Télécharger Imprimer la page

PS Industries EDGESAFE Smart Gate Manuel D'utilisation Et D'entretien page 2

Publicité

Rev111020
Information/Información/Informations/Informationen
I. Information
A. The EdgeSafe Personnel Access Gate is a self-centering gate for awareness applications.
B. It shall NOT be used for fall protection.
C. Owner is required to perform regular maintenance.
D. Operate/utilize gate only as intended.
E. DO NOT use in a potentially explosive atmosphere.
F. Comply with all company safety policies during installation.
G. Approximate assembled weight: 32lbs (15kg), 1-2 personnel recommended for installation and handling.
I. Información
A. La puerta de acceso para personal EdgeSafe es una puerta con cierre automático para fines de precaución.
B. NO debe usarse para protección contra caídas.
C. El propietario debe realizar un mantenimiento regular.
D. Opere/utilice la puerta sólo según lo previsto.
E. NO la use en un entorno potencialmente explosivo.
F. Cumpla con todas las políticas de seguridad de la empresa durante la instalación.
G. Peso aproximado cuando está montada: 15 kg (32 lb), se recomienda que la instalación y el manejo los
realicen de 1 a 2 personas
I. Informations
A. La porte d'accès du personnel EdgeSafe est une porte à centrage automatique pour les applications de
sensibilisation.
B. Elle ne doit PAS être utilisée pour la protection contre les chutes.
C. Le propriétaire est tenu d'effectuer un entretien régulier.
D. N'UTILISEZ/NE FAITES fonctionner la porte que de la manière prévue.
E. N'UTILISEZ PAS le dispositif dans une atmosphère potentiellement explosive.
F. Conformez-vous à toutes les politiques de sécurité de l'entreprise lors de l'installation.
G. Poids approximatif assemblé : 32 lb (15 kg), 1 à 2 personnes sont recommandées pour l'installation et la
manutention.
I. Informationen
A. Das EdgeSafe-Personalzugangstor ist ein selbstzentrierendes Tor für Anwendungen, bei denen
Aufmerksamkeit geweckt werden soll.
B. Es darf NICHT zur Absturzsicherung verwendet werden.
C. Der Eigentümer muss regelmäßige Wartungsarbeiten durchführen.
D. Das Tor nur wie vorgesehen bedienen/verwenden.
E. NICHT in explosionsgefährdeten Atmosphären verwenden.
F. Bei der Installation alle Sicherheitsrichtlinien des Unternehmens einhalten.
G. Gewicht im montierten Zustand ca.: 32 lbs (15 kg), Installation und Handhabung durch 1–2 Personen
empfohlen.
II. Operation
A. When approaching a gate:
1. Observe gate for any decals and follow instructions listed.
2. Look both ways and be aware of surroundings.
3. Place hands on top rail and walk through. Keep hands clear of hinge to avoid possible pinching.
4. Gently release gate after walking through.
II. Operación
A. Al acercarse a una puerta:
1. Observe la puerta en busca de calcomanías y siga las instrucciones que se mencionan.
2. Mire a ambos lados y esté atento a los alrededores.
3. Coloque las manos en el barandal superior y pase a través de la puerta. Mantenga las manos alejadas de
las bisagras para evitar posibles pellizcos.
4. Suelte suavemente la puerta después de pasar a través de ella.
II. Utilisation
A. À l'approche d'une porte :
1. Lisez tous les autocollants apposés sur la porte et suivez les instructions indiquées.
2. Regardez des deux côtés et soyez conscient de l'environnement.
3. Placez les mains sur la balustrade supérieure et avancez. Éloignez les mains de la charnière pour éviter
de vous faire pincer.
4. Relâchez doucement la porte après l'avoir traversée.
2
© 2020 PS Industries
Incorporated. All Rights Reserved.
®
Personnel Access Gate

Publicité

loading

Produits Connexes pour PS Industries EDGESAFE Smart Gate