Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit Instructions de service Pièces détachées Nettoyage Classification acoustique et débit...
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 61...
Page 6
English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Technical Data Dimensions Flow diagram Operation Spare parts Cleaning Test certificate...
Page 7
English Fault Cause Remedy Assembly see page 61...
Page 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso Procedura Parti di ricambio Pulitura Segno di verifica...
Page 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 61...
Page 10
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación Manejo Repuestos Limpiar Marca de verificación...
Page 11
Español Problema Causa Solución Montaje ver página 61...
Page 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram Bediening Service onderdelen Reinigen Keurmerk...
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 61...
Page 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram Brugsanvisning Reservedele Rengøring Godkendelse...
Page 15
Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 61...
Page 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma Funcionamento Peças de substituição Limpeza Marca de controlo...
Page 17
Português Falha Causa Solução Montagem ver página 61...
Page 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu Obsługa Części serwisowe Czyszczenie Znak jakości...
Page 19
Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 61...
Page 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku Ovládání Servisní díly Čištění Zkušební značka...
Page 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 61...
Page 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku Obsluha Servisné diely Čistenie Osvedčenie o skúške...
Page 23
Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 61...
Page 26
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока Эксплуатация Κомплеκт Очистка Знак технического контроля...
Page 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 61...
Page 28
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm Használat Tartozékok Tisztítás Vizsgajel...
Page 29
Magyar Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 61...
Page 30
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi Käyttö Varaosat Puhdistus Koestusmerkki...
Page 31
Suomi Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 61...
Page 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolbeskrivning Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema Hantering Reservdelar Rengöring Testsigill...
Page 33
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 61...
Page 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama Eksploatacija Atsarginės dalys Valymas Bandymo pažyma...
Page 35
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 61...
Page 36
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka Upotreba Rezervni djelovi Čišćenje Oznaka testiranja...
Page 37
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 61...
Page 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı Kullanımı Yedek Parçalar Temizleme Kontrol işareti...
Page 39
Türkçe arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 61...
Page 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare Piese de schimb Curăţare Certificat de testare...
Page 41
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 61...
Page 43
Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 61...
Page 44
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka Upravljanje Rezervni deli Čiščenje Preskusni znak...
Page 45
Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 61...
Page 46
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm Kasutamine Varuosad Puhastamine Kontrollsertifikaat...
Page 47
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 61...
Page 48
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma Lietošana Rezerves daļas Tīrīšana Pārbaudes zīme...
Page 49
Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 61...
Page 50
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka Rukovanje Rezervni delovi Čišćenje Ispitni znak...
Page 51
Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 61...
Page 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram Betjening Servicedeler Rengjøring Prøvemerke...
Page 53
Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 61...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Технически данни Размери Диаграма на потока Обслужване Сервизни части Почистване Контролен знак...
Page 55
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю Монтаж вижте стр. 61...
Page 56
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi Pjesët e servisit Pastrimi Shenja e kontrollit...
Page 58
عربي العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط املواسير ضغط اإلمداد ليس كافي ً ا ٍ املاء غير كاف نظف مرشحات االتساخات إلى الفلتر متسخ الثرموستات واملنظم نظف سدادة املصفاة بني الدش سدادة مصفاة الدش متسخة واخلرطوم قم بتنظيف صمام منع الرجوع أو صمام...
Page 59
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أحماض أخطار اإلنحشار أو اجلروح يجب جتنب حدوث إتصال مباشر بني املاء اخلارج وظيفة األمان راجع صفحة من رأس الدش وبني أجزاء اجلسم احلساسة مثل ميكن...