Page 3
Caution There is a risk of explosion if the battery is re-placed by the incorrect type. Caution Disconnect all power cords before servicing the Vess enclosure. Important For instructions on operating system (OS) recovery if unable to boot through normal procedure, please read the product...
Page 4
Vess A2200/A2200s Task List................. 4 Task 1: Unpacking................... 4 Vess A2200/A2200s Packing List............... 4 Task 2: Mounting Vess A2200/A2200s in a Rack .......... 6 Task 3: Installing Disk Drives ................. 9 Remove Drive Security Cover..............9 Drive Slot Numbering ................. 9 Installing Your Disk Drives...............
Page 5
Vess A2200 Quick Installation Guide Register your Vess A-Series................. 23 Installing PCIe cards ..................25 Step 1: Shut down system, disconnect power ........25 Step 2: Remove housing cover..............26 Step 3: Insert PCIe card................26 Contacting Technical Support ..............27...
* The sliding rail assembly might be an optional feature in your region. Please contact your sales representative to learn whether this is included or an option for your Vess A2200 or Vess A2200s. Figure 1: Vess A2200s/A2200 front view with secure cover...
Page 7
Vess A2200 Quick Installation Guide The Vess A2200 and Vess A2200s are shipped with a lockable front secure cover to provide physical security for installed hard disks and cooling unit module. Use the tubular key to lock or unlock this cover to access the six hard drive carrier trays and cooling unit in front.
Page 8
PROMISE Technology Figure 4: Vess A2200 rear view The Vess A2200 is identical to the Vess A2200s except that it includes an N+1 power supply arrangement. PSU fans Power inserts See “Task 5: Connecting the Power” on page 12 Task 2: Mounting Vess A2200/A2200s in a Rack The instructions here apply to the Vess A2200s and Vess A2200.
Page 9
Follow the mounting rail instructions to attach the Rail brackets on each side of the en-closure, and the handles on the front. To install the Vess A2200/A2200s into a rack with the supplied mounting rails: Check the fit of the mounting rails in your rack system.
Page 10
Figure 8: System installed in rack viewed from rear Secure the enclosure to the rack. The unit attaches to the rack posts using the included screws and flange nuts. Use the attaching screws and flange nuts that came with the Vess A2200/A2200s enclosure.
You can install any suitable disk drive into any slot in the enclosure. The diagram be-low shows how drive slots are numbered on both the Vess A2200s and Vess A2200. Slot numbering is reflected in the web manager GUI and CLI/CLU user interfaces.
Page 12
Installing Your Disk Drives The instructions below apply to all types of drive carriers intended for use with the Vess A2200 or Vess A2200s. Remove a disk drive carrier.
This section describes how to establish a management connection the Vess A2200/A2200s system. There are two methods to establish the physical connection to the Vess used for management of the device. The Vess A2200/A2200s can be managed through the network connection using WebPAM PROe (where PROe ‘e’stands for embedded manner), a web browser based GUI.
The VGA port, HDMI and USB ports are also located on the rear panel of the Vess A2200/A2200s, these are enabled by default upon booting up the system. Connect a VGA or HDMI monitor to the ap-propriate port on the Vess A2200/A2200s, and connect a USB keyboard to either USB port on the rear panel, and follow the instructions for using the text-based CLI or CLU interface for managing the device.
Page 15
PSU cooling fan pictured in “ON” position The Vess A2200 features three N+1 power supplies. In this arrangement, one PSU is redundant, so a minimum of two PSUs are needed to power up the Vess A2200. Important For information about installing or hot swapping power supplies, please see the product manual.
With the power supplies connected, the system can now be powered on. To power on the Vess A2200 or Vess A2200s, press the Power button in the lower left corner of the front panel (see figure below). Observe the LEDs on the front panel to make certain the boot up proceeds smoothly (see “Front Panel LEDs”...
Page 17
N + 1 PSU LEDs The Vess A2200 uses an N + 1 PSU arrangement. Each PSU has a Status LED. After boot up, check the LEDs on each power supply on the back of the device. These LEDs will light green to indicate normal operation.
Page 18
Log in to Linux After the Vess system is fully booted up, a login screen appears. Type in the default user name, root and default password, password to continue to the desktop of the installed Linux OS. When the desktop appears, it should appear similar to the example below.
Page 19
Vess A2200 Quick Installation Guide Log in to Windows 7 For Windows 7 installations, once the system has booted up it will be necessary to choose various options to complete the OS setup. You will be prompted to select a de-fault language and other user interface preferences.
Page 20
Figure 24: Choose “Language” used for WebPAM PROe interface Creating Your Logical Drives On a newly activated Vess A2200/A2200s system, there are no disk arrays or logical drives. To create a logical drive: Log in to Web PAM PROe. If there are no arrays configured, you will be au-tomatically directed to the Disk Array Configuration menu.
Vess A2200 Quick Installation Guide Advanced Configuration - You directly specify all parameters for a new disk array. Makes one logical drive automatically. You can create additional logical drives at a later time, if additional configurable capacity is available. Does not make a hot spare drive.
PROMISE Technology Check the boxes to choose any one or a combination of: Redundancy - The array will remain available if a physical drive fails Capacity - The greatest possible amount of data capacity Performance - The highest possible read/write speed ...
Page 23
Vess A2200 Quick Installation Guide Step 1 - Disk Array Creation Optional. Enter a name for the disk array in the field provided. Maximum of 32 characters; letters, numbers, space between characters, and underline. Uncheck the boxes if you want to disable Media Patrol or PDM.
Product Registration It is good practice to register your Vess A-Series system with PROMISE in order to better support and assist you throughout the life of the product. If you are not a registered, first create a user account, then proceed to register the product. If you are already registered, log in and go to the Product Registration (see below).
Page 25
Support page. Register your Vess A-Series To register your Vess A-Series system once you logged in to the Support page, under Product Registration select Register. Choose the product line and model of the system you want to register.
Page 26
In the e-Support Home page, select Open Web Support. In the Select Product menu, choose your newly registered Vess A-Series device in the list. Note that if you are adding a new device, choose Click here to add product and follow steps 1 and 2 on the previous page.
This can be used to attach a service report. See the product manual for instructions on generating a ser-vice report. Installing PCIe cards Up to three PCIe cards can be installed in the Vess A2200/A2200s. The PCIe slots can accommodate the following form factors: ...
Page 28
PROMISE Technology Step 2: Remove housing cover Figure 30: Remove housing cover Use a small Phillips head screwdriver to remove all five screws that secure the cover to the rest of the device housing. There are two small flat head machine screws, one on each side, and three dome head machine screws that secure the cover to the backplate.
Vess A2200 Quick Installation Guide Contacting Technical Support PROMISE Technical Support provides several support options for PROMISE users to access information and updates. We encourage you to use one of our electronic services, which provide product information updates for the most efficient service and support.
Page 30
Achtung Es besteht das Risiko einer Explosion, wenn die Batterie durch eines falschen Typs ersetzt wird. Achtung Trennen Sie sämtliche Stromkabel ab, bevor Sie das Vess Gehäuse warten. Wichtig Für Anweisungen zur Wiederherstellung des Betriebssystems (OS), wenn über den normalem Vorgang nicht gestartet werden kann, lesen Sie bitte das Produkthandbuch oder suchen Sie die Dokumentation online unter www.promise.com...
Page 31
Inhaltsverzeichnis Vess A2200/A2200S-Arbeitsschritte ............31 Schritt 1: Auspacken..................31 Vess A2200/A2200s-Lieferumfang............31 Schritt 2: Montage Des Vess A2200/A2200s In Einem Rack ...... 33 Schritt 3: Installieren Von Festplattenlaufwerken........36 Laufwerk Sicherheitsabdeckung Entfernen ........... 36 Laufwerksteckplatznummerierung............36 Installation Der Festplattenlaufwerke ............. 37 Anzahl An Benötigten Laufwerken ............
Page 32
PROMISE Technology Ihre Vess A-Serie Registrieren ..............50 PCIe Karten Installieren ................52 Schritt 1: System Herunterfahren, Strom Trennen ........ 52 Schritt 2: Gehäuseabdeckung Entfernen..........53 Schritt 3: PCIe Karte Installieren ............. 53 Technischer Support ................54 Technische Support Dienste..............54...
Page 33
Schiene für Rack-Montage* * Die Schiene könnte in Ihrer Region ein optionales Zubehör sein. Bitte kontaktieren Sie Ihren Verkäufer, um zu erfahren, ob sie im Lieferumfang enthalten oder als Option für Vess A2200 oder Vess A2200s verfügbar ist. Abbildung 1: Vess A2200s/A2200 Vorderansicht mit Sicherheitsabdeckung...
Page 34
36 für Anweisungen. Die linke Seite umfasst die Ein/Aus-Taste, verschiedene LEDs, USB-Ports und das Rundschloss. Siehe „Vess A2200/A2200s einschalten“ auf Seite 41 und „LEDs an der Vorderseite“ auf Seite 41 für weitere Informationen. Abbildung 2: Vess A2200s/A2200 Vorderansicht mit entfernter Sicherheitsabdeckung Kühler...
Page 35
Vess A2200 Schnellinstallationsanleitung Abbildung 4: Vess A2200-Rückansicht Vess A2200 ist identisch mit Vess A2200s außer dass es mit einer N+1 Stromversorgung ausgestattet ist. Netzteillüfter Stromanschlüsse Siehe „Schritt 5: Anschließen an die Stromversorgung“ auf Seite 39 Schritt 2: Montage Des Vess A2200/A2200s In Einem Rack Die Anweisungen beziehen sich auf die Vess A2200s und Vess A2200.
Page 36
Folgen Sie Anweisungen zur Montage der Schienen, um die Schienenhalterungen an jeder Seite des Gehäuses und an den Griffen an der Vorderseite anzubringen. Um das Vess A2200/A2200s in einem Rack mit den mitgelieferten Montageschienen zu installieren: Prüfen Sie den Sitz der Montageschienen in Ihrem Rack-System.
Page 37
Montage schiene Schienenhal terung Fügen Sie die an das Vess Gehäuse angebrachten Schienenhalterungen an den Schienen an. Mindestens zwei Personen werden benötigt, um das System sicher anzuheben. Heben Sie das Gehäuse an. Heben Sie das System nicht an den Halterungen an.
Page 38
3. Zurückziehen Laufwerksteckplatznummerierung Sie können jedes passende Festplattenlaufwerk in jeden Steckplatz des Gehäuses installieren. Die unten stehende Abbildung zeigt, wie Laufwerkssteckplätze am Vess A2200s und Vess A2200 Gerät nummeriert sind. Die Steckplatznummerierung wird in der Web Manager GUI und CLI/CLU Benutzerschnittstellen...
Page 39
Kontakt Ihrer Hand mit elektrisch geladenen Teilen zu vermeiden. Installation Der Festplattenlaufwerke Die unten stehenden Anweisungen gelten für alle Typen von Laufwerksträgern, die für die Nutzung des Vess A2200 oder Vess A2200s geeignet sind. Entfernen Sie einen Laufwerksträger.
CLI/CLU Schnittstelle zuzugreifen. Siehe Produkthandbuch für eine vollständige Beschreibung von CLI/CLU. Verwaltungspfad Serielle Verbindung Das Vess A2200/A2200s besitzt vier Gigabit Ethernet RJ-45 Pots an der Rückseite für eine Verbindung mit einem Ethernet Netzwerk. Verwenden Sie diese Verbindung mit WebPAM PROe, um sich als Geräteadministrator anzumelden.
Schließen Sie einen VGA- oder HDMI-Monitor an den entsprechenden Anschluss des Vess A2200/A2200s an, sowie eine USB-Tastatur an einen USB-Anschluss an der Rückseite, und folgen Sie den Anweisungen für die Verwendung einer textbasierten CLI oder CLU Schnittstelle für die Verwaltung des Gerätes.
Page 42
Ein/Aus-Schalter in Netzteil Lüfter Position „EIN“ Das Vess A2200 verfügt über drei N+1 Stromversorgungen. In dieser Anordnung ist ein Netzteil redundant, so dass mindestens zwei Netzteile zum Betrieb des Vess A2200 benötigt werden. Wichtig Bitte lesen Sie das Produkthandbuch, um weitere Informationen über die Installation oder den Austausch von Stromversorgungen zu erhalten.
Wenn die Stromversorgungen angeschlossen sind, kann das System eingeschaltet werden. Um das Vess A2200 oder Vess A2200s auszuschalten, drücken Sie auf die Ein/Aus-taste unten links an der Vorderseite (siehe unten stehende Abbildung). Beobachten Sie die LEDs an der Vorderseite, um sicherzustellen, dass der Startvorgang ohne Probleme verläuft (siehe „LEDs an der Vorderseite“...
Page 44
PROMISE Technology N + 1 PSU LEDs Das Vess A2200 verwendet eine N + 1 PSU Anordnung. Jedes Netzteil besitzt eine Status LED. Prüfen Sie nach dem Start die LEDs an jeder Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes. Diese LEDs werden leuchten, um einen normalen Betrieb anzuzeigen.
Page 45
HDMI-Monitors Anmeldung am Linux Nach dem vollständigen Start des Vess Systems wird ein Anmeldefenster angezeigt. Geben Sie den Standard Benutzernamen, Root und Standard Kennwort, Kennwort zum Fortfahren mit dem Desktop des installierten Linux OS ein. Wenn der Desktop angezeigt wird, sollte er so ähnlich wie im unten stehenden Beispiel aussehen.
Page 46
PROMISE Technology Anmeldung am Windows 7 Bei Windows 7 Installation müssen nach dem Systemstart verschiedene Optionen ausgewählt werden, um die Einrichtung des Betriebssystem abzuschließen. Sie werden aufgefordert, eine Standardsprache und andere Schnittstellenpräferenzen auszuwählen. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre Präferenzauswahl zu vervollständigen und einen Benutzernamen und ein Kennwort für den Administrator festzulegen.
Page 47
Abbildung 24: Auswahl der für die WebPAM PROe Schnittstelle verwendeten „Sprache“ Erstellen Ihrer Logischen Laufwerke In einem neu aktivierten Vess A2200/A2200s System sind keine Disk-Arrays oder logische Laufwerke vorhanden. So erstellen Sie ein logisches Laufwerk: Melden Sie sich bei Web PAM PROe an. Wenn keine Arrays konfiguriert sind, werden Sie automatisch zu Menü...
PROMISE Technology Erweiterte Konfiguration -Alle Parameter für ein neues Disk-Array werden direkt von Ihnen angegeben. Erstellt automatisch ein logisches Laufwerk. Sie können weitere logische Laufwerke zu einem späteren Zeitpunkt erstellen, falls zusätzliche konfigurierbare Kapazitäten verfügbar sind. Erstellt kein Reservelaufwerk. Klicken Sie auf die Schaltfläche Next (Weiter).
Vess A2200 Schnellinstallationsanleitung Markieren Sie die Optionen zur Auswahl einer Optionen oder mehreren von ihnen: Redundanz - Das Array wird verfügbar bleiben, wenn eine Festplatte ausfällt Kapazität - Dir größtmögliche Datenkapazität Leistung - Die höchstmögliche Lese-/Schreibgeschwindigkeit ...
Page 50
PROMISE Technology Schritt 1 - Disk-Array Erstellen Optional. Geben Sie einen Namen für das Disk-Array in das dafür vorgesehene Feld ein. Maximal 32 Zeichen, Buchstaben, Zahlen, Leerzeichen und Unterstriche können verwendet werden. Entfernen Sie die Häkchen, wenn Sie Media Patrol oder PDM deaktivieren möchten. PROMISE empfiehlt, diese Funktionen aktiviert zu lassen.
Page 51
Betriebssystem vorgesehen ist. Produkt Registrierung Es ist empfehlenswert Ihr Vess A-Serie System bei PROMISE zu registrieren, um eine bessere Unterstützung und Hilfe während der Lebensdauer Ihres Produktes zu erhalten. Wenn Sie nicht registriert sind, erstellen Sie zuerst ein Benutzerkonto und fahren Sie anschließend mit der Registrierung des Produktes fort.
Page 52
Seite angemeldet. Ihre Vess A-Serie Registrieren Um Ihr System der Vess A-Serie nach der Anmeldung auf der Support Seite zu registrieren, wählen Sie unter Produktregistrierung die Option Registrieren. Wählen Sie die Produktlinie und das Modell des Systems, das Sie registrieren möchten.
Page 53
Zukunft bedeuten könnte. Wählen Sie auf der e-Support Startseite die Option Web Support öffnen. Wählen Sie im Menü Produkt wählen Ihr neu registriertes Gerät der Vess A-Serie aus der Liste. Beachten Sie beim Hinzufügen eines neuen Gerätes, die Option Produkt hinzuzufügen zu wählen und folgen Sie den Schritten 1 und 2 auf der vorherigen Seite.
Page 54
Schaltfläche Anhängen. Damit kann ein Servicebericht angehängt werden. Lesen Sie das Produkthandbuch, um zu erfahren, wie Sie einen Servicebericht erstellen können. PCIe Karten Installieren Bis zu drei PCIe Karten können im Vess A2200/A2200s installiert werden. Die PCIe Steckplätze können die folgenden Formfaktoren aufnehmen: ...
Page 55
Vess A2200 Schnellinstallationsanleitung Schritt 2: Gehäuseabdeckung Entfernen Abbildung 30: Gehäuseabdeckung Entfernen Verwenden Sie einen kleinen Kreuzschlitzschraubendreher, um alle fünf Schrauben zu entfernen, welche die Abdeckung am Rest des Gerätegehäuses befestigen. Es gibt zwei kleine Senkkopfschrauben an jeder Seite, sowie drei Rundkopfschrauben, welche die Abdeckung an der Rückplatte befestigen.
PROMISE Technology Technischer Support Der Technische Support von PROMISE bietet verschiedene Support Optionen für PROMISE Nutzer, um auf Informationen und Updates zuzugreifen. Wir empfehlen Ihnen die Nutzung einer unserer elektronischen Dienste, welche aktuelle Produktinformationen für den effizientesten Service und Support bereitstellen. Wenn Sie uns kontaktieren möchten, legen Sie bitte die folgenden Informationen bereit: ...
Page 57
Vess A2200 Quick Installation Guide Avertissement Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio. L'utlilisateur devra alors prendre les mesures nécessaires pour résoudre ce problème. Attention Jetez les batteries usagées conformément aux instructions qui accompagnent la batterie.
Page 58
Tache 1 : Déballage ..................58 Contenu De La Boîte Du Vess A2200/A2200s........58 Tache 2 : Monter Vess A2200/A2200s En Rack ..........60 Tache 3 : Installation de lecteurs de disque..........63 Retrait Du Couvercle De Sécurité Du Lecteur ........63 Numerotation Des Disques ..............
Page 59
Guide De Démarrage Rapide Vess A2200 Inscrivez-Vous Votre Vess Serie A............... 77 Installation Cartes PCIe ................79 1ère étape : Arrêter le système, coupez l'alimentation..... 79 2ème étape : Enlever le cache du boitier........... 80 3ème étape : Insérer Carte PCIe ............80 Contacter Le Support Technique ............
* La glissière du rail peut être en option dans votre région. Veuillez contacter votre représentant local pour savoir si cela est inclus ou en option dans votre Vess A2200 ou Vess A2200s. Figure 1 : Vue avant Vess A2200s/A2200 avec couvercle sécurisé...
Page 61
Le panneau de gauche contient le bouton d'alimentation, différents voyants, des ports USB et la serrure tubulaire. Voir « Allumer un Vess A2200/A2200s » à la page 68 et « LED du panneau avant » à la page 68 de ce guide pour plus d'informations.
Page 62
Les Vess A2200/A2200s se montent en rack à l'aide des rails de montage conçus pour le boîtier de l'appareil. Les rails de montage et le matériel sont vendus séparément. L'envoi du matériel de montage comprend un guide d'installation rapide pour installer le matériel de montage et le montage des Vess A2200/A2200s dans...
Page 63
Suivez les instructions de montage sur rail pour fixer les supports rail de chaque côté du boîtier et les poignées sur le devant. Pour monter les Vess A2200/A2200s dans un rack avec les rails de fixation fournis : Vérifier l'ajustement des rails de montage dans votre système de rack.
Page 64
Figure 8 : Système installé dans le rack vu de l'arrière Sécurisez le boîtier au rack. L'unité se fixe sur les montants de la baie à l'aide des vis et écrous fournis. Utilisez les vis de fixation et des écrous livrés avec le boîtier Vess A2200/A2200s.
Numerotation Des Disques Vous pouvez installer n'importe quel disque approprié dans n'importe quel emplacement dans le boîtier. Le diagramme ci-dessous montre comment les disques sont numérotées à la fois sur le Vess A2200s et Vess A2200. La numérotation se reflète dans l’interface du client de gestion web et les interfaces utilisateur CLI/CLU.
PROMISE Technology Figure 11 : Numérotation des emplacements de lecteur pour Vess A2200s/A2200 Numéros de disque Numéros de disque (impair) (pair) Installez tous les supports de disques dans le boîtier afin d'assurer une ventilation adéquate, même si vous ne remplissez pas tous les supports avec des disques.
établir la connexion physique au Vess pour la gestion de l'appareil. Les Vess A2200/A2200s peuvent être gérés via la connexion réseau à l'aide de WebPAM PROe (où le « e » de PROe représente « embarqué »), une interface web. Sinon, vous pouvez utiliser une connexion hors bande à l'aide d'un moniteur VGA ou HDMI et un clavier USB pour accéder à...
à chaque source d'alimentation appropriée. Le Vess A2200s est équipé d'un seul bloc d'alimentation (voir ci-dessous). Le A2200 Vess est équipé de trois sources d'alimentation en un agencement de N +1. Voir « Figure 17 : Vess A2200 panneau arrière, N +1 connexions d'alimentation » à la page 67.
Page 69
« ON » Le Vess A2200 dispose de trois blocs d'alimentation N +1. Dans ce dispositif, une unité d'alimentation est redondante, donc un minimum de deux blocs d'alimentation est nécessaires pour alimenter le Vess A2200. Important Pour plus d'informations sur l'installation ou le remplacement à...
Avec les alimentations connectées, le système peut alors être mis sous tension. Pour mettre sous tension le Vess A2200 ou Vess A2200s, appuyez sur le bouton d'alimentation dans le coin inférieur gauche du panneau avant (voir figure ci-dessous). Observez les voyants sur le panneau avant pour vous assurer que le démarrage se déroule sans problème (voir «...
LED Bloc D'alimentation N + 1 Le Vess A2200 utilise un arrangement N + 1. Chaque bloc d'alimentation a un voyant d'état. Après avoir démarrer, vérifiez les voyants sur chaque bloc d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Ces LED s'allument en vert pour indiquer un fonctionnement normal.
Pour accéder au système d'exploitation graphique installé sur les Vess A2200s A2200, branchez un clavier USB sur un port USB, et connectez un moniteur à l'aide soit du VGA ou HDMI. Figure 21 : Interfaces USB, HDMI et VGA sur le panneau arrière A2200s / Vess A2200 Ports USB...
Guide De Démarrage Rapide Vess A2200 Log in to Windows 7 Pour les installations sous Windows 7, une fois que le système a démarré, il sera nécessaire de choisir des options différentes pour terminer la configuration de l’OS. Vous serez invité à sélectionner une langue par défaut et d'autres préférences de l'interface utilisateur.
Figure 24 : Choisissez la « Langue » utilisée par l'interface WebPAM PROe Création De Vos Lecteurs Logiques Sur un système Vess A2200/A2200s nouvellement activé, il n'y a pas de baies de disques ou des lecteurs logiques. Pour créer un lecteur logique : Connectez-vous au Web PAM PROe.
Guide De Démarrage Rapide Vess A2200 Configuration Avancée - Vous spécifiez directement tous les paramètres pour une nouvelle matrice de disques. Crée un lecteur logique automatiquement. Vous pouvez créer des unités logiques supplémentaires à une date ultérieure, si une capacité supplémentaire configurable est disponible.
PROMISE Technology Cochez les cases pour choisir une combinaison de : Redondance - Le volume restera disponible si un disque physique tombe en panne Capacité - La quantité la plus grande possible de données sera disponible Performance - Le taux le plus élevé possible en lecture / écriture ...
Guide De Démarrage Rapide Vess A2200 Étape 1 - Création De Matrice De Disque Facultatif. Entrez un nom pour la matrice de disques dans le champ prévu. Maximum de 32 caractères : lettres, nombres, espaces et soulignement. Décochez les cases si vous souhaitez désactiver Media Patrol ou PDM.
Pour éteindre le système, effectuez la procédure d'arrêt normale selon le système d'exploitation utilisé. Enregistrement Du Produit Il est de toujours utile d'enregistrer votre Vess Série A pour que PROMISE puisse mieux vous soutenir et vous aider tout au long de la vie du produit.
Support. Inscrivez-Vous Votre Vess Serie A Pour enregistrer votre Vess Série A une fois connecté à la page de support, allez sous Enregistrement du produit, sélectionnez Enregistrer. Choisissez la gamme de produits et le modèle du système que vous souhaitez enregistrer.
Page 80
à l'avenir. Dans la page d'accueil e-Support, sélectionnez Ouvrir Support Web. Dans le menu Select Product (sélection produit), choisissez votre Vess nouvellement enregistré dans la liste. Notez que si vous ajoutez un nouveau périphérique, choisissez Cliquez ici pour ajouter des produits et suivez les étapes 1 et 2 de la page précédente.
Installation Cartes PCIe Jusqu'à trois cartes PCIe peuvent être installés dans les Vess A2200/A2200s. Les slots PCIe peut accueillir des facteurs de forme suivantes : ...
PROMISE Technology 2ème étape : Enlever le cache du boitier Figure 30 : Enlever le cache du boitier Utilisez un petit tournevis à tête cruciforme pour retirer les cinq vis qui fixent le couvercle au reste du boîtier du dispositif. Il ya deux petites vis à tête plate, une de chaque côté, et trois vis à tête ronde qui fixent le couvercle de la plaque arrière.
Guide De Démarrage Rapide Vess A2200 Contacter Le Support Technique Le support technique PROMISE fournit plusieurs options de support pour les utilisateurs afin d'accéder aux informations PROMISE et mises à jour. Nous vous encourageons à utiliser l'un de nos services électroniques qui fournissent des informations liées aux mises à...
Page 84
Sostituendo la batteria con una del tipo non corretto potrebbe si potrebbero rischiare esplosioni. Attenzione Togliere tutti i cavi d’alimentazione prima di rompere l’involucro Vess. Importante Se non è possibile avviare il sistema normalmente, si prega di leggere il manuale o la pagina web relative alle informazioni per...
Page 85
Elenco Delle Operazioni Di Vess A2200/A2200s ......... 85 Operazione 1: Disimballaggio ..............85 Contenuto Della Confezione Del Vess A2200/A2200s ......85 Operazione 2: Montaggio Del Vess A2200/A2200s In Un Rack ....87 Operazione 3: Installazione Delle Unità Disco ..........90 Togliere Il Coperchio Di Sicurezza ............90 Numerazione Slot Unità................
Page 86
PROMISE Technology Registrare Vess A-Series ................104 Installare Schede Pcie................. 106 Passo 1: Spegnere Il Sistema, Togliere L’Alimentazione ....106 Passo 2: Rimuovere Coperchio Della Custodia ........107 Passo 3: Inserire Scheda Pcie ............... 107 Contattare Il Supporto Tecnico.............. 108...
Page 87
* * L’assemblaggio del gruppo scorrevole potrebbe essere opzionale nella vostra regione. Si prega di contattare il vostro rivenditore per vedere se tale possibilità è incluso o meno nel vostro Vess A2200 o Vess A2200s. Figura 1: Vista anteriore con coperchio di sicurezza Vess A2200s/A2200...
Page 88
PROMISE Technology Il Vess A2200 e il Vess A2200s sono consegnati con un coperchio anteriore dotato di chiusura di sicurezza per proteggere gli hard disk e l’unità del modulo di raffreddamento. Usare la chiave tubolare per chiudere o aprire il coperchio ed avere accesso ai sei alloggiamenti degli hard drive e all’unità di raffreddamento. Si veda “Togliere il coperchio di sicurezza”...
Page 89
PROMISE Vess A2200/A2200s se installata diversamente da come indicato. Il Vess A2200/A2200s installa il rack usando i binari per la scocca del dispositivo. I binari e l’hardware sono venduti separatamente. Il pacchetto dell’hardware include un manuale per l’installazione rapida dell’hardware e il posizionamento del Vess A2200/A2200s nel rack.
Page 90
Seguire le istruzioni di montaggio dei binari per attaccare le maniglie dei binari su ogni parte della scocca e sul manico frontale. Per installare il Vess A2200/A2200s nel rack con i binari di montaggio forniti: Verificare che i binari di montaggio siano adattati al sistema rack.
Page 91
Figura 8: Sistema installato nel rack vista posteriore Assicurare la scocca al rack. Fissare l’unità ai montati del rack utilizzando le viti e i dadi flangiati in dotazione. Utilizzare le viti e i dadi flangiati in dotazione con la scocca del Vess A2200/A2200s.
È possibile installare qualsiasi unità disco adatta negli slot della scocca. Il diagramma di seguito mostra come sono numerati gli slot delle unità sia per Vess A2200s che Vess A2200. La numerazione degli slot è indicata anche nelle interfacce utente web manager GUI e CLU/CLI.
Page 93
Installazione Delle Unità Disco Le seguenti istruzioni si applicano a tutti i tipi di supporti adatti a Vess A2200 o Vess A2200s. Rimuovere il supporto dell’unità disco.
Page 94
CLI/CLU, fare riferimento al manuale. Percorso Gestione Della Connessione Di Rete Il Vess A2200/A2200s ha 4 porte Gigabit Ethernet RJ-45 sul retro del pannello per la connessione ad una rete Ethernet. Usare questa connessione con WebPAM PROe per accedere come amministratore.
Page 95
Vess A220/A2200s, queste sono attivate di default al caricamento del sistema. Collegare un monitor VGA o HDMI alla relativa porta del Vess A2200/A2200s e collegare una tastiera USB ad una porta USB sul retro del pannello e seguire le istruzioni per usare un’interfaccia testo CLI o CLU per gestire il dispositivo.
Page 96
Ventola di raffreddamento su “ON” Il Vess A2200 è dotato di tre N+1 fonti d’alimentazione. In questo modo, una PSU è ridondante, un minimo di due PSU è necessario per alimentare il Vess A2200. Importante Per ulteriori informazioni sull’installazione o l’hot swapping degli alimentatori, consultare il manuale del prodotto.
Page 97
Con le fonti d’alimentazione connesse, il sistema può essere adesso acceso. Per accedere il Vess A2200 o Vess A2200s, premere il tasto d’accensione nell’angolo in basso a sinistra del pannello anteriore(vedi figura sotto). Controllare i LED sul pannello anteriore per assicurarsi che il procedimento di caricamento avvenga correttamente.(vedi "LED pannello anteriore"...
Page 98
LED N + 1 PSU Il Vess A2200 usa un N + 1 PSU. Ogni PSU ha un LED di stato. Dopo aver caricato, controllare i LED su ogni fonte d’alimentazione sul retro del dispositivo. Questi LED si illumineranno di verde per indicare operazioni normali.
Page 99
Manuale Installazione Rapida Vess A2200 Operazione 6: Accesso Sistema Operativo Gui Per accedere al sistema operativo dell’interfaccia utente grafica installata sul Vess A2200/Vess A2200s, inserire una tastiera USB in una porta USB e connettere un monitor usando una porta VGA o HDMI.
Page 100
PROMISE Technology Log In A Windows 7 Per installazioni su Windows 7, una volta che il sistema è stato caricato sarà necessario scegliere vari tipi di opzione per completare il setup OS. Vi verrà richiesto di scegliere la lingua per default e altre preferenze dell’interfaccia utente.
Figura 24: Scegliere "Language" (Lingua)per l’interfaccia WebPAM PROe Creazione Di Unità Logiche In un sistema Vess A2200/A2200s appena attivato, non sono presenti array disco o unità logiche. Per creare un’unità logica: Accedere a Web PAM PROe. Se non ci sono array configurati, verrete automicamente reindirizzati al menu Disk Array Configuration (Configurazione Disco Array).
PROMISE Technology Configurazione Avanzata — È possibile specificare direttamente tutti i parametri per un nuovo array disco. Crea automaticamente un’unità logica. È possibile creare altre unità logiche in un secondo momento, nel caso sia disponibile altra capacità configurabile. Non crea un’unità di riserva.
Manuale Installazione Rapida Vess A2200 Cliccare sui riquadri per scegliere una combinazione di: Ridondanza – L’array resterà disponibile se sorgono errori in un’unità fisica Capacità – La più grande capacità di dati possibile Performance — La maggiore velocità lettura/scrittura possibile ...
Page 104
PROMISE Technology Passaggio 1 — Creazione array disco Opzionale. Immettere un nome per l’array disco nel campo fornito. Massimo 32 caratteri; lettere, numeri, spazi tra caratteri e trattini. Deselezionare le caselle per disabilitare Media Patrol o PDM. PROMISE consiglia di lasciare queste funzioni abilitate. Evidenziare le unità...
Page 105
Per spegnere il sistema, eseguire la normale procedura secondo il sistema operativo usato. Registrazione Prodotto E’ bene registrare il sistema Vess A-Series con PROMISE per avere un miglior supporto e assistenza. Se non è registrato, creare un account utente, poi registrare il prodotto. Se è già registrato, eseguire l’accesso e andare alla Registrazione del Prodotto (vedi sotto).
Page 106
Registrare Vess A-Series Per registrare il proprio sistema Vess A-Series, una volta effettuato l’accesso alla pagina di supporto selezionare Register (Registra), sotto Product Registration (Registrazione Prodotto). Scegliere linea e modello del sistema da registrare.
Page 107
Nella Home Page e-Support , selezionare Open Web Support (Aprire Supporto Web). Nel menu Select Product (Selezionare Prodotto), scegliere il vostro dispositivo Vess A-Series dalla lista. Se state aggiungendo un nuovo dispositivo, scegliere Click here to add product (Cliccare qui per aggiungere un prodotto) e seguire passaggio 1 e 2 delle pagine precedenti.
Page 108
(Allega). Questo può essere usato per allegare un rapporto di servizio. Vedi il manuale per istruzioni relative alla generazione di un rapporto di servizio. Installare Schede Pcie In un Vess A2200/A2200s, possono essere installate fino a 3 schede PCIe. Gli slot PCIe possono ospitare i seguenti tipi: ...
Page 109
Manuale Installazione Rapida Vess A2200 Passo 2: Rimuovere Coperchio Della Custodia Figura 30: Rimuovere coperchio della custodia Usare un piccolo cacciavite Phillips per svitare le 5 viti del coperchio della custodia. Ci sono 2 piccole viti a testa piatta, una per ogni lato e 3 a cupola che uniscono il coperchio al vassoio posteriore.
PROMISE Technology Contattare Il Supporto Tecnico Il supporto tecnico di PROMISE offre diverse opzioni di supporto per gli utenti PROMISE per l’accesso a informazioni e aggiornamenti. Si consiglia di utilizzare uno dei nostri servizi elettronici, che offrono aggiornamenti sulle informazioni del prodotto per assistenza e supporto più efficienti. Se l’utente decide di contattarci, devono essere disponibili le seguenti informazioni: ...
Page 111
GuÍA De Inicio RÁPido De Vess A2200 Aviso Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso es posible que el usuario deba tomar las medidas adecuadas. Advertencia Deshágase de la batería siguiendo las instrucciones que...
Page 112
Tarea 1: Desembalaje.................. 112 Lista De Contenido Del Vess A2200/A2200s ........112 Tarea 2: Montaje De Vess A2200/A2200s En Una Estantería ....114 Tarea 3: Instalación De Unidades De Disco ..........117 Extracción de la carcasa de seguridad de unidades ......117 Numeración De La Ranura De Unidad ..........
Page 113
GuÍA De Inicio RÁPido De Vess A2200 Registre Su Vess A-Series................131 Instalación De Las Tarjetas PCIe ............... 133 Paso 1: Apagado Del Sistema, Desconexión De La Fuente De Alimentación ................133 Paso 2: Extracción De La Cubierta De La Carcasa......134 Paso 3: Inserte La Tarjeta PCIe..............
Page 114
* La unidad con rieles deslizantes puede ser una función opcional en su región. Póngase en contacto con su distribuidor para saber si está incluido o es una opción para su Vess A2200 o Vess A2200s. Ilustración 1: Vista frontal del Vess A2200s/A2200 con carcasa de seguridad...
Page 115
GuÍA De Inicio RÁPido De Vess A2200 El Vess A2200 y el Vess A2200s son enviados con una carcasa con bloqueo de seguridad del panel frontal que ofrece seguridad física para los discos duros instalados y el módulo de la unidad de refrigeración. Utilice la llave tubular para bloquear o desbloquear esta carcasa y acceder a las seis bandejas portadoras de discos duros y a la unidad frontal de refrigeración.
Page 116
PROMISE Technology Ilustración 4: Vista posterior de la unidad Vess A2200 El Vess A2200 es idéntico al Vess A2200s, excepto que incluye una distribución de la fuente de alimentación N+1. Ventiladores de la PSU Conexiones de la fuente de alimentación Consulte “Tarea 5: Conexión de la alimentación eléctrica”...
Page 117
Siga las instrucciones de montaje de los rieles para fijar los soportes de rieles a cada lado de la carcasa y las manillas en la parte frontal. Para instalar el Vess A2200/A2200s en una estantería con los rieles de montaje suministrados: Compruebe que los rieles de montaje encajen en su sistema de la estantería.
Page 118
Fije la carcasa en la estantería. La unidad se fija a los postes de la estantería utilizando los tornillos y tuercas suministrados. Utilice los tornillos y las tuercas de fijación que vienen incluidos en la carcasa del Vess A2200/A2200s.
Puede instalar cualquier unidad de disco adecuada en cualquier ranura de la carcasa. El siguiente diagrama muestra cómo se numeran las ranuras de las unidades tanto en Vess A2200s como en Vess A2200. La numeración de la ranura se refleja en las interfaces de usuario CLI/CLU y del administrador web GUI.
Page 120
Instalación De Sus Unidades De Disco Las siguientes instrucciones se aplican a todos los tipos de portaunidades que vaya a utilizar con el Vess A2200 o el Vess A2200s. Extraiga un portaunidades de disco duro.
Vess sea utiliza como gestión del dispositivo. El Vess A2200/A2200s puede ser gestionado a través de una conexión de red usando WebPAM PROe (en la que la “e” de PROe indica la forma integrada), un GUI basado en un navegador web. De forma alternativa, puede utilizar una conexión fuera de banda usando un monitor VGA o HDMI y un teclado USB para acceder a la...
Vess A2200/A2200s, están activados de forma predeterminada. Conecte un monitor VGA o HDMI en el puerto apropiado del Vess A2200/A2200s, y conecte un teclado USB en cualquier puerto USB del panel posterior; Siga las instrucciones para utilizar la interfaz CLI o CLU basado en texto para gestionar el dispositivo.
Page 123
“ON” (Encendido) El Vess A2200 se caracteriza por sus tres fuentes de alimentación N+1. En esta distribución un PSU es redundante, por lo que se requiere un mínimo de dos PSUs para que se encienda el Vess A2200. Importante Si desea conocer más información sobre la instalación o conexión en caliente de...
Una vez que las fuentes de alimentación están conectadas, ya puede encender el sistema. Para encender el Vess A2200 / Vess A2200s, pulse el botón de Encendido ubicado en la esquina inferior izquierda (consulte la imagen siguiente). Observe las LEDs del panel frontal para asegurarse de que el arranque se realizar adecuadamente (consulte la sección “LEDs del panel frontal”...
Page 125
LEDs de la PSU N + 1 El Vess A2200 usa una distribución PSU N + 1. Cada PSU tiene una LED de estado. Tras el arranque, compruebe las LEDs de cada fuente de alimentación ubicada en la parte posterior del dispositivo. Estas LEDs se encenderán en verde para indicar un funcionamiento correcto.
Tarea 6: Acceso Al GUI Del Sistema Operativo Para acceder a la interfaz gráfica de usuario del sistema operativo del Vess A2200/Vess A2200s, inserte un teclado USB en cualquiera de los puertos USB y conecte un monitor usando un puerto VGA o HDMI.
GuÍA De Inicio RÁPido De Vess A2200 Inicio De Sesión En WINDOWS 7 Para las instalaciones de Windows 7, una vez que el sistema se ha arracando será necesario elegir varias opciones para completar la configuración del SO. Se le pedirá seleccionar el idioma predeterminado y otras preferencias de la interfaz de usuario.
Page 128
Ilustración 24: Seleccione "Language" (Idioma) usado para la interfaz WebPAM PROe Crear De Sus Unidades Lógicas En el recién activado sistema Vess A2200/A2200s, no hay matrices de discos ni unidades lógicas. Para crear una unidad lógica: Inicie sesión en Web PAM PROe. Si no hay matrices configuradas, será dirigido automáticamente al menú...
GuÍA De Inicio RÁPido De Vess A2200 Configuración Avanzada - Especifique directamente todos los parámetros para crear una nueva matriz de disco. Crea una unidad lógica automáticamente. Puede crear unidades lógicas adicionales más tarde, si hay disponible capacidad adicional configurable. No crea una unidad libre.
PROMISE Technology Marque las casillas para seleccionar cualquiera o una combinación de: Redundancia - La matriz permanecerá disponible si una unidad física falla. Capacidad - La mayor cantidad disponible de la capacidad de datos Rendimiento - La velocidad de lectura/escritura más alta posible ...
Page 131
GuÍA De Inicio RÁPido De Vess A2200 Paso 1 - Creación de la Matriz de Disco Opcional. Introduzca el nombre de la matriz de disco en el campo facilitado. Máximo de 32 caracteres; Letras, números, espacio entre caracteres y subrayado.
Registro Del Producto Es una buena práctica registrar su sistema Vess A-Series con PROMISE para ayudar y darle un mejor soporte a través de la vida del producto. Si no está registrado, primero cree una cuenta de usuario, siga con el registro del producto. Si ya está...
Page 133
Iniciará sesión en la página de soporte. Registre Su Vess A-Series Para registrar su sistema Vess A-Seriesuna vez que ha iniciado sesión en la página del soporte, en Product Registration (Registro del producto) seleccione Register (Registro). Seleccione la línea y el modelo del producto del sistema que desee registrar.
Page 134
En la página de inicio del s-Support, seleccione Open Web Support (Abrir soporte web). En el menú Select Product (Seleccionar producto), seleccione su recién registrado dispositivo Vess A-Series en la lista. Recuerde: si va a añadir un nuevo dispositivo, seleccione Click here to add product (haga clic aquí...
Page 135
Consulte el manual del producto para obtener las instrucciones de cómo generar un informe de mantenimiento. Instalación De Las Tarjetas PCIe Se pueden instalar hasta tres tarjetas PCIe en el Vess A2200/A2200s. Las ranuras PCIe pueden acomodar los siguientes factores del formulario: ...
Page 136
PROMISE Technology Paso 2: Extracción De La Cubierta De La Carcasa Ilustración 30: Extracción de la cubierta de la carcasa r Utilice un pequeño destornillador con cabezal Phillips para extraer los cinco tornillos que aseguran la cubierta al resto de la cubierta del dispositivo. Hay dos pequeños tornillos de cabezal plano, uno en cada lado, y tres tornillos de cabeza domo que asegura la carcasa a la placa posterior.
GuÍA De Inicio RÁPido De Vess A2200 Ponerse En Contacto Con El Soporte Técnico El Servicio Técnico de PROMISE ofrece varias opciones de mantenimiento para que los usuarios de PROMISE puedan acceder a las actualizaciones y a toda la información. Le animamos a que use uno de nuestros servicios electrónicos que ofrece las actualizaciones de la información del producto para facilitar un...
Page 138
инструкции производителя. Внимание Замена батарей на батареи другого типа может привести к взрыву. Внимание Перед обслуживанием накопителя Vess отсоедините все шнуры питания. Внимание Если обычную загрузку системы выполнить не удается, прочтите указания по восстановлению операционной системы (ОС) в руководстве пользователя либо в...
Page 139
Список Задач Vess A2200/A2200s............139 Задача 1: Распаковка ................139 Упаковочный Лист Vess A2200/A2200s..........139 Задача 2: Монтирование Vess A2200/A2200s В Стойке..... 141 Задача 3: Установка Дисководов ............144 Снятие Крышки Защиты Дисководов ..........144 Нумерация Отсеков Дисководов ............144 Установка...
Page 140
PROMISE Technology РЕГИСТРАЦИЯ УСТРОЙСТВА ..............157 Регистрация Системы Vess A-Series........... 158 Установка Плат PCIe................160 Шаг 1: Выключение Системы, Отсоединение Шнура Питания 160 Шаг 2: Снятие Крышки Корпуса............161 Шаг 3: Установка Платы PCIe ............161 Обращение В Службу Технической Поддержки ......162...
стоечного монтажа* * В комплект поставки для некоторых регионов дополнительно могут входить сборные раздвижные рейки. О включении этих комплектующих в комплект поставки Vess A2200 или Vess A2200s можно узнать у вашего регионального торгового представителя. Рисунок 1: Vess A2200s/A2200. Вид спереди с защитной крышкой...
Page 142
дисководов» на стр. 144. На левой панели находятся кнопка питания, индикаторы, разъемы USB и трубчатый замок. См. «Включение Vess A2200/A2200s» на стр. 149 и «Индикаторы передней панели» на стр. 149 этого руководства. Рисунок 2: Vess A2200s/A2200. Вид спереди со снятой крышкой...
Page 143
Vess A2200. Краткое руководство по установке Рисунок 4: Vess A2200 - вид сзади Накопители Vess A2200 и Vess A2200s идентичны, за исключением того, что Vess A2200 содержит группу блоков питания «N+1». Вентиляторы БП Разъемы питания См. «Задача 5: Подключение питания» на стр. 147 Задача...
Page 144
Прикрепите к бокам корпуса реечные кронштейны и передние ручки в соответствии с указаниями в кратком руководстве по монтажу из комплекта монтажных реек. Для монтажа Vess A2200/A2200s в стойке с помощью прилагаемых монтажных реек: Проверьте, войдут ли монтажные рейки в стоечную систему.
Page 145
кронштейны или ручки. Рисунок 8: Система, смонтированная в стойке. Вид сзади Прикрепите корпус к стойке. Устройство крепится к опорным шинам стойки прилагаемыми винтами и фланцевыми гайками. Используйте только крепежные винты и фланцевые гайки, поставляемые с корпусом Vess A2200/A2200s.
Page 146
3. Потяните на себя Нумерация Отсеков Дисководов В любой отсек корпуса можно установить любой совместимый дисковод. На рисунке ниже приведена нумерация отсеков дисководов для устройств A2200s и Vess A2200. Нумерация отсеков соответствует их обозначениям в веб-интерфейсе управления и в интерфейсах командной строки (CLI/CLU).
Page 147
Чтобы обеспечить нормальную вентиляцию, установите все картриджи дисководов в корпус, даже если подключаться будут не все картриджи с дисководами. Внимание Vess A2200/A2200s поддерживают горячую замену дисков. Во избежание контакта рук с находящимися под напряжением электрическими цепями, вынимайте не более одного картриджа дисковода за раз.
Подробное описание интерфейса командной строки CLI/CLU см. в руководстве пользователя. Канал Управления — Сетевое Подключение Система Vess A2200/A2200s имеет на задней панели четыре порта RJ-45 (Gigabit Ethernet) для подключения к сети Ethernet. Это соединение позволяет получить доступ к системе для управления...
Подсоедините по одному шнуру питания к гнездам питания на каждом из блоков питания и к соответствующему источнику электропитания. Система Vess A2200s имеет один блок питания (см. ниже). Система Vess A2200 имеет три блока питания (в группе «N+1»). См. «Рисунок 17: Разъемы питания БП в группе 'N+1' на задней панели Vess A2200» на стр. 148.
Page 150
Вентилятор охлаждения БП положении «ВКЛ» Vess A2200 имеет три блока питания (в группе «N+1»). В этой группе один БП является избыточным; для питания Vess A2200 требуется только два БП. Внимание Сведения об установке и горячей замене блоков питания см. в руководстве...
Включение Vess A2200/A2200s После подключения блоков питания система может быть включена. Для включения системы Vess A2200 или Vess A2200s нажмите кнопку питания в нижнем левом углу на передней панели. Следя за состоянием индикаторов на передней панели, убедитесь, что загрузка системы проходит нормально (см. «Индикаторы передней панели» на стр. 149).
Page 152
PROMISE Technology Индикаторы БП Группы N+1 В системе Vess A2200 используется группа блоков питания «N+1». На каждом БП имеется индикатор состояния. Индикаторы на каждом из БП на задней панели устройства позволяют проконтролировать работу блоков питания после начальной загрузки. При нормальной работе эти индикаторы горят...
Page 153
Системы Для получения доступа к графическому интерфейсу операционной системы, установленной в Vess A2200/Vess A2200s, необходимо подсоединить USB-клавиатуру к любому из портов USB, а также подсоединить монитор к порту VGA или HDMI. Рисунок 21: Разъемы USB, HDMI и VGA на задней панели Vess A2200/A2200s Порт...
Page 154
PROMISE Technology Вход В Windows 7 Если в устройстве установлена ОС Windows 7, тогда после загрузки системы потребуется выполнить ряд настроек для завершения установки ОС. На экране появятся запросы с предложением выбрать язык и настроить параметры пользовательского интерфейса. Следуя указаниям на экране, выполните предпочтительные...
вами языке. Рисунок 24: Выбор «языка» интерфейса WebPAM PROe СОЗДАНИЕ ЛОГИЧЕСКИХ ДИСКОВ После активации системы Vess A2200/A2200s, в ней отсутствуют массивы дисков и логические диски. Для создания логического диска: Войдите в программу Web PAM PROe. Если массивы дисков не настроены, тогда...
PROMISE Technology Advanced Configuration (Расширенная настройка) — Позволяет настроить все параметры нового массива дисков вручную. Автоматически создается один логический диск. Вы можете создать дополнительные логические диски позже, если имеется свободная настраиваемая память. Запасной диск не создается. Нажмите кнопку Next (Далее). Автоматическая...
Vess A2200. Краткое руководство по установке Установите флажки для выбора нужных параметров: Redundancy (Избыточность) — Массив останется доступным в случае отказа дисковода Capacity (Емкость) — Максимально возможный объем хранения данных Performance (Производительность) — Максимально возможная скорость чтения/записи...
Page 158
PROMISE Technology Шаг 1 — Создание массива дисков Дополнительно: Введите имя массива дисков в соответствующем поле. Введите не более 32 символа (используя только буквы, цифры, пробел и символ подчеркивания). Уберите флажки, если вы хотите отключить функции Media Patrol или PDM. PROMISE рекомендует...
Page 159
Чтобы выключить систему, выполните обычную процедуру выключения, используемую в вашей операционной системе. РЕГИСТРАЦИЯ УСТРОЙСТВА Приобретенную вами систему серии Vess A-Series рекомендуется зарегистрировать в PROMISE для получения помощи и технической поддержки на протяжении всего срока службы изделия. Если вы еще не зарегистрированы, рекомендуем вам сначала создать на сайте пользовательский...
Page 160
(Ввод), чтобы зарегистрироваться. Затем войдите на страницу Support (Поддержка) по паролю. Регистрация Системы Vess A-Series Для регистрации системы Vess A-Series войдите на страницу Support (Поддержка), и в меню Product Registration (Регистрация устройства) нажмите Register (Регистрация). Выберите категорию и модель регистрируемой вами системы.
Page 161
Vess A2200. Краткое руководство по установке Введите требуемые сведения, включая серийный номер и дату покупки, и нажмите Complete Registration (Завершить регистрацию) для завершения процедуры. Появится подтверждение об успешном завершении регистрации. Примечание: Заполнение поля Host Name (Имя хоста) не обязательно, однако позволяет...
Page 162
позволяет прикрепить служебный отчет. О генерации служебного отчета см. в руководстве пользователя. Установка Плат PCIe В систему Vess A2200/A2200s можно установить до трех плат PCIe. Слоты плат PCIe обеспечивают поддержку трех форм-факторов: Один слот PCIe Express x16 Generation 2.0* ...
Page 163
Vess A2200. Краткое руководство по установке Шаг 2: Снятие Крышки Корпуса Рисунок 30: Снятие крышки корпуса Малой крестообразной отверткой выкрутите пять винтов крепления крышки к корпусу устройства. На крышке имеется два малых крепежных винта с потайной головкой (с каждой стороны) и три крепежных винта с цилиндросферической головкой для крепления...
PROMISE Technology Обращение В Службу Технической Поддержки Служба техподдержки PROMISE предлагает клиентам PROMISE несколько вариантов поддержки для загрузки обновлений и доступа к информации. Для наиболее эффективной поддержки и обслуживания клиентов мы рекомендуем пользоваться одним из наших электронных сервисов, предлагающих обновляемые сведения о продукции. Если...
Page 246
하십시오. 주의 부적절한 유형의 배터리로 교체하면 폭발의 위험이 있습니다. 주의 Vess 격납 장치 정비 전 모든 전원 코드를 제거합니다. 중요 사항 정상 절차대로 부팅이 되지 않을 때 운영 체제(OS) 복원에 대한 설명은, 제품 설명서 또는 www.promise.com 에서 온라인으로 문서를 찾아주십시오.
Page 247
Vess A2200 빠른 설치 가이드 목차 할 일 목록 Vess A2200/A2200s ..............247 작업 포장 해체 ..................247 포장 목록 Vess A2200/A2200s ............... 247 작업 랙에 장착 Vess A2200/A2200s ............249 작업 디스크 드라이브 설치 ..............252 드라이브 안전 커버 제거하기...
Page 248
PROMISE Technology 사용자의 등록하기 Vess A-Series ............... 266 카드 설치하기 PCIe ..................268 단계 시스템 종료하기 전원 제거하기 ..........268 단계 하우징 커버 제거하기 ..............269 단계 카드 삽입하기 3: PCIe ..............269 기술 지원 문의 ..................270 기술 지원 서비스...
Page 249
(6-베이의 경우 40 개) 있습니다) 랙 장착용 슬라이딩 레일 어셈블리 * * 슬라이딩 레일 부품은 사용자의 지역에서는 옵션(별도 구매)일 수 있습니다. 판매상에 연락하여 Vess A2200 또는 Vess A2200s 에 포함된 항목 및 옵션을 확인하시기 바랍니다. 그림 전면 및 안전 커버...
Page 250
PROMISE Technology Vess A2200 와 Vess A2200s 는 설치된 하드 디스크 및 냉각 장치 모듈의 물리적인 안전을 제공하기 위해 잠금이 가능한 안전 커버와 함께 배송됩니다. 전면의 6 개의 하드 드라이브 캐리어 트레이 및 냉각 유닛에 접근하려면 튜브형 키를 사용하여 이 커버를 잠그거나 엽니다. 설명은 페이지 252 의 “드라이브...
Page 251
Vess A2200 빠른 설치 가이드 그림 후면 모습 4: Vess A2200 Vess A2200 은 N+1 파워 서플라이 방식이 포함된 것 이외에는 Vess A2200s 와 동일합니다. PSU 팬 전원 삽입 14 페이지의 “작업 5: 전원 연결” 를 참조하십시오 작업 랙에 장착...
Page 252
및 레일 브라켓과 핸들 5: Vess A2200/A2200s 레일 장착 설명에 따라 격납 장치 양쪽에 레일 브라켓을 부착하고, 전면에 손잡이를 부착합니다. 공급된 장착 레일을 사용하여 Vess A2200/A2200s 를 랙에 설치하는 방법: 랙 시스템에 장착 레일이 맞는지 확인하십시오. 장착 레일의 길이를 필요한 길이로 조정하십시오.
Page 253
격납 장치 자체를 들어올립니다. 브라켓 또는 손잡이로 시스템을 들지않도록 합니다. 그림 랙에 설치된 시스템 후면 격납 장치를 랙에 고정하십시오. 포함된 나사와 플렌지 너트를 사용하여 장치를 랙 포스트에 부착하십시오. Vess A2200/A2200s 격납 장치와 함께 공급된 부착 나사와 플렌지 너트를 사용하십시오.
Page 254
당기기 드라이브 슬롯 번호 붙이기 격납 장치의 슬롯에 적절한 디스크 드라이브를 설치할 수 있습니다. 아래의 다이어그램은 Vess A2200s 및 Vess A2200 모두에서 드라이브 슬롯에 번호가 붙여지는 방법을 나타냅니다. 슬롯 번호 표시는 웹 관리자의 (WebPAM PROe) GUI 와 CLI/CLU 사용자 인터페이스에 반영됩니다.
Page 255
전기적으로 위험한 부분을 접촉하지 않도록 한번에 하나 이상의 드라이브 케리어를 제거하지 마십시오. 디스크 드라이브 설치 아래의 지침은 Vess A2200 또는 Vess A2200s 함께 사용되는 모든 유형의 드라이브 케리어에 적용됩니다. 디스크 드라이브 케리어를 제거하십시오. 각 측면의 나사 구멍이 정렬 될 수 있도록 디스크 드라이브를 드라이브 케리어에 주의하여...
Page 256
이 섹션에서는 Vess A2200/A2200s 시스템 관리 연결 구성 방법에 대해 설명합니다. 다음에 장치 관리에 사용되는 Vess 에 물리적 연결을 구성하는 두 가지 방법이 있습니다. Vess A2200/A2200s 는 GUI 기반 웹 브라우저 WebPAM PROe (PROe 'e'는 임베디드 방식을 나타냅니다)를 이용하여 네트워크...
Page 257
전원 케이블을 각 파워 서플라이의 전원 소켓에 연결하고 각 PSU 를 알맞은 전원 소스에 연결합니다. Vess A2200s 에는 파워 서플라이 하나가 내장되어 있습니다(아래 참조). Vess A2200 에는 3 개의 파워 서플라이가 N+1 방식으로 내장되어 있습니다. 256 페이지의 “그림 17: Vess A2200 후면 패널 N+1 전원...
Page 258
소켓 PSU 쿨링 팬 "켜기" 위치그림 Vess A2200 는 3 개의 N+1 파워 서플라이를 가지고 있습니다. 이 방식에서는 하나의 PSU 가 예비이므로, Vess A2200 의 전원을 켜기 위해서는 최소 두 개의 PSU 가 필요합니다. 중요 사항 전원 공급 장치를 설치하고 핫 스와핑하는 것에 대한 정보는 제품 매뉴얼을...
Page 259
Vess A2200/2200s 전원 켜기 파워 서플라이가 연결되면, 시스템의 전원을 켤 수 있습니다. Vess A2200 및 Vess A2200s 의 전원을 켜려면, 전면 패널의 좌측 하단 코너에 있는 전원 버튼을 누릅니다(하단 그림 참조). 전면 패널의 LED 를 확인하여 부팅 절차가 잘 이루어지는지 확인합니다(257 페이지의...
Page 260
PROMISE Technology N + 1 PSU LEDs Vess A2200 는 N + 1 PSU 방식을 사용합니다. 각 PSU 에는 상태 LED 가 있습니다. 부팅 후, 장치 후면에 있는 각 파워 서플라이의 LED 를 확인합니다. 이 LED 들이 녹색으로 켜지면 정상적으로...
Page 261
Vess A2200 빠른 설치 가이드 작업 운영체제 접근하기 Vess A2200/Vess A2200s 에 설치된 그래픽 유저 인터페이스 운영체제에 접근하려면, USB 키보드를 USB 포트에 연결하고, VGA 또는 HDMI 포트를 사용하여 모니터를 연결합니다. 그림 후면 패널의 및 인터페이스 21: Vess A2200/A2200s USB, HDMI VGA 포트...
Page 262
PROMISE Technology Windows 7 에 로그인 Windows 7 에 설치하기 위해, 시스템 부팅 후 OS 설정을 완료하려면 다양한 옵션을 선택해야 합니다. 사용자는 기본 언어와 다른 사용자 인터페이스 환경설정을 선택해야 합니다. 화면의 설명에 따라서 사용자의 환경 설정 선택을 완료하고 관리자용 사용자명 및 패스워드를 생성합니다. 마지막 작업을 완료하면, Windows 7 데스크탑이...
Page 263
24: WebPAM PROe “Language ( )” 논리 드라이브 생성하기 새롭게 활성화된 Vess A2200/A2200s 시스템에는 디스크 어레이 또는 논리 드라이브가 있습니다. 논리 드라이브 생성 방법: Web PAM PROe 에 로그인합니다. 구성된 어레이가 없다면, Disk Array Configuration (디스크 어레이 구성) 메뉴로 자동으로 이동합니다.
Page 264
PROMISE Technology Advanced Configuration (고급 구성) — 새로운 디스크 어레이에 대한 모든 매개 변수를 직접 명시할 수 있습니다. 하나의 논리 드라이브를 자동으로 생성합니다. 추가 구성 용량을 이용할 수 있으면 후에 추가 논리 드라이브를 생성할 수 있습니다. 핫 스패어 드라이브를 생성하지...
Page 265
Vess A2200 빠른 설치 가이드 박스를 체크하여 하나 이상의 조합을 선택합니다: 이중화 — 물리 드라이브가 실패하더라도 이 어레이는 사용이 가능합니다 용량 — 데이터 용량의 최대 가능 량 성능 — 최대 가능 읽기/쓰기 속도 Spare Drive — Redundancy (이중화), Spare Drive (스페어 드라이브) 선택 시, 그리고 5 개...
Page 266
PROMISE Technology 단계 1 — 디스크 어레이 생성 화면이 디스플레이 됩니다 옵션. 제공된 난에 디스크 어레이의 이름을 입력하십시오. 최대 32 개의 문자: 문자, 숫자, 문자 사이의 스페이스, 언더라인. 미디어 패트롤 또는 PDM 을 비활성화하려면 박스의 체크를 해제하십시오. PROMISE 는 이 기능을 활성화상태로 둘 것을 추천합니다. 사용...
Page 267
시스템을 종료하려면, 사용 중인 운영 체제에 따라 일반 종료 절차를 수행합니다. 제품 등록 제품 사용 동안 더 나은 지원과 도움을 얻기 위해 사용자의 Vess A-Series 시스템을 PROMISE 에 등록하는 것이 좋습니다. 등록하지 않았다면, 우선 사용자 계정을 만든 다음, 제품을 등록합니다. 이미 등록했다면, 로그인하여...
Page 268
클릭하여 등록합니다. 사용자는 Support page 로 로그인 될 것입니다. 사용자의 등록하기 Vess A-Series 제품 사용자의 Vess A-Series 시스템을 등록하려면, Support page 에 로그인한 후, Product Registration ( 등록 ) 아래의 Register (등록)을 선택합니다. 등록을 원하는 제품 라인 및 시스템 모델을 선택합니다.
Page 269
기술 지원 내역을 알기 쉽도록 하며, 이후 발생할지도 모르는 문제의 빠른 해결책을 찾을 수 있도록 합니다. 웹 지원 받기 를 선택합니다 e-Support 홈페이지에서, Open Web Support ( Select Product (제품 선택) 메뉴에서, 목록 중 새로 등록한 Vess A-Series 장치를 선택합니다. 새 장치를 추가하려면 여기를 클릭하여 제품 등록 을 선택하고...
Page 270
Attach ( 서비스 리포트 생성에 대한 설명은 제품 설명서를 참조합니다 카드 설치하기 PCIe 최대 3 개의 PCIe 카드가 Vess A2200/A2200s 에 설치됩니다. PCIe 슬롯은 다음 폼팩터를 수용할 수 있습니다: 16-lane Generation 2.0 PCIe Express slot * 1 개 ...
Page 271
Vess A2200 빠른 설치 가이드 단계 2: 하우징 커버 제거하기 그림 30: Remove housing cover 작은 필립스 십자 드라이버를 사용하여 장치 하우징 커버를 고정하고 있는 5 개의 나사를 모두 제거합니다. 양측에 2 개의 납작머리 나사, 커버 뒷판을 고정하고 있는 3 개의 둥근머리...
Page 272
PROMISE Technology 기술 지원 문의 PROMISE 기술 지원에서는 PROMISE 사용자가 정보나 업데이트에 액세스할 수 있도록 몇 가지 지원 옵션을 제공합니다. 본사는 모든 효율적인 서비스와 지원을 위해 제품 정보 업데이트를 제공하는 본사의 전자 서비스 이용을 권합니다. 본사와 연락을 하시려면, 다음의 정보가 필요합니다: ...