LISTE DE PIECES TBS-205/1000 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN In dieser Betriebsanleitung erscheinen folgende TOPCRAFTNR DESCRIPTION REF NR Piktogramme: 407680 GUIDE DE COUPE TISCHKREISSÄGE Verweist auf Verletzungs gefahr, Gefahr für Leben 407557 ÉCROU CARRÉ und mögliche Beschädigung der Maschine, falls die 407455 BOUTON DIE NUMMERN IM NACHFOLGENDEN TEXT Anweisungen in dieser Betriebsanleitung nicht befolgt werden.
Page 4
3. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. 16. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. ONDERDELENLIJST TBS-205/1000 Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Tragen Sie keine an das Stromnetz angeschlossenen Teilen, zum Beispiel Rohren, Heizkörpern, Herden, Werkzeuge mit dem Finger am Schalter. Kühlschränken. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim TOPCRAFTNR OMSCHRIJVING REF NR...
Page 5
ERSATZTEILLISTE TBS-205/1000 • Kontrollieren Sie folgendes: 6. Das Sägeblatt ist eines der wichtigsten Teile • Stimmt die Anschlussspannung des Motors und der einer Tischkreissäge. eventuellen Motorschutzvorrichtung mit der Die richtige Wahl des Materials, die Verzahnung und TOPCRAFTNR UMSCHREIBUNG REF NR Netzspannung überein? (Für eine Netzspannung von die Umdrehungszahl wie auch das richtige Schleif- 230 V ausgelegte Maschinen können problemlos an...
Page 6
BEISPIELE DER FOLGEN EINES AUSTAUSCHEN DES SÄGEBLATTS UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCHS DER Abb. 2 TISCHKREISSÄGEN 1. Kontakt mit dem rotierenden Sägeblatt Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose, Dies kann geschehen, wenn die Schutzvorrichtungen bevor Sie mit dem Austausch des Sägeblatts beginnen. und Hilfsgeräte (wie Schutzabdeckung, Abschirmung unter der Arbeitsplatte, Spaltmesser und Schubstab) Um das Sägeblatt auszutauschen, gehen Sie wie folgt vor:...
Page 7
ENVIRONNEMENT STAUBABSAUGUNG • Das Werkstück wird zu schnell gegen das Sägeblatt Pour éviter les endommagements pendant le transport, Die Sägebank ist mit einem Anschluss für einen geschoben. la machine est protégée par un emballage solide. Cet Staubsauger versehen. Wenn Sie an diesen Anschluss Schieben Sie das Werkstück langsam gegen das emballage a été...
UMWELT MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 1. Le moteur devient trop chaud! Um Transportschäden zu verhinderen, wird die • Le bouton rouge permet d'arrêter la machine. • Le moteur est surchargé par une pièce de bois trop Maschine in einer soliden Verpackung geliefert. Die •...
10.Grosses pièces. INSTRUCTIONS DE MONTAGE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4. Houd kinderen op afstand! Les grosses pièces de bois doivent être soutenues à Laat andere personen niet het apparaat of de kabel la hauteur de la table de sciage par un support aanraken of vastpakken en houd ze op afstand van uw APPLICATIONS In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende prolongeant la table.
Page 10
18.Controleer uw apparaat op beschadigingen. • Let op bij het hout op knoesten, spijkers, scheuren 18.Contrôlez le bon état de votre machine. AU COURS DE L'UTILISATION DE LA Controleer vóór verder gebruik van het gereedschap en/of vuilaanslag. Het zagen van dit hout kan tot een Avant d'utiliser la machine, contrôlez l'état des MACHINE de veiligheidsvoorzieningen of licht beschadigde delen...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4. Tenez les enfants à distance! 9. Het zagen van afvalhout en brandhout moet 4. Elektrische installatie Ne laissez pas d'autres personnes toucher la vermeden worden Het onder elektrische spanning geraken van metalen machine ou le cordon et tenez-les à distance du lieu Omdat de kwaliteit van de zaagsnede hierbij niet van delen en het ontstaan van brand door een verkeerde Ce mode d'emploi utilise les pictogrammes suivants :...
dan 5 mm. is, dient deze bijgesteld te worden. LANGSGELEIDER ONDERHOUD • Draai de schroeven van het spouwmes weer vast. Fig. 6 • Zet het inzetstuk weer op zijn plaats. De langsgeleider (B) maakt het mogelijk om het Haal bij onderhoud en schoonmaak altijd de werkstuk in verstek tot 45°...