Locking Side • Côté verrouillage • Lado de Cierre • Verschlussseite
additionnelle (J) afin que la barrière soit bien parallèle au mur. S'il
n'y a aucune plinthe, ignorer les plaques d'espacement dans les
illustrations ci-dessous.
ES
Extienda la valla de protección y conecte el Gancho de Fijación (D) a
la apertura superior de la Tira de Cierre (H). Si hay tabla de resgu-
ardo, use la Placa que abarca Distancia (I) y posiblemente también
la Extensión de la Placa que abarca Distancia (J) para asegurar que
la valla esté paralela a la pared. Si no hay tabla de resguardo, haga
caso omiso de las Placas que abarcan Distancia en los dibujos a
continuación.
DE
Ziehen Sie das Gitter heraus und positionieren Sie den Verschluss-
haken (D) an der entsprechenden Stelle. Befindet sich an dieser
Stelle eine Fußleiste, benutzen Sie die Distance Platte (I) and ggf.
die zusätzliche Distance Platte (J), um das KiddyGuard parallel zur
Wand befestigen zu können. Befindet sich an dieser Stelle keine
Fußleiste, beachten Sie nachfolgende Anweisungen bitte nicht.
UK/US
Pull out the gate and position a
Locking Hook (D) in the upper
opening of the Locking Strip
(H). If there is a base–board
use the Distance Plate (I) and
also possibly the Distance Plate
A
Addition (J) to get the gate
parallel to the wall. If there is
no baseboard, disregard the
Distance Plates in the figures
below.
FR
Dérouler la barrière et placer
un crochet de verrouillage (D)
dans l'ouverture supérieure de la
bande de verrouillage (H). S'il y
a une plinthe, utiliser la plaque
d'espacement (I) et possible-
ment la plaque d'espacement
8