Page 1
IR 33 880210 Heizstrahler Générateur d’air chaud Heat radiator Betriebs- Notice Operating - anleitung d’utilisation instructions Mit beiliegender Avec instructions de Including operating Betriebsanleitung für service ci-jointe pour instructions for Giersch-Ölbrenner R1 brûleur à fuel Giersch R 1 Giersch-Oil burner R1...
Page 2
025396 Technical changes in the sense of product Technische Änderungen im Sinne der Toute modification réservée dans le but improvement reserved Produktverbesserung vorbehalten. d’amélioration du produit Distribution: Vertrieb: Firma Kroll GmbH Service de vente: Firma Kroll GmbH Sté Kroll GmbH...
Page 3
EIN/AUS Schalter ON/OFF switch Interrupteur MARCHE/ARRET Ölbrenner Oil burner Brûleur du fuel Klemmhebel Clamping lever Manette de serrage Ölfilter Fuel filter Filtre du fuel Tank Tank Réservoir Tankdeckel Tank lid Couvercle de réservoir Netzkabel mit Stecker Power cord with plug Câble d’alimentation avec prise...
Page 8
Il est obligatoire qu’un 1x jährlich muß eine It is obligatory that an examination soit effectuée une Sachkundigenprüfung durchge- examination is effected once a fois par an par une personne führt werden. year by aqualified person qualifiée.
Page 10
Bestell-Nr. Einzelteile Component parts Nomenclature Requisition number Numéro de commande Heating wire Glühblech Grille radiante 001510 netting 002057 Hitzeschutzblech Protective shield Bouclier Mantel Housing Manteau 002049 003385 Klemmhebel Clamping lver Manette de serrage 001512 Stütze links Support on left support à gauche Stütze rechts Support on right Support à...
Page 18
73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie / Low tension directive / directive basse tension Die Bauart der Maschine IR 33 - Dualsystem Heizstrahler / Haet radiator / Générateur d’air chaud IR 33 Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
Page 19
Wartungsintervalle Tag der Wartung Name Bemerkungen...
Page 23
Wartungsintervalle / Servicing intervals / Intervalles de maintenance Tag der Wartung Name Bemerkungen Day of servicing Name Notes Jour de maintenance Notes...
Garantie Guarantee Garantie Für Kroll - Geräte leisten wir gesetzliche For Kroll - appliances we grant the legal Nous accordons la garantie légale pour les Garantie ab Liefertag (Nachweis durch guarantee from the day of delivery (Proof by appareils Kroll dès le jour de livraison Rechnung oder Lieferschein).