Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VW
Touran
03/03
Touran
11/06
Touran
08/10
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Einbauanleitung
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Fitting instructions
Faisceau électrique pour crochet d'attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Instructions de montage
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Istruzione di montaggio
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Instrucciones de montaje
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Montagehandleiding
87501321 / 20.03.2012
10/06
07/10
1 / 20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jaeger 21500559

  • Page 1 Touran 03/03 10/06 Touran 11/06 07/10 Touran 08/10 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 Einbauanleitung Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446 Fitting instructions Faisceau électrique pour crochet d’attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446 Instructions de montage Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446 Istruzione di montaggio...
  • Page 2 Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden durchlesen.
  • Page 3 90270328 5-10 16-39 11-12 87501321 / 20.03.2012 3 / 20...
  • Page 4 Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen WICHTIG! IMPORTANT! IMPORTANT! IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! BELANGRIJK! U m S t ö r u n g e n u n d In order to avoid mal- Afin d’éviter tout dys- Per evitare disturbi e ¡Para evitar fallos y Om storingen en schade...
  • Page 5 Optional 87501321 / 20.03.2012 5 / 20...
  • Page 6 Svart Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Musta Cerná Fekete Czarny Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Cervená Piros Czerwony Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä Zelená Zöld Zielony Orange Orange Naranja...
  • Page 7 Ausgangsseite wählen Choose direction 90270320 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! 90270322 RD/YL RD/BL RD/BK OR/BR OR/GN 90270323 90270295 08/10 07/10 16 - 17 18 - 54 20 - 54 87501321 / 20.03.2012 7 / 20...
  • Page 8: Can-Data Wire

    07/10 Wichtig! Unbedingt Hinweise OR/BR aus Bild 1 beachten! Important! Please OR/GN note informations in picture 1! OR/BR OR/BR OR/BR OR/GN OR/BR CAN-Data Wire OR/GN OR/GN OR/GN Bordnetzsteuergerät Position "G" Steckgehäuse 12-polig (BK) Kammern 7+8 Network control unit position "G" 12 pin connector (BK) chambers 7+8 90270340...
  • Page 9 08/10 OR/BR OR/GN Wichtig! Unbedingt Hinweise OR/BR OR/BR aus Bild 1 beachten! Important! Please OR/BR note informations in picture 1! CAN-Data Wire OR/GN OR/BR (Kammer/ chamber 16) OR/GN OR/GN OR/GN (Kammer / chamber 15) Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse 52-polig (BR) Network control unit 52 pin connector (BR) 08/10 BK/RD...
  • Page 10 2009 2009 21 - 32 33 - 54 40 - 54 2009 Deckel von Sicherungskasten entfernen! remove fuse box cover! ... und hinausziehen! Drücken! ... and slide out! push! 90220104 87501321 / 20.03.2012 10 / 20...
  • Page 11 B+/30 40 - 54 3 freie Steckplätze vorhanden? 3 free chambers available? B+/30 24 - 31 40 - 54 Weniger als 3 freie Steckplätze vorhanden? less than 3 free chambers available? 90270372 B+/30 RD/YL RD/BL Sekundärverriegelung öffnen! Open secondary lock! RD/BL RD/YL 90270373...
  • Page 12 Erweiterungssatz Part No. 22270505 Sekundärverriegelung öffnen! Open secondary lock! Sicherungen / fuses 51 + 52 Freien Steckplatz für Leitung RD nutzen! B+/30 (Dauerplus Anhängersteckdose) Use unoccupied plug-in position for the red wire! (current power supply trailer socket) Sekundärverriegelung öffnen! Open secondary lock! 90270374 Einzelleitungen aus den...
  • Page 13 Kammer/chamber 52 RD/YL 2.5 mm RD/BL 2.5 mm Kammer/chamber 51 RD/YL 2.5 mm RD/BL 2.5 mm 90270377 Freie Sicherungssteckplätze suchen! Locate unoccupied Sekundärverriegelung fuse plug-in positions! schliessen! Close secondary lock! RD/YL RD/BL RD/YL 1.5 mm Farbgleich in freie RD/BL 1.5 mm Kammern stecken! RD/YL 1.5 mm Connect equal colours...
  • Page 14 90270379 90270380 RD/BL RD/YL 90270381 2009 87501321 / 20.03.2012 14 / 20...
  • Page 15 Deckel von Sicherungskasten entfernen! remove fuse box cover! ... und hinausziehen! ... and slide out! RD/BL RD/YL RD/BL RD/BL RD/YL RD/YL 87501321 / 20.03.2012 15 / 20...
  • Page 16 Deckel von Sicherungskasten schliessen! close fuse box cover! RD/YL RD/BL RD/YL POS. RD/BL POS. RD/YL RD/BL B+30 90270325 OPTIONAL YL/BR Erweiterungsatz / Extension kit: Bitte fragen sie ihren Händler! Please ask your local dealer! 90270295 87501321 / 20.03.2012 16 / 20...
  • Page 17 90270310 90270309 90500004 Le seguenti funzioni per l’illuminazione Folgende Beleuchtungsfunktionen del rimorchio non sono supportate da tutte des Anhängers werden nicht bei allen Zugfahrzeugen le motrici con circuito di luci diurne: mit Tagesfahrlichtschaltung unterstützt: • luci posteriori • Schlussleuchten • luci d’ingombro •...
  • Page 18 Contralor de codificacion Codierung Steuergerät Code Control unit Bedieningsapparaat coderen Kódovanie riadiaceho modulu Codage dispositif de commande Aktywacja modulu sterujacego Codifica dispositivo di controllo CD-Manual everse 90500507 90270343 90500748 87501321 / 20.03.2012 18 / 20...
  • Page 19 OPTIONAL Trailer Simulator for 7- and 13-pin everse everse Sockets Part-no. 50400107 Optional: Adapter socket 7-pin 13-pin Bitte fragen sie ihren Händler! Please ask your local dealer! 90500332 90500542 90500544 87501321 / 20.03.2012 19 / 20...
  • Page 20 87501321 / 20.03.2012 20 / 20...