• UK/US
IMPORTANT! Follow these instructions carefully and keep
for future reference.
WARNING!
To prevent serious injury or death, securely install gate and use only
according to instructions given in the Owners Manual and these instructions.
Check the stability of the gate and tighten all mountings regularly.
Discontinue use of the gate if any part is damaged, broken or missing. If
replacement parts are necessary, use only spare parts from Lascal.
• FR
IMPORTANT! Suivre ces instructions attentivement.
A conserver pour référence ultérieure.
MISE EN GARDE !
Pour éviter des blessures graves ou même la mort, s'assurer que la barrière
est solidement fixée selon les instructions décrites dans le Mode d'emploi et
selon les instructions ci-après.
Contrôler la stabilité de la barrière et en resserrer toutes les attaches
régulièrement. Cesser l'utilisation de la barrière si quelque composante est
endommagée, brisée ou manquante. Si des pièces de rechange sont néces-
saires, n'utiliser que des pièces provenant de Lascal.
• ES
¡IMPORTANTE! Siga las siguientes instrucciones y guarde
para su futura referencia.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar lesiones graves o muerte, instale la valla de protección con
todo cuidado y use el producto de acuerdo a las instrucciones que apa-
recen en el Manual del Propietario y en estas instrucciones. Verifique la
estabilidad de la valla de protección y apriete con regularidad todas las
bisagras. Si alguna pieza está dañada, rota o falta, descontinúe el uso
de la valla de protección. Si se necesitan piezas de repuesto, sola-
mente use las piezas de Lascal.
• DE
WICHTIG ! Befolgen Sie unbedingt diese Anweisungen
aufmerksam und bewahren Sie dieses Heft als Nachschlage-
werk auf.
Um ernsthafte Verletzungen zu verhindern, installieren Sie das KiddyGuard
sorgfältig, wie es in dieser Gebrauchsanleitung erklärt wird.
Überprüfen Sie die Stabilität und volle Funktionstüchtigkeit des KiddyGuards,
sowie den korrekten und festen Sitz aller Schrauben vor Inbetriebnahme
sorgfältig.
2