Page 1
900W BANDSCHLEIFER PONCEUSE À BANDE LEVIGATRICE A NASTRO BELT SANDER • GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I MANUALE DI ISTRUZIONI I OPERATOR'S MANUAL...
1 Stk. Staubbehälter 1 Stk. Bedienungsanleitung 1 Stk. WICHTIGE INFORMATIONEN ayce Power Tool behält sich das Recht vor, das Design und die technischen Spezifikationen dieses Produktes jederzeit und ohne Vorankündigung zu modifizieren und zu verbessern. WARNUNG LISTE DER HAUPTTEILE 1 Frontgriff 5 Feststellknopf 2 Staubauffangbehälter...
DE D BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 7. Fixieren Sie nach Möglichkeit kleinere Werkstücke, so dass diese sich unter der Schleifmaschine nicht bewegen. Dieser Bandschleifer ist zum Schleifen und Schneiden von Holz, weichem Plastik und 8. Bewegen Sie den Bandschleifer nicht mit Kraft, sondern lassen Sie das Metall bestimmt.
Page 4
DE D bevor Sie das Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Ein Werkzeug oder Sie schutzgeerdete Elektrowerkzeuge niemals mit Adaptersteckern. Schlüssel, das/der sich noch an einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags. Verletzungen führen.
DE D BESCHREIBUNG DER SYMBOLE g) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehörteile, Schraubendreherbits usw. den vorliegenden Anweisungen entsprechend und unter Berücksichtigung 1. Sicherheitssymbole der jeweiligen Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Arbeiten. Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole dienen dazu, Sie auf eventuelle Die bestimmungsfremde Verwendung von Elektrowerkzeugen kann zu Risiken aufmerksam zu machen.
10 11 DE D BEDIENUNG 1. Vor Gebrauch Recyceln Sie unerwünschte Materialien anstatt diese zu entsorgen. Alle Geräte und Verpackungen sollten sortiert und • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und lose Teile von dem Gerät. einem Recyclingzentrum vor Ort zugeführt werden, damit sie •...
Page 7
12 13 DE D 1. Wählen Sie das erforderliche Schleifband mit der richtigen Körnung aus. Abb. 2 3. Wiederholen Sie die Schalterbewegung und Einstellung 2. Ziehen Sie den Hebel für die Schleifbandspannung. der Schleifbandführung so lange, 3. Schieben Sie ein Schleifband passend zu der auf der Innenseite des Bandes bis das Schleifband korrekt angebrachten Pfeilrichtung in Richtung der auf dem Schleifgerät angezeigten ausgerichtet ist.
Page 8
14 15 DE D e. Geschwindigkeitsauswahl (Abb.4) Benutzen Sie das Werkzeug nicht für Gips. Abb. 4 • Mit dem Geschwindigkeitsregler kann die Schwingungsrate ausgewählt werden (ebenfalls während des Betriebs). Drehen WARNUNG Sie den Geschwindigkeitsregler • Tragen Sie eine Sicherheitsbrille und eine Staubmaske. zur Auswahl der angemessenen •...
Page 9
16 17 DE D WARTUNG ACHTUNG! Schalten Sie das Werkzeug vor dem Durchführen von Einstellungen oder Wartungsarbeiten immer aus. Ein beschädigtes Kabel muss durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Ziehen Sie umgehend den Stecker aus der Steckdose, wenn das Kabel beschädigt ist. Achten Sie darauf, dieses Werkzeug nicht dem Regen auszusetzen.
Page 10
Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch unseren Vorname Nachname Kundendienst ein. Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an. Strasse/Hausnummer Telefon Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen...
20 21 DE D EU-Konformitätserklärung 1. Gerätetyp/Produkt: Produkt: Bandschleifer Typen : NC900BS Chargen- oder Seriennummer: 1810-2810 Name und Anschrift des Herstellers oder seines Bevollmächtigten: Jumbo-Markt AG CH-8305 Dietlikon Switzerland +41 (44) 805 61 11 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
Ponceuse à bande Bande abrasive Sac à poussière Manuel d’utilisation INFORMATIONS IMPORTANTES ayce Power Tool se réserve le droit de modifier et d’améliorer à tout moment et sans préavis le design et les spécifications techniques de ce produit. AVERTISSEMENT ELEMENTS PRINCIPAUX 1 Poignée avant...
28 29 FR F DOMAINE D’UTILISATION 6. N’utilisez pas cette ponceuse pour poncer à l’eau. Utilisez-la uniquement pour poncer à sec. Cet outil est conçu pour poncer du bois, des plastiques tendres et du métal. 7. Dans la mesure du possible, fixez les pièces à poncer de petite taille afin CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 16
30 31 FR F bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs b) Evitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que peuvent être pris dans les parties en mouvement.
32 33 FR F DESCRIPTION DES SYMBOLES INFORMATION SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Valeurs de mesure déterminées conformément à EN EN 60745-1. 1. SYMBOLES DE SÉCURITÉ L’utilisation des symboles dans ce manuel a pour but d’attirer l’attention sur les PORTE UNE PROTECTION ACOUSTIQUE! risques possibles.
34 35 FR F UTILISATION 1. Avant utilisation Recycler les matériaux indésirables au lieu de les jeter à la poubelle. Chaque outil et emballage doit être trié et déposé • Retirez tous les éléments d’emballage et toutes les pièces non fixées de l’outil. au centre de recyclage de la région afin d’être traité...
Page 19
36 37 FR F 1. Sélectionnez une bande de ponçage d’un grain approprié. Fig. 2 3. Répétez la procédure en appuyant brièvement sur l’interrupteur 2. Tirez le levier de tension de la bande abrasive. marche/arrêt pour contrôler à 3. Insérez une bande abrasive en sorte que la flèche présente sur sa face interne nouveau le centrage de la bande.
Page 20
38 39 FR F f. Allumer et éteindre l’outil (Fig 5) décentrer. Poncez dans le sens des fibres du bois avec des passes parallèles se chevauchant. Tenez l’outil fermement afin de pouvoir Fig. 5 • Pour décaper des peintures ou lisser des surfaces en bois très rugueuses, poncez contrôler ses mouvements de rotation.
40 41 FR F ENTRETIEN ATTENTION! Débranchez toujours l’outil avant d’effectuer un réglage ou une opération d’entretien. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente afin d’éviter un danger. Débranchez immédiatement l’outil de l’alimentation électrique si son cordon d’alimentation est endommagé.
N° de modèle Code barre (EAN) engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce. Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un Garantie (cochez la case) défaut de fabrication ou de matériau dans le cadre d’un usage...
44 45 FR F Déclaration UE de conformité Modèle d’appareil/produit Produit : Ponceuse à bande Type : NC900BS numéro de lot ou de série: 1810-2810 Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire: Jumbo-Markt AG CH-8305 Dietlikon Switzerland +41 (44) 805 61 11 La présente déclaration de conformité...
46 47 FR F VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES N° Dénomination des pièces Qté N° Dénomination des pièces Qté Manchon du cordon 1 Vis d’alimentation 2 Carter de courroie 32 Anneau de butée 3 Courroie de distribution 33 Petit ressort 4 Grande poulie de courroie 34 Joints fixes 5 Rondelle...
Page 25
48 49 FR F REMARQUE REMARQUE 180615_ayce_NC900BS_IM 180615_ayce_NC900BS_IM...
Sacco della polvere 1 pz Manuale di istruzioni 1 pz INFORMAZIONI IMPORTANTI ayce Power si riserva il diritto di modificare e migliorare il prodotto e le sue specifiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso. AVVERTENZA ELENCO DEI COMPONENTI PRINCIPALI...
52 53 IT I USO PREVISTO 8. Non forzare la levigatrice, lasciare che l’utensile elettrico esegua il lavoro a velocità ragionevole. Se si applica troppa pressione si può verificare un Questa macchina è progettata per la levigatura e il taglio di legno, plastica e metalli sovraccarico e il motore potrebbe rallentare con conseguente levigatura morbidi.
Page 28
54 55 IT I g) Nel caso in cui l’apparecchio abbia in dotazione un dispositivo di aspirazione c) Non esporre l’apparecchio elettrico alla pioggia o all’umidità. I rischi di della polvere, assicurarsi che venga installato ed utilizzato in modo scosse elettriche aumentano se vi è un’infiltrazione d’acqua nell’apparecchio. corretto.
56 57 IT I DESCRIZIONE DEI SIMBOLI INFORMAZIONI SULLA RUMOROSITÀ E SULLE VIBRAZIONI Valori misurati conformemente alla norma EN 60745-1 1. SIMBOLI DI SICUREZZA L’uso di simboli nel presente manuale ha lo scopo di informare circa i possibili rischi. È INDOSSARE DISPOSITIVI DI PROTEZIONE PER LE ORECCHIE! opportuno acquisire una perfetta familiarità...
Page 30
58 59 IT I FUNZIONAMENTO 1. Prima dell’uso Riciclare i materiali di scarto piuttosto che smaltirli. Tutte le apparecchiature e gli imballaggi devono essere differenziati • Rimuovere il materiale di imballaggio e gli altri oggetti estranei dall’apparecchio. e portati presso un centro locale di riciclaggio in modo tale da •...
Page 31
60 61 IT I Fig. 2 4. Azionare la levigatrice per un 1. Selezionare il nastro con grana adeguata. minuto circa per verificare il corretto 2. Tirare la leva di tensione del nastro. allineamento prima di utilizzarla su un 3. Inserire un nastro abrasivo in posizione con la freccia sulla parte interna del nastro pezzo da lavorare.
Page 32
62 63 IT I f. Accensione e spegnimento (Fig.5) • Utilizzare il rullo anteriore solo per levigare angoli o forme irregolari. • Sollevare la levigatrice dal pezzo prima di spegnerla. Ricordarsi di tenere le mani Fig. 5 Tenere saldamente l’utensile per lontane dal nastro, che continuerà...
Page 33
64 65 IT I MANUTENZIONE ATTENZIONE! Scollegare sempre l’apparecchio prima di qualsiasi operazione di manutenzione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare qualsiasi rischio, farlo sostituire dal costruttore, da un suo agente incaricato o da un tecnico qualificato. Se il cavo è...
Cognome Congratulazioni per avere acquistato questo prodotto di alta qualità. Il nostro impegno per la qualità include anche l'assistenza. Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodotti ayce. Via/Num. Telefono Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla fabbri-...
68 69 IT I Dichiarazione di conformità UE Modello di apparecchio/Prodotto numero di prodotto : Levigatrice a nastro tipo : NC900BS lotto o serie: 1810-2810 Nome e indirizzo del fabbricante o del suo rappresentante autorizzato: Jumbo-Markt AG CH-8305 Dietlikon Switzerland +41 (44) 805 61 11 La presente dichiarazione di conformità...
70 71 IT I SCHEMI TECNICI ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Num. Nome pezzo QTÀ Num. Nome pezzo QTÀ Vite Serracavo Protezione nastro Anello di controllo Cinghia di distribuzione Piccola molla Puleggia nastro grande Vendite fisse Rondella Struttura ruota anteriore Coperchio medio Cuscinetto ad aghi Cuscinetto a sfere...
Page 37
72 73 IT I NOTA NOTA 180615_ayce_NC900BS_IM 180615_ayce_NC900BS_IM...
Dust bag 1 pc Instruction manual 1 pc IMPORTANT INFORMATION At any time and without prior notice ayce Power tool reserves the right to change and improve the design and the technical specifications of this product. WARNING LIST OF MAIN PART...
76 77 INTENDED USE particles could cause residual wood dust or the internal filter paper to catch fire. The machine is intended for sanding and cutting on wood, plasterboard, soft plastics 10. Do not continue to use worn, torn or heavily clogged sanding belts. and metals.
78 79 e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of breakage of parts and any other condition that may affect the power tools electric shock.
80 81 DESCRIPTION OF THE SYMBOLS Recycle unwanted materials instead of disposing of them. All 1. Safety symbols appliances and packaging should be sorted and tendered at a The use of symbols in this manual is intended to draw your attention to possible risks. regional recycling centre into to be processed in an ecological The safety symbols and the explanations that accompany them must be perfectly manner.
82 83 Operation Fig. 1 1. Before use • Remove any packing material and loose parts from unit. • Check the accessories before use. They should fit with the machine and your purpose. 2. Functions a. Selecting the right grade of sanding belt Different grades of sanding belt can be purchased from the store where you purchased the tool.
Page 43
84 85 d. Mounting the dust extraction bag (Fig.3) f. Switch on and off (Fig.5) Hold the tool firmly to control the twisting Always connect the dust extraction when sanding. Fig. 5 of the tool. To prolong the life of the tool never overload it.
Page 44
86 87 MAINTENANCE • Lift the sander off the work before switching off. Remember to keep your hands away from the moving belt, as it will continue to move for a short time after the CAUTION! machine is switched off. Always disconnect the device before performing any adjustment or maintenance •...
Congratulations! You have made an excellent choice with the purchase of this quality First name Last name product. Our commitment to quality also includes our service. Jumbo offers an excellent repair service, exclusively in Switzerland, for all ayce Street/No. Telephone products.
90 91 EU declaration of conformity Apparatus model/Product Product: Belt sander type: NC900BS batch or serial number: 1810-2810 Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Jumbo-Markt AG CH-8305 Dietlikon Switzerland +41 (44) 805 61 11 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
92 93 TECHNICAL DRAWING SPARE PARTS No Part Name QTY No Part Name Screw Cable Cover Belt Cover Check Ring Synchronous Belt Small Spring Large Pulley Fixed Sales Washer Front-wheel Frame Middle Cover Needle Bearing Ball Bearing Front Wheel Wind Circle Frame Axis Small Pulley Washer...