MAINTENANCE
(x1)
Every Week
Inspect the switch casing & actuator for damage. Of particular
importance is damage which causes loss of sealing at the lid,
distortion of the actuator & damage to catch/entry point. Replace
where necessary. Check that, in locked condition, the guard is
securely held. Check operation of the switching circuit.
At least every 6 months
Isolate all power! Remove the lid & end cover with the security bit
provided. Inspect all terminals for tightness. Clean out any
accumilation of fine dirt etc. Check for any sign of wear, e.g. actuator
wear, cam assembly wear, contact oxidisation, solenoid scorching or
discolouring etc. Replace covers & fully tighten the security screws.
Rienstate the power & check for correct operation.
REPAIR
(y1)
In the event of a problem contact Guardmaster Ltd. If there is any
malfunction or damage, no attempts at repair should be made. The
switch should be replaced before machine operation is allowed. If
appropriate return the switch to Guardmaster.
DO NOT DISMANTLE THE UNIT.
TROUBLESHOOTING
(z1 )
Symptom
Guard lock is released at the wrong time
Guard can not be opened
Switch body becomes excessivly hot and/or
unlocking mechanism becomes sluggish
Guard cannot be locked
Symptom
Schutztür entriegelt zum falschen Zeitpunkt.
Schutztür kann nicht geöffnet werden.
Schaltergehäuse wird sehr heiß und/oder
Entriegelungsmechanismus arbeitet langsam
Schutztür kann nicht verriegelt werden
Symptôme
Déverrouillage à un mauvais moment
La porte ne s'ouvre pas
Le boîtier devient excessivement chaud
et/ou le verrouillage devient difficile
La porte ne peut pas être verrouillée
Declaration of Conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité
This is to declare that the Guardmaster Spartan conforms with the Essential Health & Safety Requirements (EHSR's) of the European Machinery Directive
(98/37/EC), the relevant requirements of the Low Voltage Directive (73/23/EEC as amended by 93/68 EEC). The Spartan also conforms to EN 1088, EN
60947-5-1, EN 292, EN 60204-1.
Signed for Guardmaster Ltd
S. F. Mitchell
Managing Director
Wöchentlich
Schaltergehäuse und Betätiger auf Beschädigungen prüfen.
Besonders wichtig sind die Prüfungen auf Schäden, die die Dichtigkeit
am Deckel beeinträchtigen, und auf Verformungen am Betätiger und
an der Rastvorrichtung. Falls notwendig, bitte ersetzen. Prüfen, ob
die Schutztür im verriegelten Zustand sicher zugehalten wird. Auch
die korrekte Schaltfunktion überprüfen.
Wenigstens alle 6 Monate
Spannung abschalten. Deckel mit dem mitgelieferten TORX-Bit
abnehmen. Alle Anschlüsse auf festen Sitz überprüfen. Jeglichen
feinen Staub und Schmutz entfernen. Auf Verschleiß untersuchen,
z.B. Betätiger, Nockenanordnung, Kontaktoxidation, Verbrennen und
Verfärben des Elektromagneten etc. Deckel wieder aufsetzen und
Schrauben sicher anziehen. Maschine wieder anschalten und auf
korrekten Betrieb prüfen.
Bei auftretenden Problemen bitte mit Guardmaster Kontakt
aufnehmen. Falls Fehlfunktionen oder Schäden auftreten, keine
Versuche zur Reparatur unternehmen. Der Schalter muß ersetzt
werden, bevor die Maschine wieder gestartet wird. Ggf. Schalter an
Guardmaster zurückschicken.
GERÄT NIEMALS AUSEINANDERNEHMEN
Cause
Wrong design, incorrect sequence of operation, or
fault in solenoid energisation circuit
Power supply failiure
Burnt out solenoid
Wrong design, incorrect sequence of operation, or
fault in solenoid energisation circuit
Overheating solenoid. If solenoid is left energised
for long periods overheating may occur.
Cam system damaged or actuator misaligned or
bent
Ursache
Falsches Schaltungskonzept, nicht korrekt bedient
oder Fehler im Erregungskreis des Elektromagneten
Stromausfall
Elektromagnet durchgebrannt
Falsches Schaltungskonzept, nicht korrekt bedient
oder Fehler im Erregungskreis des Elektromagneten
Elektromagnet überhitzt. Falls Elektromagnet über
sehr lange Zeiten erregt ist, können hohe
Temperaturen entstehen.
Nockensystem beschädigt oder Betätiger
verschoben oder verbogen.
Cause
Mauvaise installation, séquence incorrecte des
opérations, panne sur l'alimentation du solénoïde
Panne alimentation
Solénoïde hors service
Mauvaise installation, séquence incorrecte des
opérations, panne sur l'alimentation du solénoïde
Surchauffe du solénoïde. Diminuer les temps
d'alimentation du solénoïde pour diminuer la
température
Entrée bouchée, système de came endommagé ou
broche mal alignée, tordue ou cassée
WARTUNG
REPARATUR
FEHLERSUCHE
Remedy
Check circuit and amend if necessary.
Check supply circuit.
Send switch back to Guardmaster.
Check circuit and amend if necessary.
Fit a solenoid release button.
Replace or realign actuator. Return switch
to Guardmaster if damaged.
Beseitigung
Schaltung überprüfen und ggf. korrigieren.
Stromquelle und interne Sicherung überprüfen.
Schalter zu GUARDMASTER zurückschicken.
Schaltung überprüfen und ggf. korrigieren.
Entriegelungs-Taster installieren.
Betätiger richten oder ersetzen. Schalter zu
GUARDMASTER zurückschicken.
Solution
Contrôler et modifier le circuit si
nécessaire
Contrôler le circuit d 'alimentation
Renvoyer l'appareil chez Guardmaster
Contrôler et modifier le circuit si
nécessaire
Adapter le bouton avec mémoire à
accrochage
Remplacer ou aligner la broche. Retourner
l'appareil chez Guardmaster si endommagé
Chaque semaine
Inspectez le boîtier et le verrou pour détecter des dommages éventuels.
Accordez une attention toute particulière si le dommage a causé la perte
du verrouillage de la porte ou la déformation de celle-ci. Remplacez
l'ensemble si nécessaire. Contrôlez aussi le circuit électrique de sécurité.
Tous les 6 mois
Coupez l'alimentation générale de la machine, retirez le capot et le socle
et contrôlez les connexions aux bornes. Assurez-vous de la propreté de
l'intérieur de l'appareil. Vérifiez l'usure et la corrosion éventuelle des
différentes pièces et l'oxydation des contacts, etc. Remettez le couvercle
en place et serrez bien les vis de sécurité. Vérifiez le bon fonctionnement
sans point dur de l'ensemble mécanique. Enclenchez l'alimentation et
contrôlez le bon fonctionnement de l'ensemble avant la remise en
production de la machine.
Dans l'éventualité d'un problème technique avec cet appareil
Guardmaster, il doit être remplacé immédiatement avant la remise en
production de la machine. Si cela est nécessaire, utilisez un
formulaire de bon de retour avant de le renvoyer chez Guardmaster.
DANS TOUS LES CAS, NE DISLOQUEZ PAS L'APPAREIL.
CONSEIL EN CAS DE PANNE
Hindley Green Ind. Est. Wigan, England WN2 4HR
Tel: 01942 255166 (Int: +441942 255166)
Fax: 01942 523259 (Int: +44 1942 523259)
Guardmaster Sicherheitstechnik GmbH.
Am Stadion 15, 42897 Remscheid, Deutschland
Telefon: (02191) 9685-0 Telefax: (02191) 9685-20
EUROCAP/COURTIMMO, 62231 COQUELLES, France
Téléphone : 03 21 00 73 74 - Télécopie : 03 21 00 12 34
Site internet France : http://www.guardmaster.fr
E-mail : directinfo@guardmaster.fr
PART OF THE E.J.A. ENGINEERING GROUP
MAINTENANCE
RÉPARATION
Guardmaster Ltd.
Guardmaster Sarl
Drg No: 36577 / Issue No: 2