Page 1
1949 DGT ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
ISTRUZIONI PER L’USO PISTOLA DIGITALE PER GONFIAGGIO PNEUMATICI FUNZIONAMENTO - Doppio pulsante: A e B A - Pulsante di ACCENSIONE-SPEGNIMENTO/IL- LUMINAZIONE: premere rapidamente il pulsante per l’accensione e lo spegnimento; tenere premuto per 3 secondi per accendere la luce. B - Pulsante di SCELTA UNITÀ DI MISURA: premere rapidamente il commutatore delle unità...
INSTRUCTIONS FOR USE DIGITAL TYRE INFLATOR OPERATION - Dual button: A and B A - ON-OFF/LIGHT button: quickly push power on/ off button; push and hold for 3 seconds to turn on the light. MEASUREMENT UNIT SELECTION button: quickly push pressure unit switch to select Psi/Bar/ KgCm^2/Kpa;...
MODE D’EMPLOI PISTOLET DE GONFLAGE NUMÉRIQUE POUR PNEUS FONCTIONNEMENT - Deux touches : A et B A - Touche MARCHE-ARRÊT/ÉCLAIRAGE : appu- yer brièvement sur la touche pour mettre en marche ou arrêter l’appareil ; appuyer pendant environ 3 se- condes sur la touche pour activer l’éclairage.
Page 5
INSTRUCCIONES DE USO PISTOLA DIGITAL PARA INFLAR NEUMÁTICOS FUNCIONAMIENTO - Pulsador doble: A y B A - Botón de ENCENDIDO-APAGADO/ILUMINA- CIÓN: pulse rápidamente el botón para encender y apagar; mantenga pulsado durante 3 segundos para encender la luz. B - Botón de SELECCIÓN UNIDAD DE MEDIDA: pulse rápidamente el conmutador de las unidades de presión para seleccionar Psi/Bar/KgCm^2/Kpa;...
GEBRUIKSAANWIJZING DIGITAAL BLAASPISTOOL OM BANDEN OP TE POMPEN WERKING - Dubbele knop: A en B A - Knop voor AAN/UIT/VERLICHTING: druk snel op de knop om het pistool aan of uit te zetten. Houd hem 3 seconden ingedrukt om het licht aan te maken.
INSTRUKCJA OBSLUGI PRZYRZĄD DO POMPOWANIA KÓŁ Z ODCZYTEM CYFROWYM OBSŁUGA - Dwufunkcyjne przyciski: A i B – przycisk WŁĄCZ-WYŁĄCZ/ŚWIATŁO: nacisnąć włączyć/wyłączyć urządzenie; przytrzymać przez 3 sekundy aby włączyć światło. B – przycisk WYBÓR JEDNOSTKI POMIARO- WEJ: naciskać przycisk aby wybrać Psi/Bar/ KgCm^2/Kpa;...