f • Appuyer sur le bouton d'alimentation
allumer ou éteindre la radio.
• Tourner le bouton du volume
niveau désiré.
• Appuyer sur le bouton Balayage
syntoniser une station.
• Appuyer encore sur le bouton Balayage
pour passer à la prochaine station.
• Pour retourner à la première station (88,5),
appuyer sur le bouton Réinitialisation du
balayage .
• La réception de la radio FM varie d'une
région à une autre. Si la station syntonisée
est perdue parce que la réception
est mauvaise, la radio syntonisera
automatiquement la prochaine station qu'elle
reçoit correctement.
Remarque : La radio FM s'éteint
automatiquement si elle n'est pas utilisée
pendant quelques minutes. Chaque fois que
la radio FM est éteinte et rallumée, elle revient
automatiquement à la station 88,5.
IMPORTANT! Si la radio FM fonctionne de
façon irrégulière, appuyer sur le bouton de
réinitialisation principal avec la pointe d'un
stylo (ou d'un objet similaire).
e CARGO BED
S CAJÓN DE CARGA
f COMPARTIMENT
DE CARGAISON
e • Lift and lower the tailgate to open.
• To close the tailgate, lift and lower it back
in place.
Note: Cargo bed weight limit is 11,3 kg
(25 lbs).
S • Levantar y bajar la compuerta trasera
para abrirla.
• Para cerrar la compuerta trasera, volver
a levantar y bajarla en su lugar.
Nota: La capacidad máxima del cajón de carga
es de 11,3 kg.
f • Soulever et abaisser le hayon pour l'ouvrir.
• Pour fermer le hayon, le reveler et l'abaisser.
Remarque : La charge maximale du
compartiment de cargaison est de 11,3 kg.
e VEHICLE CARE
pour
S MANTENIMIENTO
au
f ENTRETIEN DU VÉHICULE
pour
e • Check all screws regularly and tighten as
required. Check plastic parts on a regular
basis for cracks or broken pieces.
• During snowy or rainy weather, the vehicle
should be stored inside or under a protective
cover. Remember to charge the battery at
least once per month while your vehicle is
not in regular use.
• An extremely dirty vehicle can be rinsed
with a hose but avoid spraying directly into
switches, motors and battery compartment.
Water or moisture in the motors or electrical
switches can cause them to corrode, and
could cause switch or motor failure.
• Avoid operating the vehicle on sand. Sand in
the motors or electrical switches can cause
them to jam, and could cause switch or
motor failure.
• The vehicle can be wiped down with
a soft, dry cloth. For a shiny fi nish, you can
wipe plastic parts with a non-wax furniture
polish applied to a soft-cloth. Do not use
automotive wax.
• To ensure that your vehicle stays in good
operating order, we recommend that you
periodically check your vehicle.
S • Revisar periódicamente todos los tornillos
y ajustarlos según sea necesario. Verifi car
que las piezas de plástico no tengan
rajaduras ni estén rotas.
• En condiciones de lluvia o nieve, guardar el
vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente.
Cargar la batería por lo menos una vez al mes
mientras el vehículo no esté en uso normal.
• Si el vehículo está extremadamente sucio,
rociarle agua de la manguera, evitando rociar
directamente a los interruptores, motores
y compartimiento de la batería. El agua
o humedad en los motores o interruptores
eléctricos puede causar corrosión y falla de
los mismos.
• Evitar usar el vehículo en arena. La arena en
los motores o interruptores eléctricos puede
causar que se atoren y que éstos fallen.
• Limpiar el vehículo con un paño suave
y seco. Para un acabado brillante, pasar un
paño suave humedecido con un producto de
limpieza de muebles, sin cera, a las partes de
plástico. No usar cera para autos.
• Para asegurarse de que el vehículo se
mantenga en buenas condiciones de manejo,
recomendamos revisarlo periódicamente.
f • Vérifi er régulièrement les vis et les réajuster
27
au besoin.
• Vérifi er régulièrement que les éléments de
plastique ne sont pas fi ssurés ou brisés.
• Quand il neige ou qu'il pleut, ranger le
véhicule à l'intérieur ou le couvrir. Ne pas
oublier de charger la batterie au moins une
fois par mois, même quand le véhicule n'est
pas utilisé régulièrement.
• Si le véhicule est très sale, il peut être
rincé avec un tuyau d'arrosage mais éviter
d'arroser directement les commutateurs
électriques, le moteur et le compartiment de
la batterie. Le moteur et les commutateurs
électriques peuvent rouiller ou même être
endommagés s'ils sont exposés à l'eau ou
à l'humidité.
• Éviter d'utiliser le véhicule sur le sable. Le
sable pourrait bloquer et endommager le
moteur ou les commutateurs électriques.
• Essuyer le véhicule avec un linge doux et
sec. Pour obtenir un fi ni brillant, essuyer les
éléments de plastique avec un linge doux et
un poli à meubles sans cire. Ne pas utiliser
de cire pour automobiles.
• Pour s'assurer que le véhicule demeure
en bon état, il conseillé d'examiner
régulièrement les composantes du véhicule.
K9829b-0720