Brink 5417 Instructions De Montage

Suzuki grand vitara 2011-actuel

Publicité

Fitting instructions
Make:
Grand Vitara 3drs; 2011->
Type:
Suzuki
5417
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 5417

  • Page 1 Fitting instructions Make: Suzuki Grand Vitara 3drs; 2011-> Type: 5417 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 018070 Max. mass trailer : 1600 Max. vertical load : D-Value: 8,85 kN 10.9 ©541770/13-04-2011/1...
  • Page 3 5417/12 9463042 M10X35 (10.9) 65Nm 5417/12 541780 5417/10 M12X1,25X30 100Nm 5417/8 5417/4 5417/9 Ø30X13X6 M12X40 (10.9) 75Nm M12X1,25X40 9520092 100Nm M10X35 (10.9) M12X1,25X50 65Nm 100Nm M12X90 (10.9) 110Nm M12X1,25X30 5417/7 100Nm 9555217 Towing eye M12X1,25X50 100Nm Ø30X13X6 M12X1,25X40 M12X1,25X50 100Nm 100Nm ©541770/13-04-2011/2...
  • Page 4 5417/12 9463042 M10X35 (10.9) 65Nm 5417/12 541780 5417/10 M12X1,25X30 100Nm 5417/8 5417/9 5417/4 Ø30X13X6 M12X40 (10.9) 75Nm M12X1,25X40 9520092 100Nm M10X35 (10.9) M12X1,25X50 65Nm 100Nm M12X90 (10.9) 95Nm M12X1,25X30 5417/7 100Nm 9555217 Towing eye M12X1,25X50 100Nm Ø30X13X6 M12X1,25X40 M12X1,25X50 100Nm 100Nm ©541770/13-04-2011/3...
  • Page 5: Fitting Instructions

    4. Boor overeenkomstig fig. 1 het gat ø29mm. worden. 5. Plaats aan de binnenzijde van het chassis de twee strippen B Zie * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg figuur 2. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- 6.
  • Page 6 Handbuch zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die...
  • Page 7 Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer notice du fabricant. nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
  • Page 8 övriga dokument. 4. Borra hålet ø29mm enligt fig.1. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av 5. Placera de båda skenorna B mot chassits insida.Se figur 2. felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra 6.
  • Page 9 17. Montar el amortiguador posterior del tubo de escape. * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manu- af forkert montage, herunder også...
  • Page 10: Instrukcja Montażu

    Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consultare * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- il manuale tecnico dell’officina. Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.
  • Page 11 ć. jego użytkowania. 7. Zabezpieczyć wywiercone otwory ś rodkiem przeciwkorozyjnym. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred- Umieś cić szczeliwo (9463042) w punkcie A. nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia 9.
  • Page 12: Pokyny K Montáž I

    * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- neuvoa koskevien papereiden kanssa. Př ed montáž í vyměnitelného systému taž né koule konzultujte montáž ní * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan manuál. aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai...
  • Page 13: Szerelési Útmutató

    * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. relje fel az egész tárgyat lazán felcsavarva. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen 7. Az összes fúrt lyukat kezelje rozsdagátló szerrel. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megf- 8.
  • Page 14 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем пред- писано...
  • Page 15 Fig. 1 ©541770/13-04-2011/14...
  • Page 16 Fig. 2 ©541770/13-04-2011/15...
  • Page 17 Fig. 3 ©541770/13-04-2011/16...
  • Page 18 ©541770/13-04-2011/17...
  • Page 19 ©541770/13-04-2011/18...

Table des Matières