MAAX ELEMENT SV0930 Manuel Du Propriétaire
MAAX ELEMENT SV0930 Manuel Du Propriétaire

MAAX ELEMENT SV0930 Manuel Du Propriétaire

Pharmacie porte simple

Publicité

Liens rapides

10049033_2015-09-15
Manuel du propriétaire
Owner's Manual
ELEMENT
ELEMENT
P P H H A A R R M M A A C C I I E E P P O O R R T T E E S S I I M M P P L L E E / / S S I I N N G G L L E E D D O O O O R R C C A A B B I I N N E E T T
*
Illustration du cabinet SV1834, #124904 installé en surface
Picture of the SV1834, #124904 cabinet surface mounted
Veuillez lire les instructions avant de commencer
*Lors d'une installation avec un luminaire, veuillez vous référez au guide d'installa-
tion fourni avec le luminaire en guise de complément.
Please read instructions before proceeding
*When installing a light fixture with your cabinet, please refer to your light fixture
installation guide to complete the installation.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAAX ELEMENT SV0930

  • Page 1 10049033_2015-09-15 Manuel du propriétaire Owner’s Manual ELEMENT ™ ™ ELEMENT P P H H A A R R M M A A C C I I E E P P O O R R T T E E S S I I M M P P L L E E / / S S I I N N G G L L E E D D O O O O R R C C A A B B I I N N E E T T Illustration du cabinet SV1834, #124904 installé...
  • Page 2 ILLUSTRATION DES PIÈCES ILLUSTRATION OF COMPONENTS Drawings not to scale Dessins non à l’échelle SAC DE QUINCAILLERIE (10049315) HARDWARE BAG (10049315) SAC DE QUINCAILLERIE (10049316) HARDWARE BAG (10049316) OU/OR SAC DE QUINCAILLERIE (10049317) HARDWARE BAG (10049317) SAC DE QUINCAILLERIE (10049318) HARDWARE BAG (10049318) Des changements peuvent être apportés aux produits sans préavis.
  • Page 3: Avant De Débuter

    AVANT DE DÉBUTER BEFORE STARTING Lors de la réception, vérifiez si votre cabinet Carefully remove your cabinet from its pack- et ses pièces sont en bonne condition et si toutes les aging and ensure that all the component s are in good pièces sont incluses dans le sac de quincaillerie.
  • Page 4 DESCRIPTION DES PRODUITS PRODUCTS DESCRIPTION # PRODUIT # OUVERTURE MURALE (L X H X P) NOM DU PRODUIT DIMENSIONS GÉNÉRALES (L X H X P) WALL OPENING (W X H X D) # PRODUCT # PRODUCT NAME OVERALL DIMENSIONS (W X H X D) 126520 SV0930 9”...
  • Page 5: Installation Instruction

    Guide d’installation Installation Instruction ÉTAPE 1 Installation encastrée STEP 1 - Recess mount installation Deux montants de bois dans le mur sont Arrange the wall opening with wall studs on nécessaires, un de chaque côté du boîtier. both sides of the cabinet. Déterminez l’emplacement du cabinet et préparez Prepare wall opening to the required dimensions l’ouverture dans le mur aux dimensions requises...
  • Page 6 ÉTAPE 2 Installation en surface STEP 2 - Surface mount installation Déterminez l’emplacement du cabinet. Nivelez et Position the cabinet at the desired emplacement. marquez le dessous du boîtier (21). La distance Level and make a mark underneath the cabinet entre le plus haut point de la robinetterie et le (21).
  • Page 7: Installation Des Miroirs Latéraux

    ÉTAPE 3 STEP 3 - Side mirrors installation - Installation des miroirs latéraux Seulement dans le cas d’un installation du Only in a surface mounting installation. cabinet en surface. Fixez deux supports de miroir (4) de chaque Fix two side mirrors brackets (4) on each côté...
  • Page 8: Étape 4 - Installation Des Charnières

    ÉTAPE 4 - Installation des charnières STEP 4 - Hinges installation **IMPORTANT** Manipulez les portes avec **IMPORTANT** Handle doors with care. soin. Enlevez délicatement les mousses protectri- Carefully remove the foam end caps from the ces aux extrémités de la porte (5). Assurez- door (5).
  • Page 9: Étape 5 - Installation De La Porte

    ÉTAPE 5 - Installation de la porte STEP 5 - Door installation **IMPORTANT** À l’aide illustrations **IMPORTANT** Before starting doors ci-dessous, déterminez type plaque installation, refer to the ilustrations below to montage fournie avec votre pharmacie determine which type mounting plate avant débuter...
  • Page 10: Étape 6 - Ajustement De La Porte

    ÉTAPE 6 - Ajustement de la porte STEP 6 - Door adjustment Important! Ne pas desserrer une de ces vis Important! Ensure the door is being held sans retenir la porte. Fermez lentement la prior to loosening any of the screws men porte pour l’ajuster.
  • Page 11: Étape 7 - Installation Des Tablettes

    ÉTAPE 7 - Installation des tablettes STEP 7 - Shelves installation Insérez les vis (14) sur les butoirs des sup- Install screw (14) into shelf stop (13) only one ports (13). Serrez environ un tour complet. full turn. **ATTENTION** Screw must not **ATTENTION** Les vis ne doivent pas extend into the cabinet groove.
  • Page 12: Nettoyage

    NETTOYAGE CLEANING Les nettoyeurs ménagers liquides doux Mild liquid household cleaners will keep sont suffisants pour garder la surface pro- the metal surface bright and clean. Rinse pre et brillante. Rincez à fond et asséchez well and dry with a clean cloth. avec un chiffon propre.
  • Page 13: Garantie Limitée

    OU IMPLICITE, NI AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER OU DE CONFORMITÉ À UN CODE. Dans tous les cas, MAAX ne peut être tenue responsable de tout mont ant excédant le prix d'achat du produit déboursé par le propriétaire/utilisateur, l'entrepreneur ou le constructeur.
  • Page 14 MAAX honorera la garantie de service décrite ci-dessus aux conditions suivantes: (1) la défaillance est d'une nature ou d'un type couvert par la garantie; (2) l'utilisateur a informé un agent autorisé de MAAX ou un représen- tant du service de la garantie de la nature du problème durant la période de la garantie; (3) une preuve conclu- ante (p.
  • Page 15 , cause personal injury or death. MAAX is not liable for any cost s, damages or claims resulting from the purchase of product s that do not fit through openings or existing structures. MAAX is not liable for any cost s, damages or claims resulting from defects that could have been discovered, rep aired or avoided by inspection and testing prior to inst allation.
  • Page 16 (1) year from the initial date of purchase by the owner/end-user , contractor or builder from an authorized dealer. MAAX is not responsible for loss of use or profit under any cir- cumstances.
  • Page 20 Technical Services / Service technique / Servicio técnico T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 888 361-2045 © MAAX Canada Inc., 2005 # 10049033_2015-09-15...

Table des Matières