fermeture automatique. sité réglée est basse, plus l’effort né- cessaire pour ouvrir la porte de l’appa- ...
  • Page 77: Désactiver Assistant De Porte

     Sélectionnez à l’aide des touches - l’app Miele@mobile, sensitives  et  puis vali- désactivé - un compte utilisateur Miele. Le dez en appuyant sur OK. compte utilisateur peut être créé via  Effleurez la touche sensitive  pour l’app Miele@mobile.
  • Page 78 La plaque signalétique est située à Miele@home de votre pays. l’intérieur de l’appareil frigorifique. Le service de Miele@home n’est pas disponible dans tous les pays. XXXXXXXXXX / XX XXXX XX / XXXXXXXXX XXXXXX Vous trouverez plus d’informations sur...
  • Page 79  Suivez les instructions affichées à l’écran.  Confirmez l’opération avec OK. Pour pouvoir utiliser les fonctions Miele@home, vous devez également connecter votre appareil frigorifique avec l’application.  Dès que votre appareil frigorifique est relié au réseau domestique via WPS, Connexion réussie...
  • Page 80 Vous devez réactiver la mise en réseau -  : pas de connexion. dans le cas où vous avez activé Reconfigurer Miele@home Miele@home une fois au préalable et que la connexion a ensuite été inter- Si les informations ou les paramètres de rompue.
  • Page 81: Désactiver Mode Expo

    Autres réglages Réinitialiser la configuration du ré- Désactiver Mode expo  seau Le mode expo permet aux revendeurs Avant de mettre au rebut, de vendre, de présenter l’appareil sans que l’ap- ou de mettre en service un appareil fri- pareil ne produise de froid. Ce ré- gorifique d’occasion, réinitialisez ses glage n’est d’aucune utilité...
  • Page 82: Réinitialiser Les Réglages D'usine

    Autres réglages Réinitialiser les réglages d’usine  Vous pouvez réinitialiser les réglages de l’appareil frigorifique aux réglages d’usine. Avant de mettre au rebut, de vendre, ou de mettre en service un appareil frigori- fique d’occasion, réinitialisez ses paramètres au réglage d’usine. Cela réinitialise- ra aussi la configuration du réseau, de façon à...
  • Page 83 °F Unité de température ° Celsius / Verrouillage des touches désactivé  Mode éco désactivé  Assistant de porte Push2open  Miele@home désactivé  Eclairage unité de distribution automatique  activé Unité de distribution  désactivé Mode Shabbat  activé...
  • Page 84: Régler L'éclairage Du Distributeur Glaçons/Eau

    Autres réglages L’éclairage du distributeur de glaçons Régler l’éclairage du distribu- et d’eau  est manuel teur glaçons/eau L’éclairage s’allume en appuyant sur Dans le mode réglage , vous pouvez une touche située sur le bandeau de régler l’éclairage du distributeur de commande de l’unité...
  • Page 85: Activer Ou Désactiver Mode Shabbat

    Autres réglages Désactiver l’éclairage du distributeur Activer ou désactiver Mode de glaçons et d’eau  Shabbat  L’éclairage du distributeur de glaçons et Cet appareil frigorifique dispose du d’eau est entièrement désactivé. Mode Shabbat pour répondre aux cou- tumes religieuses.  Dans le mode de réglage , utilisez les touches sensitives ...
  • Page 86: Activer, Désactiver Ou Réinitialiser La Témoin Du Filtre À Eau

    Autres réglages - la fonction SuperFrost Activer, désactiver ou réinitiali- (si elle a été activée au préalable), ser la Témoin du filtre à eau  - la fabrique à glaçons Témoin du filtre à eau vous rappelle (si elle a été activée au préalable). que le filtre à...
  • Page 87 Autres réglages Activer la Témoin du filtre à eau  Réinitialiser Témoin du filtre à eau  Si la Témoin du filtre à eau a été désacti- Une fois le filtre à eau nettoyé, vous de- vée une fois, il faut la réactiver, si be- vez réinitialiser le Témoin du filtre à...
  • Page 88: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner la Régler la température bonne température afin de bien conser-  Effleurez la touche sensitive  pour ver les aliments. Ceux-ci s’abîment vite régler la température. sous l’action de micro-organismes. Une bonne température de conservation La température préalablement réglée peut retarder, ou empêcher leur dégra-...
  • Page 89: Valeurs De Réglage Possibles Pour La Température

    Choix de la bonne température Valeurs de réglage possibles pour la température Vous pouvez régler une température comprise entre -14 °C et -24 °C. La température la plus basse dépend du lieu d’installation de l’appareil et de la température ambiante. Si la température ambiante est éle- vée, il se peut que la température la plus basse ne soit jamais atteinte.
  • Page 90: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFrost Le symbole  apparaît dans l’affichage Fonction SuperFrost  de température. Pour congeler les produits frais de ma- L’appareil fonctionne à la puissance fri- nière optimale, activez la fonction gorifique maximale. SuperFrost avant de commencer le pro- cessus de congélation.
  • Page 91 Utilisation de la fonction SuperFrost Remarque : Pour économiser l’énergie, il est conseillé désactiver vous-même la fonction SuperFrost dès qu’une tempé- rature de congélation constante de -18 °C est atteinte. Contrôlez la tempé- rature régnant dans la zone de congéla- tion.
  • Page 92: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L’appareil est équipé d’un système  Risque sanitaire en raison de d’alarme qui vous avertit lorsque la consommation d’aliments impropres température augmente accidentelle- à la consommation. ment et permet ainsi d’éviter une déper- Si la température est remontée au- dition d’énergie si la porte est restée dessus du seuil des -18 °C pendant ouverte.
  • Page 93 Alarme de température et de porte Alarme de la porte Un signal sonore retentit si la porte de l’appareil reste ouverte plus de 2 mi- nutes. En outre, le message Fermer la porte s’affiche à l’écran. Dès que la porte de l’appareil est fer- mée, le signal sonore s’arrête et le mes- sage à...
  • Page 94: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Retirer ou déplacer les ta- Retirer la tablette au-dessus blettes de la fabrique à glaçons  Placez vos mains sous la tablette, à l’avant, et appuyez des deux côtés sur les résistances .  Saisissez la tablette par en-dessous avec les deux mains et soulevez-la Lorsque vous enlevez et remettez en légèrement de manière à...
  • Page 95: Retirer Les Paniers De Congélation

    Aménagement intérieur Retirer les paniers de congéla- tion  Ouvrez la porte de l’appareil au maxi- mum. L’angle d’ouverture de la porte de l’appareil ne doit pas être limité à 90°, au risque de ne pas pouvoir retirer les paniers de congélation. ...
  • Page 96: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cellules, et la perte de jus est Capacité maximale de congé- moindre. Seule une petite tache d'eau lation se forme. Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés té...
  • Page 97: Congeler Des Aliments

    Congélation et conservation rement les plats cuisinés. Certaines Congeler des aliments épices changent l'intensité de leur Ne congelez que des aliments frais goût lors de la congélation. et de première qualité ! - Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 98: Avant La Congélation

    Congélation et conservation Remarque : Vous pouvez bien entendu Panier de Panier de utiliser un appareil pour souder les sacs congéla- congéla- et films de congélation. tion tion infé- supérieur rieur  Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage. F 24x2 Vi 12 kg 12 kg...
  • Page 99: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation En réglant correctement la température Durée de conservation des ali- de votre appareil à -18 °C et en respec- ments congelés tant une hygiène convenable, vous pou- La conservation des aliments est elle- vez allonger considérablement la durée même très différente en cas de respect de conservation des aliments et éviter de la température prescrite de -18° C.
  • Page 100: Rafraîchissement Rapide De Boissons

    Congélation et conservation Les légumes congelés peuvent être plongés tels quels dans de l'eau bouil- lante, de l'huile ou de la graisse chaude. Comme la structure cellulaire change, le temps de cuisson est un peu plus court que pour des légumes frais. Rafraîchissement rapide de boissons Si vous placez des bouteilles dans le...
  • Page 101: Utiliser Le Distributeur Glaçons/Eau

    Utiliser le distributeur glaçons/eau Pour fonctionner, le distributeur de  Risque pour la santé en raison glaçons et d’eau doit être raccordé à de la prolifération de germes dans l’eau courante (voir chapitre “Installa- l’eau. tion”, paragraphe “Raccordement à La consommation d’une eau conta- l’eau courante”).
  • Page 102: Activer La Unité De Distribution

    Utiliser le distributeur glaçons/eau Activer la Unité de distribu- Après ouverture et fermeture de la tion  porte de l’appareil, il faut attendre quelques secondes pour que le distri- Le bac à glaçons doit rester bien fer- buteur de glaçons/d’eau redevienne mé...
  • Page 103: Obtenir De L'eau Glacée

    Utiliser le distributeur glaçons/eau Obtenir de l’eau glacée Si vous tirez une grande quantité d’eau, il est possible qu’elle se ré- Après la première mise en service, il chauffe légèrement. peut y avoir de l’air dans le circuit d’eau. Faites couler de l’eau jusqu’à Obtenir des glaçons et de la glace pi- ce qu’il n’y ait plus du tout de bulles lée (“crushed ice”)
  • Page 104: Désactiver Unité De Distribution

    Utiliser le distributeur glaçons/eau Activer/Désactiver le verrouil- La fabrique à glaçons produit env. lage de la mise en marche 1,3 kg de glaçons en 24 heures. La quantité de glaçons produite va dé- Le verrouillage de la mise en marche pendre de la température de la zone empêche une utilisation non autorisée du distributeur glaçons/eau, par ex.
  • Page 105: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique L'appareil est pourvu d'un système “NoFrost” permettant d'assurer son dé- givrage automatique. L'humidité produite se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée après un certain temps. Grâce au dégivrage automatique, le congélateur ne se remplit jamais de gla- ce.
  • Page 106: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. Pour ne pas endommager les surfaces en les nettoyant, ne pas utiliser de :  Risque de dommages en cas de - de détergents à...
  • Page 107: Avant Le Nettoyage De L'appareil Frigorifique

    – du nettoyant pour inox, Entreposez-les dans un endroit frais. vous endommagerez le revêtement. – un produit d’entretien Miele pour  Démonter toutes les autres pièces inox : amovibles pour les nettoyer (voir cha- il laisserait des traces visibles.
  • Page 108: Intérieur, Accessoires

    Nettoyage et entretien Intérieur, accessoires Vider et nettoyer le bac à gla- çons Nettoyez l’appareil frigorifique au moins une fois par mois. Nettoyez régulièrement le bac à gla- Ne laissez pas les salissures sécher, çons. Cela garantit que les glaçons nettoyez-les le plus rapidement pos- produits seront toujours frais.
  • Page 109: Nettoyer Le Bac D'égouttage

     Retirez le bac d’égouttage et net- avec un pinceau ou un aspirateur (uti- toyez-le. lisez par exemple la brosse à  Séchez le bac d’égouttage avec une meubles des aspirateurs Miele). lavette douce.  Replacez le bac d’égouttage et l’égouttoir.
  • Page 110: Nettoyer Le Filtre D'eau (Filtre À Tamis Intensiveclear)

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre d’eau (filtre à tamis IntensiveClear) Le filtre à tamis IntensiveClear doit être nettoyé tous les 6 mois environ, selon la quantité de glaçons produite. L’écran affiche  Nettoyer le filtre à eau  Confirmez le message avec OK. ...
  • Page 111: Après Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien réglage  à l’écran (voir chapitre “Autres réglages”, paragraphe “Réinitia- ”). liser Témoin du filtre à eau Après le nettoyage  Replacez tous les éléments dans l’appareil.  Remettez l’appareil frigorifique en marche.  Insérez la cartouche filtrante jusqu’à ...
  • Page 112: Filtre D'eau

    Filtre d’eau L’appareil frigorifique est équipé d’un Le filtre à tamis IntensiveClear doit être filtre à eau (filtre à tamis IntensiveClear) nettoyé tous les 6 mois environ, selon la qui filtre l’eau courante pour la prépara- quantité de glaçons produite. tion de glaçons. L’écran affiche : Nettoyer le filtre à...
  • Page 113: Que Faire Si

     Insérez bien la fiche de l’appareil dans la prise. Le fusible de l’installation domestique s’est déclen- ché. Il est possible que l’appareil frigorifique, la ten- sion domestique ou un autre appareil soit défec- tueux.  Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele.
  • Page 114 Que faire si ... Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Les fentes d’aération et d’évacuation d’air dans le tionne de plus en plus meuble d’encastrement sont obstruées ou couvertes souvent et de plus en de poussière. plus longtemps et la ...
  • Page 115 Que faire si ... Problème Cause et solution Le compresseur fonc- La température de l’appareil frigorifique est réglée sur tionne de plus en plus une valeur trop basse. souvent et de plus en  Corrigez les réglages de température. plus longtemps et la Une plus grande quantité...
  • Page 116 Que faire si ... Problème Cause et solution Aucun signal sonore ne Vous avez désactivé le signal sonore. retentit, malgré le fait  Réactivez le signal sonore via le mode de réglage que la porte de l’appa- . reil soit ouverte. La fonction Mode Shabbat  ...
  • Page 117: Messages Affichés

    Que faire si ... Messages affichés Message Cause et solution Le signal sonore retentit La température à l’intérieur de l’appareil frigorifique a et le message fortement augmenté. La tempé- Voici quelques causes possibles : rature de congélation était trop élevée. Température – la porte de l’appareil a été souvent ouverte ou s’affiche à...
  • Page 118 Mode Shabbat  ”). “ Une anomalie s’est produite. F Veuillez appeler le service après-vente Miele. ” s’af-  Recopiez le contenu du message, le cas échéant. fiche à l’écran et un si-  Contactez le service après-vente. gnal sonore retentit.
  • Page 119 Que faire si ... Problèmes avec l’écoulement du distributeur glaçons/eau Problème Cause et solution Le distributeur de gla- Le distributeur glaçons/eau n’est pas raccordé au ré- çons/d’eau ne s’allume seau électrique. pas.  Vérifiez si l’appareil frigorifique est branché. Le verrouillage de la mise en marche du distributeur glaçons/eau est activé...
  • Page 120 Que faire si ... Problèmes relatifs au distributeur de glaçons Problème Cause et solution La fabrique à glaçons L’appareil frigorifique ou le distributeur glaçons/eau ne produit aucun gla- n’est pas allumé. çon, ou il n’y a pas  Vérifiez que l’appareil frigorifique est allumé. d’eau fraîche.
  • Page 121 Que faire si ... Problème Cause et solution La fabrique de glaçons Plusieurs appareils ménagers raccordés à l’eau cou- ne produit que des pe- rante sont en cours de fonctionnement. Ainsi, le vo- tits glaçons. lume d’eau en entrée est réduit. ...
  • Page 122 Que faire si ... Problème Cause et solution De l’eau s’écoule de L’arrivée d’eau est défectueuse. l’appareil frigorifique.  Fermez immédiatement le robinet d’arrêt.  Vérifiez l’état de la conduite d’eau.  Si elle est abîmée, contactez immédiatement le service après-vente. ...
  • Page 123 Que faire si ... L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L’éclairage intérieur ne L’appareil n’est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l’appareil frigorifique. La fonction Mode Shabbat est activée : l’affichage de température est sombre et le symbole  est allumé à l’écran.
  • Page 124: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 125: Service Après-Vente

    À partir du 1er mars 2021, les informa- malies vous-même, adressez-vous à tions sur l’étiquetage énergétique et les votre revendeur Miele ou au SAV Miele. exigences d’écoconception seront dis- ponibles dans la base de données eu- Vous pouvez réserver une intervention ropéenne sur les produits (EPREL).
  • Page 126: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce réfrigérateur est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr - Onglet Services, Demande de docu- mentation, Modes d’emploi, sur...
  • Page 127: Droits D'auteur Et Licences

    Pendant une période d’au moins 3 ans après l’achat ou la livraison de l’appareil, Miele propose de vous fournir ou de fournir à des tiers une copie lisible par ma- chine du code source des composants open source contenus dans l’appareil, sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Pu- blic License, version 2.1, sur un support de données (CD-ROM, DVD ou clé...
  • Page 131 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 132 F 2672 Vi fr-BE M.-Nr. 11 547 800 / 00...

Table des Matières