Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation Instructions/Operation and Maintenance Manual
Instrucciones de instalación/manual de operación y mantenimiento/
Instructions d'installation/Manuel d'utilisation et d'entretien/
Installationsanleitung/Betriebs- und Wartungshandbuch
PS Safety Access
1150 South 48th Street
Grand Forks, ND 58201
USA
Original instructions in English. All other languages are a translation of the original instructions.
Instrucciones originales en inglés. Todos los demás idiomas son una traducción de las instrucciones
originales.
Instructions originales en anglais. Toutes les autres langues sont une traduction des instructions originales.
Originalanleitung in englischer Sprache. Alle anderen Sprachen sind eine Übersetzung der Originalanleitung.
IMPORTANT!
Read entire Instruction and Operations Manual to become familiar with the product.
NOTICE
It is illegal to operate this equipment in an EU member state if the manual is not written in that State's
language. Contact PS Safety Access if a translation is needed.
NOTICE
The effectiveness of the product is directly related to the proper installation and operation of this product.
Retain this manual for future reference.
To download a copy: pssafetyaccess.com | Register Online at psindustries.com/contact/register-your-product/
¡IMPORTANTE!
Lea todo el Manual de instrucciones y operaciones para familiarizarse con el producto.
TENGA EN CUENTA
que es ilegal operar este equipo en un estado miembro de la UE si el manual no está escrito en
el idioma de ese estado. Comuníquese con PS Safety Access si necesita una traducción.
TENGA EN CUENTA
que la eficacia del producto está directamente relacionada con la instalación y la operación
adecuadas de este producto.
Conserve este manual para referencias futuras.
Para descargar una copia: pssafetyaccess.com | Regístrese en línea en psindustries.com/contact/register-your-
product/
IMPORTANT !
Lisez l'intégralité du manuel d'instructions et d'utilisation pour vous familiariser avec le produit.
REMARQUE
Il est illégal de faire fonctionner cet équipement dans un État membre de l'UE si le manuel n'est pas
rédigé dans la langue de cet État. Contactez PS Safety Access si une traduction est nécessaire.
REMARQUE
L'efficacité du produit est directement fonction de son installation et de son utilisation correctes.
Conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Pour télécharger une copie : pssafetyaccess.com | Inscrivez-vous en ligne sur psindustries.com/contact/register-
your-product/
WICHTIG!
Lesen Sie die gesamte Gebrauchs- und Bedienungsanleitung, um sich mit dem Produkt vertraut zu
machen.
HINWEIS
Dieses Gerät darf in EU-Mitgliedsstaaten nicht betrieben werden, wenn das Handbuch nicht in der
Sprache des jeweiligen Staats verfasst ist. Wenden Sie sich an PS Safety Access, wenn Sie eine Übersetzung
benötigen.
HINWEIS
Die Wirksamkeit des Produkts ist direkt mit der ordnungsgemäßen Installation und dem Betrieb dieses
Produkts verbunden.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Eine Kopie kann von pssafetyaccess.com heruntergeladen werden | Registrieren Sie Ihr Produkt online unter
psindustries.com/contact/register-your-product.
Personnel Access Gate
Information/Información/Informations/Informationen .............................2
Operation/Operación/Utilisation/Betrieb ..................................................3
Inspection & Maintenance/Inspección y mantenimiento/Inspection et
entretien/Kontrolle & Wartung .................................................................. 3
Supplied Parts/Partes suministradas/Pièces fournies/Lieferumfang .... 4
Optional Mounting Post Parts/Piezas del poste de montaje
opcional/ Pièces pour poteau de fixation en option/ Optionale
Montagepfostenteile ................................................................................... 4
Recommended Tools/Herramientas recomendadas/Outils
recommandés/ Empfohlene Werkzeuge .................................................. 5
Measuring Guide/Guía de medición/Guide de mesure/Messanleitung 5
Installation/Instalación/Installation/Installation ......................................6
EDGESAFE®
Personnel Access Gate
(EPAG)
© 2020 PS Industries
Incorporated. All Rights Reserved.
®
www.pssafetyaccess.com
877.446.1519
4psinfo@psindustries.com
Rev111020
8 A.M. to 5 P.M. CT
M-F
PN 515127 A
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PS Industries EDGESAFE Smart Gate

  • Page 1 Produkts verbunden. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Eine Kopie kann von pssafetyaccess.com heruntergeladen werden | Registrieren Sie Ihr Produkt online unter psindustries.com/contact/register-your-product. Personnel Access Gate © 2020 PS Industries Incorporated. All Rights Reserved. PN 515127 A ®...
  • Page 2 3. Placez les mains sur la balustrade supérieure et avancez. Éloignez les mains de la charnière pour éviter de vous faire pincer. 4. Relâchez doucement la porte après l’avoir traversée. © 2020 PS Industries Incorporated. All Rights Reserved. Personnel Access Gate...
  • Page 3: Inspection Et Entretien

    3. Die Installationsanweisungen lesen und überprüfen, ob die Maßeinstellungen, die Ausrichtung und das Anzugsmoment der Befestigungselemente den Angaben entsprechen. 4. Durch Prüfung sicherstellen, dass das Tor korrekt funktioniert und automatisch in die neutrale Position schwenkt. Personnel Access Gate © 2020 PS Industries Incorporated. All Rights Reserved. ®...
  • Page 4 A. Examinez l’inventaire pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes pour le montage/l’installation. V. Optionale Montagepfostenteile A. Den Lieferumfang prüfen, um sicherzustellen, dass alle Teile für die Montage/Installation vorhanden sind. © 2020 PS Industries Incorporated. All Rights Reserved. Personnel Access Gate...
  • Page 5 48 po. (0,534 m -1,219 m) po. - 50 po. (0,546 m - 1,27 m) ÖFFNUNGSBREITENBEREICH ÖFFNUNGSBREITENBEREICH 21” – 48” (0,534 m – 1,219 m) ” – 50” (0,546 m – 1,27 m) Personnel Access Gate © 2020 PS Industries Incorporated. All Rights Reserved. ®...
  • Page 6 Bohrungen am Geländer ausrichten (insgesamt drei Löcher). b. Befestigungsmittel werden von Dritten bereitgestellt, NICHT von PS Safety Access. Siehe Schritt 8 für die Montage mit dem optionalen Montagepfostenset. © 2020 PS Industries Incorporated. All Rights Reserved. Personnel Access Gate...
  • Page 7 Apriete los pernos a 140 pulg.-lbs (16 N-m). Serrez les boulons à 16 Nm (140 po.-lb). Die Schrauben mit 16 N-m (140 in-lbs) anziehen. 90.0 140 in-lbs (15.8 Nm) Personnel Access Gate © 2020 PS Industries Incorporated. All Rights Reserved. ®...
  • Page 8 Rohr sitzt und die Schraube über dem Führungsloch im großen Rohr ausgerichtet ist. KRITISCH Die maximal zulässige Rohrgröße beträgt 44- ” (1,12 m). Dabei werden nur Stahlrohre gemessen; siehe Abb. 5.3. 140 in-lbs (15.8 Nm) ≤ ” (1.12 m) © 2020 PS Industries Incorporated. All Rights Reserved. Personnel Access Gate ®...
  • Page 9 Distancia mínima al borde de 77 mm (3 pulg.) en todos los lados ¡IMPORTANTE! Siga el manual de datos técnicos/las instrucciones de instalación del fabricante del ancla para conocer los requisitos de instalación y los procedimientos de instalación adecuados. Personnel Access Gate © 2020 PS Industries Incorporated. All Rights Reserved. ®...
  • Page 10: Important

    Die Scharnierbaugruppe mit drei (3) ” Bolzen, drei (3) Nylock-Muttern und sechs (6) Unterlegscheiben am Montagepfosten befestigen. Die Schrauben mit 16 N-m (140 in-lbs) anziehen. 140 in-lbs (15.8 Nm) © 2020 PS Industries Incorporated. All Rights Reserved. Personnel Access Gate ®...
  • Page 11 à ce moment-là. WICHTIG! Bei der Demontage dieses Systems am Ende seiner Standzeit sind die zum jeweiligen Zeitpunkt geltenden örtlichen Recyclinggesetze und -vorschriften zu beachten. Personnel Access Gate © 2020 PS Industries Incorporated. All Rights Reserved. ®...
  • Page 12 877.446.1519 877.446.1519 4psinfo@psindustries.com | pssafetyaccess.com 4psinfo@psindustries.com | pssafetyaccess.com 1150 South 48th Street | Grand Forks, ND 58201 USA 1150 South 48th Street | Grand Forks, ND 58201 USA...