Top Craft TS-205/1000 Mode D'emploi

Top Craft TS-205/1000 Mode D'emploi

Scie circulaire de table

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • NL • www.ferm.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
0311-12
CRAFT
TÜV
Rheinland
Product Safety
TBS-205/1000
TISCHKREISSÄGE
CIRKELZAAGTAFEL
SCIE CIRCULAIRE DE TABLE
Art.Nr. TSM6008
• W02/2004

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Top Craft TS-205/1000

  • Page 1 Änderungen vorbehalten BEDIENUNGSANLEITUNG Wijzigingen voorbehouden GEBRUIKSAANWIJZING Sous réserve de modifications MODE D’EMPLOI CRAFT TÜV Rheinland Product Safety TBS-205/1000 TISCHKREISSÄGE CIRKELZAAGTAFEL SCIE CIRCULAIRE DE TABLE Art.Nr. TSM6008 • W02/2004 Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • NL • www.ferm.com 0311-12...
  • Page 2 EXPLOSIONZEICHNUNG ONDERDELENTEKENING VUE ÉCLATEÉ Fig. 1 Fig. 4 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 3 Fig. 6 Topcraft Topcraft...
  • Page 3: Sicherheitsvorschriften

    LISTE DE PIECES TBS-205/1000 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN In dieser Betriebsanleitung erscheinen folgende TOPCRAFTNR DESCRIPTION REF NR Piktogramme: 407680 GUIDE DE COUPE TISCHKREISSÄGE Verweist auf Verletzungs gefahr, Gefahr für Leben 407557 ÉCROU CARRÉ und mögliche Beschädigung der Maschine, falls die 407455 BOUTON DIE NUMMERN IM NACHFOLGENDEN TEXT Anweisungen in dieser Betriebsanleitung nicht befolgt werden.
  • Page 4 3. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. 16. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. ONDERDELENLIJST TBS-205/1000 Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Tragen Sie keine an das Stromnetz angeschlossenen Teilen, zum Beispiel Rohren, Heizkörpern, Herden, Werkzeuge mit dem Finger am Schalter. Kühlschränken. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim TOPCRAFTNR OMSCHRIJVING REF NR...
  • Page 5 ERSATZTEILLISTE TBS-205/1000 • Kontrollieren Sie folgendes: 6. Das Sägeblatt ist eines der wichtigsten Teile • Stimmt die Anschlussspannung des Motors und der einer Tischkreissäge. eventuellen Motorschutzvorrichtung mit der Die richtige Wahl des Materials, die Verzahnung und TOPCRAFTNR UMSCHREIBUNG REF NR Netzspannung überein? (Für eine Netzspannung von die Umdrehungszahl wie auch das richtige Schleif- 230 V ausgelegte Maschinen können problemlos an...
  • Page 6 BEISPIELE DER FOLGEN EINES AUSTAUSCHEN DES SÄGEBLATTS UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCHS DER Abb. 2 TISCHKREISSÄGEN 1. Kontakt mit dem rotierenden Sägeblatt Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose, Dies kann geschehen, wenn die Schutzvorrichtungen bevor Sie mit dem Austausch des Sägeblatts beginnen. und Hilfsgeräte (wie Schutzabdeckung, Abschirmung unter der Arbeitsplatte, Spaltmesser und Schubstab) Um das Sägeblatt auszutauschen, gehen Sie wie folgt vor:...
  • Page 7 ENVIRONNEMENT STAUBABSAUGUNG • Das Werkstück wird zu schnell gegen das Sägeblatt Pour éviter les endommagements pendant le transport, Die Sägebank ist mit einem Anschluss für einen geschoben. la machine est protégée par un emballage solide. Cet Staubsauger versehen. Wenn Sie an diesen Anschluss Schieben Sie das Werkstück langsam gegen das emballage a été...
  • Page 8: Opération De La Machine

    UMWELT MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 1. Le moteur devient trop chaud! Um Transportschäden zu verhinderen, wird die • Le bouton rouge permet d'arrêter la machine. • Le moteur est surchargé par une pièce de bois trop Maschine in einer soliden Verpackung geliefert. Die •...
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    10.Grosses pièces. INSTRUCTIONS DE MONTAGE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4. Houd kinderen op afstand! Les grosses pièces de bois doivent être soutenues à Laat andere personen niet het apparaat of de kabel la hauteur de la table de sciage par un support aanraken of vastpakken en houd ze op afstand van uw APPLICATIONS In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende prolongeant la table.
  • Page 10 18.Controleer uw apparaat op beschadigingen. • Let op bij het hout op knoesten, spijkers, scheuren 18.Contrôlez le bon état de votre machine. AU COURS DE L'UTILISATION DE LA Controleer vóór verder gebruik van het gereedschap en/of vuilaanslag. Het zagen van dit hout kan tot een Avant d'utiliser la machine, contrôlez l'état des MACHINE de veiligheidsvoorzieningen of licht beschadigde delen...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4. Tenez les enfants à distance! 9. Het zagen van afvalhout en brandhout moet 4. Elektrische installatie Ne laissez pas d'autres personnes toucher la vermeden worden Het onder elektrische spanning geraken van metalen machine ou le cordon et tenez-les à distance du lieu Omdat de kwaliteit van de zaagsnede hierbij niet van delen en het ontstaan van brand door een verkeerde Ce mode d'emploi utilise les pictogrammes suivants :...
  • Page 12: Scie Circulaire De Table

    dan 5 mm. is, dient deze bijgesteld te worden. LANGSGELEIDER ONDERHOUD • Draai de schroeven van het spouwmes weer vast. Fig. 6 • Zet het inzetstuk weer op zijn plaats. De langsgeleider (B) maakt het mogelijk om het Haal bij onderhoud en schoonmaak altijd de werkstuk in verstek tot 45°...

Ce manuel est également adapté pour:

Tsm6008

Table des Matières