Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
---Reorient or relocate the receiving antenna.
---Increase the separation between the equipment and receiver.
---Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
---Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modiycations to this device not explicitly approved by
manufacturer could void your authority to operate this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
© PET M TE Ltd ·
Lyon Road, Hersham, Surrey, KT12 3PU, United Kingdom
N.America only:
ni Mate · 104A Longview Drive · Conroe · Texas 77301
www.pet-mate.com
C T M TE
INSTRUCTIONS
Betriebsanleitung · Mode d'emploi · Instrucciones · Instructies
For model:
360
Microchip Cat Flap
Microchip Cat Flap
Microchip Cat Flap
Microchip Cat Flap
D
MIKROCHIP KATZENKLAPPE
F
CHATIÉRE MICROPUCE
E
GATERA DE MICROCHIP
NL
MICROCHIP KATTENDEUR
www.pet-mate.com
36002/1214
®
+44 (0)1932 700 001
N America (936) 760 4333
Pet Mate Ltd. guarantees your product for a period of 3 years from the date of purchase, subject
to the registration of your purchase details on our website www.pet-mate.com within 14 days
of purchase. (If you do not have access to a computer, please send details of your purchase
with copy of receipt along with your name and address.) In the event of a fault developing
contact Pet Mate customer services for a returns authorisation number. The guarantee is limited
to any defect arising due to faulty materials or manufacture. Any defective item will be repaired
or replaced free of charge at the manufacturer's discretion, provided that the defect has not
been caused by neglect, misuse or normal wear and tear. Your statutory rights are not affected.
GARANTIE
D
Pet Mate Ltd. gewährt auf Ihr Produkt eine Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum, unter der
Voraussetzung, dass die Registrierung Ihres Produkts auf unserer Website www.pet-mate.com innerhalb
von 14 Tagen des Kaufdatums erfolgt ist. (Wenn Sie keinen entsprechenden Computerzugang haben,
senden Sie uns bitte Ihre Kaufangaben zusammen mit einer Kopie Ihres Einkaufsbelegs und Angabe Ihres
Namens und Ihrer Adresse.) Sollte an Ihrem Produkt eine Störung auftreten, so kontaktieren Sie bitte den
Kundendienst von Pet Mate, damit wir Ihnen eine Rücksendungs-Genehmigungsnummer übermitteln
können. Die Garantie ist auf Mängel beschränkt, die auf fehlerhaftes Material oder Produktionsfehler
zurückzuführen sind. Fehlerhafte Artikel werden nach Ermessen des Herstellers kostenlos repariert oder
ersetzt, vorausgesetzt, dass der Defekt nicht durch ein Missgeschick, Vernachlässigung, falsche
Bedienung oder normale Abnutzung verursacht wurde. Ihre gesetzlichen Rechte sind nicht betroffen.
GARANTIE
F
Pet Mate Ltd garantit votre produit pour une période de 3 ans à compter de la date d'achat, sous réserve
d'enregistrement des détails de votre achat sur notre site www.pet-mate.com dans les 14 jours suivant
l'achat. (Si vous n'avez pas accès à un ordinateur, veuillez envoyer les détails de votre achat avec une
copie du reçu, accompagnée de votre nom et de votre adresse.) En cas de panne/mauvais
fonctionnement, contactez Pet Mate pour obtenir un numéro d'autorisation de retour. Les articles
défectueux seront remplacés ou réparés gratuitement à la discrétion du fabricant, sous réserve que le
mauvais fonctionnement ne soit pas le résultat d'un usage inadapté ou abusif ou d'une usure normale. Ces
conditions n'affectent pas vos droits statutaires.
GARANTÍA
E
Pet Mate Ltd. garantiza su producto durante un período de 3 años a partir de la fecha de compra, siempre
y cuando haya registrado los detalles de su compra en nuestro sitio web, www.pet-mate.com, durante los
14 días posteriores a la fecha de compra. (Si no tuviera acceso a un ordenador, por favor, envíe los
detalles de su compra junto con una copia del recibo, su nombre y dirección.) En caso de producirse un
fallo, póngase en contacto con Servicio al Cliente de Pet Mate para obtener un número de autorización de
devolución. La garantía se limita a aquellos fallos que se produzcan como consecuencia de materiales o
fabricación defectuosos. Todo artículo defectuoso se reparará o reemplazará a la discreción del fabricante,
siempre y cuando el defecto no haya sido causado por negligencia, uso indebido o el uso y desgaste
normales. Sus derechos estatutarios no resultarán afectados.
GARANTIE
NL
Pet Mate Ltd. geeft drie jaar garantie op uw product, vanaf de koopdatum en afhankelijk van de registratie
binnen 14 dagen na aankoop van uw koopgegevens op onze website www.pet-mate.com. (Als u geen
toegang tot een computer hebt, wilt u dan de gegevens over uw aanschaf samen met een kopie van uw
koopbewijs inclusief uw naam en adres opsturen.) Mocht zich een defect voordoen, neemt u dan contact
op met de klantendienst van Pet Mate en u ontvangt een autoriseringsnummer voor retour. Deze garantie
betreft slechts defecten ten gevolge van materiaal- of fabrieksfout. Elk defect onderdeel wordt gratis
gerepareerd of vervangen, dit ter beoordeling van de fabrikant, en op voorwaarde dat het defect niet
ontstaan is door onzorgvuldigheid, onjuist gebruik of door normale slijtage. Dit heeft geen effect op uw
vastgelegde rechten.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pet Mate CAT MATE 360

  • Page 1 Pet Mate Ltd garantit votre produit pour une période de 3 ans à compter de la date d'achat, sous réserve d'enregistrement des détails de votre achat sur notre site www.pet-mate.com dans les 14 jours suivant cause undesired operation.
  • Page 2 CUT TO LINE Ø ” A. LED A. LED A. Diode A. LED A. LED B. Detector lenses B. Lentilles de B. Lens detectors B. Detektorlinsen B. Lentes detectoras C. Tunnel détection Ø C. Tunnel C. Tunnel C. Túnel C. Tunnel D.
  • Page 3: Important

    IMPORTANT: 4. Access Options Once your cat(s) microchip(s) / I.D. Disc(s) are programmed, the access options • CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS AND PROGRAM THE CAT FLAP available with the rotary 4 way lock are: BEFORE YOU INSTALL IT. • DO NOT CUT TUNNEL OF CAT FLAP. 'In &...
  • Page 4 (H) for 5 seconds until LED (A) lights. After 10 seconds press the PROGRAM button again to complete retuning. Walls / Glass Panels For easy installation you will require an adapter kit available from your cat flap supplier or direct from Pet Mate (Product Ref. 361).
  • Page 5 4. Zutrittsoptionen Nach erfolgter Programmierung von Mikrochips/I.D.-Marken Ihrer Katze(n) sind mit der 4- WICHTIG: Wege-Drehverriegelung folgende Zutrittsoptionen verfügbar: • DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND DIE KATZENKLAPPE VOR Ein und Aus Die Katze(n) kann/können durch die Klappe ein- und austreten DEM EINBAUEN PROGRAMMIEREN / TESTEN. •...
  • Page 6 Zweck 5 Sekunden lang die PROGRAMMIERTASTE (H) drücken, bis die LED (A) aufleuchtet. Nach 10 Sekunden erneut die PROGRAMMIERTASTE drücken, womit der Abgleichvorgang abgeschlossen ist. Wände / Glasscheiben Für den problemlosen Einbau ist ein Adapter-Set erforderlich. Dieses Set ist separat bei Ihrem Katzenklappen-Fachhändler oder direkt von Pet Mate erhältlich (Produkt-Ref. 361).
  • Page 7 4. Options d'accès Une fois la (les) micropuce(s) / le(s) disque(s) d'identification de votre (vos) chat(s) IMPORTANT: programmés, les options d'accès disponibles avec le verrouillage rotatif à 4 positions sont • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET PROGRAMMER / les suivantes : TESTER LA CHATIERE AVANT DE L'INSTALLER.
  • Page 8 (A) s'allume. Après 10 secondes, appuyez à nouveau sur le bouton « PROGRAM » pour terminer le réglage. Murs / panneaux en verre Pour une installation facile, vous aurez besoin d'un kit d'adaptation disponible auprès de votre animalerie ou directement chez Pet Mate (réf. produit 361).
  • Page 9 4. Opciones de acceso Una vez que haya programado el/los microchip(s) / disco(s) de I.D. de su gato(s), las IMPORTANTE: opciones de acceso disponibles con el cerrojo rotativo de 4 posiciones serán: • LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE Y PROGRAME / COMPRUEBE Entrar y Salir Su gato(s) podrá...
  • Page 10 (A) se encienda. Después de 10 segundos, vuelva a pulsar el botón 'PROGRAM' para finalizar la resintonización. Paredes / paneles cristal Para instalar con facilidad, necesitará un kit adaptador que podrá obtener del proveedor de su gatera, o directamente de Pet Mate (Ref. Producto 361).
  • Page 11 4. Toegangsmogelijkheden Als de microchip(s) / I.D. disc(s) geprogrammeerd zijn, biedt de draaiknop met vier BELANGRIJK!: standen de volgende toegangsmogelijkheden: • LEES DEZE INSTRUCTIES VOORZICHTIG DOOR EN PROGRAMMEER / TEST In en uit DE KATTENDEUR VOORDAT U HEM INSTALLEERT. Uw kat(ten) kan/kunnen door de kattendeur naar binnen en •...
  • Page 12 (A) gaat branden. Na 10 seconden nogmaals op de programmeerknop PROGRAM drukken om het opnieuw afstemmen te voltooien. Muren / Glazen panelen Voor een eenvoudige installatie heeft u een adapterkit nodig die verkrijgbaar is bij uw leverancier van kattendeuren of rechtstreeks bij Pet Mate (Artikelnr. 361).