Page 1
250W MULTIFUNKTIONSWERKZEUG OUTIL MULTIFONCTION UTENSILE MULTIFUNZIONE MULTI TOOL GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I MANUALE DI ISTRUZIONI I OPERATOR'S MANUAL...
1 Stk Bündigschnitt-Sägeblatt 1 Stk Bedienungsanleitung 1 Stk WICHTIGE INFORMATIONEN ayce Power Tool behält sich das Recht vor, das Design und die technischen Spezifikationen dieses Produktes jederzeit und ohne Vorankündigung zu modifizieren und zu verbessern. WARNUNG LISTE DER HAUPTTEILE 1 LED-Arbeitslicht...
DE D BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 13. Bewegen Sie das Werkzeug nicht mit Kraft, sondern lassen Sie es die Arbeit mit angemessener Geschwindigkeit machen. Eine Überlastung entsteht bei zu viel Dieses Werkzeug ist zum Durchführen von Schleifen, Sägen, Schaben und Schneiden Druckausübung, was dazu führt, dass der Motor langsamer wird, das Schmirgeln von Holz, weichem Plastik und Metallen bestimmt.
Page 4
DE D ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZUR VERWENDUNG das Kabel von Hitze, Schmiermitteln, scharfen Kanten und beweglichen DES GERÄTS Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die e) Verwenden Sie bei Einsatz eines Elektrowerkzeugs im Freien nur für den Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen und Anweisungen kann einen Aussenbereich geeignete Verlängerungskabel.
Page 5
DE D g) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehörteile, Schraubendreherbits g) Ist das Gerät für den Anschluss von Staubabsaug- und/oder usw. den vorliegenden Anweisungen entsprechend und unter -auffangvorrichtungen vorgesehen, achten Sie darauf, dass diese Berücksichtigung der jeweiligen Arbeitsbedingungen und der korrekt montiert sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung von auszuführenden Arbeiten.
10 11 DE D BESCHREIBUNG DER SYMBOLE 2. Produktsymbole In diesem Handbuch und/oder an dem Gerät finden Sie die nachstehenden Symbole. 1. Sicherheitssymbole Sie liefern wichtige Informationen über das Produkt oder Hinweise zur Bedienung. Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole dienen dazu, Sie auf eventuelle Risiken aufmerksam zu machen.
Page 7
12 13 DE D BETRIEB Überprüfen Sie, ob die Zubehörteile korr ekt angebracht sind. Nicht 1. Vor dem Betrieb ordnungsgemäss angebrachte oder nicht fest angezogene Zubehörteile • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und lose Teile von dem Gerät. können sich während des Einsatzes lösen und eine Gefahr darstellen. •...
Page 8
14 15 DE D c. LED-Arbeitslicht (Abb.5) Abb. 3 Abb.5 Das Werkzeug verfügt über ein LED-Licht zur Beleuchtung des Arbeitsbereichs und zur Verbesserung der Sicht beim Arbeiten in Bereichen mit ungenügender Beleuchtung. Das LED-Licht schaltet sich automatisch an, wenn der An-/Ausschalter angeschaltet wird.
Page 9
16 17 DE D es wichtig, dass Sie während des Tauchschnitts keinen Druck auf das Werkzeug 3. Betrieb ausüben. Bemerken Sie während des Tauchschnitts eine starke Vibration in a. Schmirgeln Ihrer Hand, so üben Sie zu viel Druck aus. Ziehen Sie das Werkzeug zurück und Berühren Sie das Getriebegehäuse nicht nach verlängertem Gebrauch.
Page 10
18 19 DE D WARTUNG ACHTUNG! Schalten Sie das Werkzeug immer aus, bevor Sie Einstellungen oder Wartungsarbeiten durchführen. Ein beschädigtes Kabel muss durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Ziehen Sie umgehend den Stecker aus der Steckdose, wenn das Kabel beschädigt ist. Achten Sie darauf, dieses Werkzeug nicht dem Regen auszusetzen.
Page 11
Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch unseren Vorname Nachname Kundendienst ein. Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an. Strasse/Hausnummer Telefon Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen...
Page 12
22 23 DE D 180731_ayce_2717_IM 180731_ayce_2717_IM...
Lame de coupe pour bois et métal Lame de scie segment Manuel d’utilisation INFORMATIONS IMPORTANTES ayce Power Tool se réserve le droit de modifier et d’améliorer à tout moment et sans préavis le design et les spécifications techniques de ce produit. AVERTISSEMENT ELEMENTS PRINCIPAUX 1 Lampe de travail à...
30 31 FR F DOMAINE D’UTILISATION 12. Dans la mesure du possible, fixez les petites pièces à travailler afin d’éviter qu’elles ne bougent sous l’action de l’outil. Cet outil est conçu pour poncer, scier, décaper et couper du bois, des plastiques 13.
32 33 FR F AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. (RCD).
34 35 FR F 4. Utilisation et entretien de l’outil INFORMATION SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS a) Ne pas forcer sur l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 62841-1. adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été...
36 37 FR F DESCRIPTION DES SYMBOLES 2. Symboles produits Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel et/ou sur l’outil : Ceux-ci 1. SYMBOLES DE SÉCURITÉ fournissent d’importantes informations concernant l’outil ou d’importantes L’utilisation des symboles dans ce manuel a pour but d’attirer l’attention sur les instructions concernant son utilisation.
38 39 FR F UTILISATION Vérifiez systématiquement que les accessoires sont correctement fixés. Un accessoire incorrectement ou insuffisamment fixé peut se 1. Avant utilisation défaire pendant l’utilisation et créer un danger. • Retirez tous les éléments d’emballage et les pièces non fixées de l’outil. •...
Page 21
40 41 FR F c. Lampe de travail à LED (Fig 5) Fig. Fig. Cet outil est pourvu d’une lampe à LED qui éclaire la zone de travail et vous permet de mieux voir quand vous travaillez dans un endroit sombre. La lampe à...
Page 22
42 43 FR F 3. Utilisation • La lame de scie plongeante permet d’effectuer des coupes précises pour l’installation de revêtements de sol ou de mur. Lorsque vous effectuez une coupe a. Poncer au ras d’une surface, évitez impérativement de forcer sur l’outil. Si vous ressentez Ne touchez pas le boîtier d’engrenage après une utilisation prolongée, de fortes vibrations dans les mains lors d’une coupe au ras d’une surface, cela car il peut être brûlant.
N° de modèle Code barre (EAN) engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce. Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un Garantie (cochez la case) défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un usage...
Page 24
46 47 FR F 180731_ayce_2717_IM 180731_ayce_2717_IM...
48 49 FR F VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES N° Dénomination des pièces Qté N° Dénomination des pièces Qté Ensemble inducteur et Circlip d'arbre câble Ensemble inducteur et Vis autotaraudeuse câble Ancrage de cordon Partie gauche du boîtier d’alimentation Bille d’orientation Connecteur Cordon d’alimentation et Manchon...
Page 26
50 51 FR F REMARQUE REMARQUE 180731_ayce_2717_IM 180731_ayce_2717_IM...
1 pz Manuale di istruzioni 1 pz INFORMAZIONI IMPORTANTI ayce Power si riserva il diritto di modificare e migliorare il prodotto e le sue specifiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso. AVVERTENZA ELENCO DEI COMPONENTI PRINCIPALI 1 Spia LED di funzionamento...
54 55 IT I USO PREVISTO 13. Non forzare l’utensile e lasciare che esegua il lavoro a velocità ragionevole. Se si applica troppa pressione potrebbe verificarsi un sovraccarico con Questa macchina è progettata per la levigatura, il taglio e la raschiatura di legno, conseguente rallentamento del motore e rischio di danni all’apparecchio.
56 57 IT I NORME DI SICUREZZA GENERALI f) Se non è possibile evitare di utilizzare l’apparecchio in un ambiente umido, collegarsi ad un impianto di alimentazione elettrica protetto da un Leggere con attenzione tutte le avvertenze e tutte le istruzioni. La interruttore differenziale (RCD).
58 59 IT I INFORMAZIONI SULLA RUMOROSITÀ E SULLE VIBRAZIONI 4. UTILIZZO E MANUTENZIONE DEGLI APPARECCHI ELETTRICI a) Non forzare l’apparecchio. Utilizzare l’apparecchio adeguato al lavoro da Valori misurati conformemente alla norma EN 62841-1. effettuare. L’apparecchio offrirà migliori prestazioni e sarà più sicuro se utilizzato al regime per il quale è...
60 61 IT I DESCRIZIONE DEI SIMBOLI 2. Simboli sul prodotto In questo manuale e/o sulla macchina, possono essere presenti i seguenti simboli, che 1. Simboli di sicurezza evidenziano informazioni o istruzioni importanti relative al prodotto. L’uso di simboli nel presente manuale ha lo scopo di informare circa i possibili rischi. È opportuno acquisire una perfetta familiarità...
Page 32
62 63 IT I FUNZIONAMENTO Controllare che gli accessori siano correttamente fissati. Il montaggio Prima dell’uso errato degli accessori può esporre l’utente a gravi rischi. • Rimuovere il materiale di imballaggio e gli altri oggetti estranei dall’apparecchio. • Prima dell‘uso, controllare che gli accessori siano adatti all‘apparecchio e agli AVVERTENZA scopi per i quali è...
Page 33
64 65 IT I Fig. c. Luce LED (Fig. 5) Fig. Questo utensile è dotato di una luce LED per illuminare l'area di lavoro e migliorare la visione quando si lavora in aree con luce insufficiente. La luce LED si accende automaticamente quando viene premuto l'interruttore di accensione.
Page 34
66 67 IT I 3. Funzionamento durante il lavoro • Le lame per tagli a filo consentono di effettuare tagli precisi per l‘installazione di materiali su parti o pavimenti. Durante il taglio a filo, è importante non forzare a. Levigatura l‘apparecchio durante la fase iniziale.
Page 35
68 69 IT I MANUTENZIONE ATTENZIONE! Scollegare sempre l’apparecchio prima di qualsiasi operazione di manutenzione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare qualsiasi rischio, farlo sostituire dal costruttore, da un suo agente incaricato o da un tecnico qualificato. Se il cavo è...
Cognome Congratulazioni per avere acquistato questo prodotto di alta qualità. Il nostro impegno per la qualità include anche l'assistenza. Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodotti ayce. Via/Num. Telefono Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla fabbri-...
Page 37
72 73 IT I 180731_ayce_2717_IM 180731_ayce_2717_IM...
74 75 IT I SCHEMI TECNICI ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Num Nome pezzo QTÀ Num Nome pezzo QTÀ Gruppo induttore e cavo Anelli di sicurezza alberino Gruppo induttore e cavo Vite autofilettante Alloggiamento sinistro Ancoraggio cavo Sfera di orientamento Presa Cavo di alimentazione e Manicotto...
Page 39
76 77 IT I NOTA NOTA 180731_ayce_2717_IM 180731_ayce_2717_IM...
Wood & metal plunge cut blade Flush cut blade Instruction manual IMPORTANT INFORMATION At any time and without prior notice ayce Power tool reserves the right to change and improve the design and the technical specifications of this product. WARNING...
80 81 INTENDED USE 14. Only use application accessories in good condition. Do not use them if they are torn or worn. The machine is intended for sanding, sawing, scraping and cutting on wood, 15. Do not touch the moving sanding sheet. plasterboard, soft plastics and metals.
82 83 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective provided with this power tool.
84 85 DESCRIPTION OF THE SYMBOLS e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect 1. Safety symbols the power tools' operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
86 87 OPERATION 2. Product symbols In this manual and/or on the machine the following symbols are used. These 1. Before use represent important information about the product or instructions on its use. • Remove any packing material and loose parts from unit. •...
Page 45
88 89 Fig. Check that the application tools are correctly attached. Incorrect or insecurely fastened application tools can come loose during operation and cause a hazard. WARNING 1. Disconnect the tool from the power source. 2. Turn the quick change lever anticlockwise until you can loosen the flange bolt. Press and turn the flange bolt clockwise to 90°...
Page 46
90 91 c. LED worklight (Fig. 5) 3. Operation for working Fig. a. Sanding The tool has LED light to illuminate the Do not touch the gear box after prolonged use; it could be very hot. work area and improve vision when working in areas with insufficient light.
Page 47
92 93 MAINTENANCE • The flat saw blade is ideal for making precise cuts in wood, plaster, drywall material. CAUTION! • Applications include cutting openings in flooring for venting, repairing damaged Always disconnect the device before performing any adjustment or maintenance flooring, cutting openings for electrical boxes.
Congratulations! You have made an excellent choice with the purchase of this quality First name Last name product. Our commitment to quality also includes our service. Jumbo offers an excellent repair service, exclusively in Switzerland, for all ayce pro- Street/No. Telephone ducts.
98 99 SPARE PARTS TECHNICAL DRAWING No Part Name No Part Name 1 Inductor & Wire ASSY 21 Circlips for Shaft 2 Inductor & Wire ASSY 22 Tapping Screw 3 Left Housing 23 Cord Anchorage 4 Orientation Ball 24 Receptacle 5 Power Cord &...