Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

No. 21500559
VW
Caddy IV Alltrack 11/15
Caddy III Kombi
02/04
Caddy IV Kombi
06/15
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Einbauanleitung
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Fitting instructions
Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Instructions de montage
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Istruzione di montaggio
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Instrucciones de montaje
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Montagehandleiding
87501320/29.03.2016
Caddy III Cross 06/13
Caddy IV Cross 06/15
Caddy III Life
07/04
Caddy IV Life
06/15
Caddy III Kastenwagen 02/04
Caddy IV Kastenwagen 06/15
Caddy III Maxi
01/08
Caddy IV Maxi
06/15
1/17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jaeger 21500559

  • Page 1 No. 21500559 Caddy III Kastenwagen 02/04 Caddy IV Alltrack 11/15 Caddy III Cross 06/13 Caddy IV Kastenwagen 06/15 Caddy IV Cross 06/15 Caddy III Kombi 02/04 Caddy III Life 07/04 Caddy III Maxi 01/08 Caddy IV Kombi 06/15 Caddy IV Life...
  • Page 2 Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose...
  • Page 3 7-13 17-35 14-15 87501320/29.03.2016 3/17...
  • Page 4 ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di raffreddamento ¡Es posible que haya que koelvermogen zeuges muß bei Nachrüstung may have to be increased d’augmenter la puissance du del veicolo, quando si applica aumentar capacidad...
  • Page 5 Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Svart Musta Cerná Fekete Czarny Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Cervená Piros Czerwony Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä Zelená Zöld Zielony Pomaran- Orange Orange...
  • Page 6 Ausgangsseite wählen Choose direction Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 87501320/29.03.2016 6/17...
  • Page 7 RD/YL RD/BL OR/GN OR/BR RD/BK 2009 2009 19 - 21 22 - 24 Caddy Kombi / Kastenwagen 02/04 19 - 21 22 - 24 Caddy Life 07/04 19 - 21 22 - 24 Caddy Maxi 01/08 22 - 24 Caddy Cross 06/13 Caddy Alltrack 11/15 87501320/29.03.2016 7/17...
  • Page 8: Can-Data Wire

    2009 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus OR/BR Bild 1 beachten! Important! OR/GN Please note informations in picture 1! OR/BR OR/BR OR/BR CAN-Data Wire OR/GN OR/BR OR/GN OR/GN OR/GN Bordnetzsteuergerät Position "G" Steckgehäuse 12-polig (BK) Kammern 7+8 Network control unit position "G" 12 pin connector (BK) chambers 7+8 RD/BK...
  • Page 9 2009 RD/BK RD/BK RD/BK RD/BK RD/BK Bordnetzsteuergerät Position "E" Steckgehäuse 16-polig (BK) Kammer 2 Network control unit position "E" 16 pin connector (BK) chamber 2 2009 OR/BR OR/GN Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! OR/BR OR/BR Important! Please note informations OR/BR in picture 1! CAN-Data Wire...
  • Page 10 RD/BK 27 - 48 RD/BK Bordnetzsteuergerät 25 - 48 Steckgehäuse 52-polig (BK) Network control unit 52 pin connector (BK) 2009 RD/BK RD/BK RD/BK RD/BK RD/BK RD/BK Kammer 45 RD/BK chamber 45 Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse 52-polig (BK) Network control unit 52 pin connector (BK) 87501320/29.03.2016 10/17...
  • Page 11 RD/BK RD/BK BK/RD Steckergehäuse 5-polig (BK) Connector 5 pin (BK) OPTION 1 RD/YL RD/BL RD/BL RD/YL 87501320/29.03.2016 11/17...
  • Page 12 OPTION 2 OPTION 2 Deckel von Sicherungskasten entfernen! remove fuse box cover! ... und hinausziehen! ... and slide out! B+/30 OPTION 2 OPTION 2 3 freie Steckplätze suchen RD/BL search 3 free chambers RD/YL 87501320/29.03.2016 12/17...
  • Page 13 OPTION 2 RD/BL RD/BL RD/YL RD/YL Deckel von Sicherungskasten schliessen! close fuse box cover! RD/BL RD/YL RD/YL POS. RD/BL POS. RD/YL RD/BL B+30 87501320/29.03.2016 13/17...
  • Page 14 Basis-Modell Erweiterungs-E-Satz für - Ohne Zentralverriegelung NSL-Abschaltung erforderlich! - Mit Bordnetzsteuergerät VW 1K0 937 049 Artikel-Nr. Part No. 22270504 Basis vehicles Extension kit fog light - without central locking system cut-off necessary! - with network control unit VW 1K0 937 049 OPTIONAL YL/BR 90500004...
  • Page 15 SETUP Ignition ON De volgende verlichtingsfuncties Folgende Beleuchtungsfunktionen Le seguenti funzioni per l’illuminazione van de aanhanger worden niet bij des Anhängers werden nicht bei allen del rimorchio non sono supportate da tutte Zugfahrzeugen mit Tagesfahrlichtschaltung le motrici con circuito di luci diurne: alle trekkende voertuigen met daglichtschakeling ondersteund: unterstützt:...
  • Page 16 87501320/29.03.2016 16/17...
  • Page 17 87501320/29.03.2016 17/17...