Télécharger Imprimer la page
Watts VALPES DVX 25 Manuel D'installation Et D'utilisation
Watts VALPES DVX 25 Manuel D'installation Et D'utilisation

Watts VALPES DVX 25 Manuel D'installation Et D'utilisation

Actionneurs électriques

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DVX
Actionneurs électriques certifié DNV-GL et ATEX
DNV-GL and ATEX-compliant electric actuators
Manuel d'Installation et d'Utilisation
FR
Installation and Operation Manual
UK
Installations- und Bedienungsanleitung
DE
Manual de instalación y funcionamiento
ES
LCIE 06 ATEX 6006 X
Standard (G00)
POSI (GP5)
3 POSITIONS (GF3)
BBPR (GS6)
POSI-BBPR (GPS)
3-POSITIONS-BBPR (GFS)
Valpes.com
II 2 G D
II 2 G D
Indice de protection
Facteur de marche
25Nm
IP68
50%
Enclosure protection
Duty cycle
p.2
p.26
S.50
p.74
Ex db IIB T6 Gb
Ex tb IIIC T80°C Db
Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80°C Db
Anticondensation
Battery
Backup
BBPR
T
= -20 °C à +70 °C
a
T
= -10 °C à +40 °C
a
Positionnement
3
POSI
POSITIONS
Positioning

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Watts VALPES DVX 25

  • Page 1 Actionneurs électriques certifié DNV-GL et ATEX DNV-GL and ATEX-compliant electric actuators Manuel d’Installation et d’Utilisation Installation and Operation Manual p.26 Installations- und Bedienungsanleitung S.50 Manual de instalación y funcionamiento p.74 LCIE 06 ATEX 6006 X Standard (G00) POSI (GP5) II 2 G D Ex db IIB T6 Gb Ex tb IIIC T80°C Db = -20 °C à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Index Vue éclatée ........................3 Informations générales ....................4  Description  Transport et stockage  Maintenance  Garantie  Retour de marchandises  Consignes de sécurité Indicateur de position ....................6 Commande manuelle de secours ................. 6 Encombrements ......................6 Cartes électroniques .....................
  • Page 3: Vue Éclatée

    Vue éclatée Rep. Description 1 Indicateur visuel de position 2 Capot 3 Vis inox 4 Moteur 5 Carte alimentation et commande 6 Joint torique 7 Réducteur 8 Volant 9 Carter 10 Étiquette d’identification 11 Bornier fin de course auxiliaire 12 Cames 13 Bornier alimentation et commande 14 Trous taraudés ISO M20 15 Vis de terre...
  • Page 4: Transport Et Stockage

    INTRODUCTION Ce manuel a été conçu dans le but de vous guider dans l’installation et l’utilisation des actionneurs électriques DNV-GL et ATEX DVX. Lisez-le attentivement avant d’utiliser nos produits et veillez à le conserver. DESCRIPTION Les actionneurs électriques VALPES ont été conçus pour permettre le pilotage d’une vanne 1/4 tour (ou 180° dans le cas d’une version 3 positions).
  • Page 5: Exclusions De Garantie

    GARANTIE  Tous les produits Valpes sont soigneusement testés et réglés en usine.  Ces produits sont garantis 3 ans ou 50000 manœuvres contre tous vices de fabrication et de matière, à partir de la date de livraison usine (facteur de service et classe du modèle suivant la norme CEI34). ...
  • Page 6: Indicateur De Position

    Indicateur de position Orientation du hublot pour un montage standard : Pour le montage de l’indicateur visuel (p. 3 rep.1), monter le joint et l’indicateur puis le hublot avec les 4 vis M4. Commande manuelle de secours Aucun débrayage n’est nécessaire, il suffit de tourner le volant (p. 3 repère 8). Le démontage des butées mécaniques n’est pas autorisé.
  • Page 7: Cartes Électroniques

    Cartes électroniques SNAA730100 SNAA730000 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) Rep. Description Rep. Description Vis de terre LED 3 : défaut détecté Bornier alimentation et LED 1 : présence tension commande Bornier report défaut (24V DC - 3A Fusibles protection carte max) - contact sec LED 2 : microprocesseur ok...
  • Page 8: Préconisations - À Lire Avant Tout Raccordement Électrique

    Préconisations - À lire avant tout raccordement électrique Terre de Tension terre Tension continue Tension alternative protection dangereuse  N’utiliser au maximum qu’un seul relais par actionneur.  Le branchement à une prise de Terre est obligatoire au-delà de 42V suivant la norme en vigueur. ...
  • Page 9: Modèles Standard

    Branchements électriques (modèles standard) Les cache-poussière placés au niveau des trous M20x1,5 (p.3 rep.14) doivent être remplacés par des presse- étoupe métalliques certifiés ATEX et IP68. L’entrée filetée non utilisée doit être fermée par des bouchons cer- tifiés ATEX et IP68. Câblage de l’alimentation et de la commande ...
  • Page 10: Schéma Électrique

    Schéma électrique (modèles standard) Rep. Description Rep. Description Fin de course ouverture Fin de course auxiliaire 1 Fin de course fermeture Fin de course auxiliaire 2 Fin de course auxiliaire 1 NO 1,2,3,4 Bornier d’alimentation Fin de course auxiliaire 2 NO D1/D2 Bornier report défaut (24V DC / 3A max) - contact sec Fin de course auxiliaire 1 NF...
  • Page 11: Modèles Bbpr (Gs6)

    Modèles BBPR (GS6) Actionneurs avec système de retour par batterie (mode Tout ou Rien obligatoire) Les modèles BBPR intègrent un bloc batterie de secours piloté par une carte électronique. Sa fonction est de prendre le relais en cas de coupure d’alimentation aux bornes 1, 2 et 3 de l’actionneur. Le modèle BBPR peut être configuré...
  • Page 12: Bbpr (Gs6) : Branchements Électriques

    BBPR (GS6) : branchements électriques Les cache-poussière placés au niveau des trous M20x1,5 (p.3 rep.14) doivent être remplacés par des presse- étoupe métalliques certifiés ATEX et IP68. L’entrée filetée non utilisée doit être fermée par des bouchons cer- tifiés ATEX et IP68. Câblage de l’alimentation et de la commande ...
  • Page 13: Bbpr (Gs6) : Schéma Électrique

    BBPR (GS6) : schéma électrique 1,2,3,4 Bornier d’alimentation Fin de course auxiliaire 1 NO D3/D4 Bornier report défaut (24V DC / 3A max) - contact sec Fin de course auxiliaire 2 NO 65,66 Report d’état de la charge - contact sec A,0,B Liaison série RS485 Ouvrir...
  • Page 14: Branchements Électriques

    POSI (GP5) : description Différents types de consigne (pilotage carte Bornier N°15 et N°16) Nos cartes sont paramétrables en usine sur demande. Le signal de commande (consigne) et signal de recopie peuvent être de nature différente (courant ou tension). Par défaut, les cartes sont paramétrées en courant 4-20mA (consigne + recopie) Pilotage en 0-10 V Lors d’un événement extérieur, absence de consigne (ex.
  • Page 15: Posi (Gp5) : Carte Électronique

    POSI (GP5) : carte électronique Carte de positionnement P5 4-20 mA / 0-10 V Rep. Désignation Rep. Désignation Bornier d’alimentation 24V AC/DC Cavalier K2 Bornier de consigne Cavalier K3 Bornier de recopie LEDs verte et rouge Bouton de réglage MEM LED jaune : présence tension Bouton de réglage CLOSE Potentiomètre...
  • Page 16: Posi (Gp5) : Schéma Électrique

    POSI (GP5) : schéma électrique Rep. Description Rep. Description Fin de course ouverture Fin de course auxiliaire 1 Fin de course fermeture Fin de course auxiliaire 2 Fin de course auxiliaire 1 NO 1,2,3,4 Bornier d’alimentation Fin de course auxiliaire 2 NO D1/D2 Bornier report défaut (24V DC / 3A max) - contact sec Fin de course auxiliaire 1 NF...
  • Page 17: Posi (Gp5) : Séquences De Paramétrage

    POSI (GP5) : séquences de paramétrage 1 Positionnement des cavaliers K1, K2 et K3 Positionner les cavaliers d’après le tableau suivant (avant chaque modification, mettre la carte hors tension) : Cavalier K1 Cavalier K2 Consigne Recopie Cavalier K3 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V...
  • Page 18: Câblage De La Recopie Et État Des Contacts

    3 positions (GF3) : description Actionneur avec position intermédiaire L’option GF3 permet à l’actionneur d’être piloté en 3 positions. Les trois positions peuvent être comprises entre 0° et 180°. En standard les actionneurs sont réglés en usine à 0° | 90° | 180°, ce qui correspond à une vanne 3 voies standard. D’autres con- figurations sont possibles.
  • Page 19 3 positions (GF3) : schéma électrique Rep. Description Rep. Description Fin de course ouverture Fin de course auxiliaire 1 Fin de course fermeture Fin de course auxiliaire 2 FCIO Fin de course intermédiaire ouverture Fin de course auxiliaire 3 FCIF Fin de course intermédiaire fermeture Fin de course auxiliaire 1 NO 1,2,3,4...
  • Page 20: Retour Par Batterie

    3 positions-BBPR (GFS) : description La version GFS intègre la fonction de retour par batterie BBPR et 3 positions. Retour par batterie : Fonctionnement sur batterie vers une position prédéfinie (ouverture ou fermeture) en cas de rupture d’alimentation électrique. L’option GFS permet à l’actionneur d’être piloté en 3 positions. Les trois positions peuvent être comprises entre 0° et 180°. En standard les actionneurs sont réglés en usine à...
  • Page 21 3 positions-BBPR (GFS) : schéma électrique Batterie rouge noir/blanc blanc Alimentation Recopie N / - Ph / + Batterie chargée contact fermé TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 24 V-30 V 50/60 Hz (24 V-48 V DC) Défaut détecté...
  • Page 22 POSI-BBPR (GPS) : description La version GPS intègre la fonction de retour par batterie BBPR et de positionnement. Retour par batterie : Fonctionnement sur batterie vers une position prédéfinie (ouverture ou fermeture) en cas de rupture d’alimentation élec- trique. Positionnement : 0-10 V : Lors d’un événement extérieur, absence de consigne (ex.
  • Page 23: Câblage De L'alimentation

    POSI-BBPR (GPS) : branchements électriques Les cache-poussière placés au niveau des trous M20x1,5 (p.3 rep.14) doivent être remplacés par des presse- étoupe métalliques certifiés ATEX et IP68. L’entrée filetée non utilisée doit être fermée par des bouchons certifiés ATEX et IP68. Câblage de l’alimentation ...
  • Page 24 POSI-BBPR (GPS) : schéma électrique RECOPIE ALIMENTATION, TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 24V-30V 50/60Hz (24V-48V DC) — SNAA690000 Moteur BATTERIE rouge noir/blanc blanc Défaut détecté : contact fermé Batterie chargée : contact fermé SNBA150000 1,2,3,4 Bornier d’alimentation 15,16 Bornier de consigne 4-20 mA ou 0-10 V Fin de course auxiliaire 1 NO 13a,13b,14 Bornier de recopie 4-20 mA (13b) ou 0-10 V (13a)
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Implantation Protection IP (EN60529) IP68 (10 m 72 h) Résistance à la corrosion Enveloppe aluminium + revêtement époxy (revêtement haute durabilité « marine » en option) (utilisation en intérieur et extérieur) Entraîneur acier + traitement Zn / Axes et vis inox Température -20 °C à...
  • Page 26 Index Exploded view ......................27 General information ....................... 28  Description  Transport and storage  Maintenance  Warranty  Return of goods  Safety instructions Position indicator ......................30 Emergency manual override ..................30 Dimensions ........................30 Electronic boards ......................31 Electric connection - Warnings ..................
  • Page 27: Exploded View

    Exploded view Description 1 Visual position indicator 2 Cover 3 Stainless steel screws 4 Motor 5 Pilot and power supply card 6 O ring 7 Gear box 8 Hand wheel 9 Housing 10 Identification label 11 Auxiliary limit switch terminal 12 Cams 13 Pilot and power supply terminal 14 Threaded hole ISO M20...
  • Page 28: Transport And Storage

    INTRODUCTION This manual has been designed to guide you through the installation and use of the DNV-GL and ATEX DVX electric actuators. Read it carefully before using our products and keep it in a safe place. DESCRIPTION The VALVES electric actuators have been designed to allow the piloting of a 1/4 turn valve (or 180° in the case of a 3-position version).
  • Page 29: Garantie

    GARANTIE  Valpes products are thoroughly tested and set in factory.  These products are 3-year warranty from the delivery date or 50,000 actuations against all types of manufacturing and ma- terial faults (operating time and model class according to standard CEI34). ...
  • Page 30: Position Indicator

    Position indicator Sense of window for standard mounting Mounting of the position indicator (p. 27 mark 1) : mount the seal ring and the indicator then the window with the 4 screws M4. Emergency manual override No declutching is required, the hand wheel has simply to be turned (p. 27 mark 8). Do not dismantle the mechanical stops.
  • Page 31: Electronic Boards

    Electronic boards SNAA730100 SNAA730000 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) Description Description Earth screw LED 3 : Detected failure Pilot and power supply terminals LED 1 : Power presence Failure report terminal strip (24V Card protection fuses DC / 3A max) - dry contact LED 2 : microprocessor ok Fuses for multivolt card : - Card SNAA730100 : 5A / T 125V (Littelfuse 39615000000)
  • Page 32 Warning - instructions before electric connection Protection Dangerous Earth Direct current Alternative current Earth voltage  Use only one relay for one actuator.  As stipulated in the applicable regulation, the connection to earth contact is compulsory for devices with working voltages exceeding 42V.
  • Page 33 Electric wiring (standard models) The caps placed on M20x1.5 openings (p.27 mark 14) must be replaced by ATEX and IP68 metallic certified cable glands. The unused threaded opening must be closed with ATEX and IP68 certified caps. Power supply and control wiring ...
  • Page 34 Electric diagram (standard models) Description Description Open limit switch Auxiliary limit switch 1 Close limit switch Auxiliary limit switch 2 Auxiliary limit switch 1 NO 1,2,3,4 Power supply terminal Failure report Terminal (24V DC / 3A max) - dry contact Auxiliary limit switch 2 NO D1/D2 Auxiliary limit switch 1 NC...
  • Page 35: Led Description

    BBPR models (GS6) Actuators with battery backup position recovery system (on-off wiring mandatory) BBPR models integrate a battery pack monitored by an electronic board inside the actuator. Its function is to re- lay in case of power supply failure on terminal PIN 1,2 and 3 of the actuator. The BBPR system can be set on different position like normally open (NO) or normally closed (NC).
  • Page 36 BBPR (GS6) : electric connection The caps placed on M20x1.5 openings (p.27 mark 14) must be replaced by ATEX and IP68 metallic certified cable glands. The unused threaded opening must be closed with ATEX and IP68 certified caps. Power supply and control wiring ...
  • Page 37 BBPR (GS6) : electric diagram 1,2,3,4 Power supply terminal Auxiliary limit switch 1 NO D3/D4 Failure report Terminal (24V DC / 3A max) - dry contact Auxiliary limit switch 2 NO 65,66 Battery charging feedback terminal - dry contact A,0,B RS485 serial connection terminal Open BBPR charging/control board...
  • Page 38: Electric Connection - Warnings

    POSI (GP5) : description Various control types (control signal on terminals N°15 and N°16) On request, our cards can be set in factory. The consign and the feedback signal can have different forms (current or voltage). As standard, the cards are set for current 4-20mA (control + feedback signal). Control in 0-10 V or 0-20 mA modes: In case of outside event, absence of control signal (accidental wires cut for example) but in presence of power, the actuator will travel to defined position (open or closed valve).
  • Page 39 POSI (GP5) : electronic board P5 positioning board P5 4-20 mA / 0-10 V Description Description 24V AC/DC power supply terminal trip K2 jumper Instruction terminal block K3 jumper Feed back terminal block Green and red LEDs Adjustment button MEM Yellow LED : power supply indication Adjustment button CLOSE Potentiometer...
  • Page 40: Power Supply

    POSI (GP5) : schéma électrique Description Description Open limit switch Auxiliary limit switch 1 Close limit switch Auxiliary limit switch 2 Auxiliary limit switch 1 NO 1,2,3,4 Power supply terminal Failure report Terminal (24V DC / 3A max) - dry contact Auxiliary limit switch 2 NO D1/D2 Auxiliary limit switch 1 NF...
  • Page 41: Normal Operating Mode

    POSI (GP5) : parameter selection sequence 1 Shunts positioning K1, K2 and K3 Position the shunts as follows (before modification, switch off the card): Schunt K1 Schunt K2 Setpoint Feedback Schunt K3 signal signal 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V 4-20mA 4-20mA 0-10v 4-20mA...
  • Page 42 3 positions (GF3) : description Actuator with a third position GF3 option allow actuator to be drive and stop in 3 positions. These 3 positions could be between 0° to 180°. In standard ac- tuators are setting in our workshop at 0° 90° 180° that’s fit with standard 3 ways ball valve. Others positions still available but customer have to price on the order witch position is request.
  • Page 43 3 positions (GF3) : electric diagram Description Description Open limit switch Auxiliary limit switch 1 Close limit switch Auxiliary limit switch 2 FCIO Intermediate open limit switch Auxiliary limit switch 3 FCIF Intermediate close limit switch Auxiliary limit switch 1 NO 1,2,3,4 Power supply terminal Failure report Terminal (24V DC / 3A max) - dry contact...
  • Page 44 3 positions-BBPR (GFS) : description The GFS version includes BBPR battery backup and 3-position versions. BBPR battery backup: This system insure a return to predefined position in case of power failure. The predefined position can be set close (default) or open.
  • Page 45 3 positions-BBPR (GFS) : electric diagram Battery Black/white white POWER SUPPLY FEEDBACK N / - Ph / + Charged battery contact closed TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 24 V-30 V 50/60 Hz (24 V-48 V DC) Failure detected: contact closed F6 F7 F8...
  • Page 46 POSI-BBPR (GPS) : description The GPS version includes BBPR and positioning function. Battery position backup: This system insure a return to predefined position in case of power failure. The predefined position can be set close (default) or open. Positioning: 0-10 V: In case of outside event, absence of control signal (accidental wires cut for example) but in the presence of power, the actuator will travel to defined position (open or closed valve).
  • Page 47: Learning Mode

    POSI-BBPR (GPS) : electric connection The caps placed on M20x1.5 openings (p.27 mark 14) must be replaced by ATEX and IP68 metallic certified cable glands. The unused threaded opening must be closed with ATEX and IP68 certified caps. Power supply and control wiring ...
  • Page 48 POSI-BBPR (GPS) : electric diagram FEEDBACK POWER SUPPLY TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 24V-30V 50/60Hz (24V-48V DC) — SNAA690000 Moteur BATTERY Black/white white Failure detected: contact closed Charged batterie: contact closed SNBA150000 1,2,3,4 Power supply terminal 15,16 Setpoint signal terminal 4-20 mA or 0-10 V Auxiliary limit switch 1 NO 13a,13b,14 Feedback signal terminal 4-20 mA (13b) or 0-10 V (13a)
  • Page 49: Technical Specifications

    Technical specifications Installation Ingress protection (EN60529) IP68 (10 m 72 h) Corrosion resistance Housing: aluminium + epoxy coating (« marine » high durability coating on request) (outdoor and indoor use) Drive : Steel + Zn treatment / Axles and screws : Stainless steel Using temperature -20 °C to +70 °C (BBPR, GPS, GFS : -10 °C to 40 °C) maximum relative humidity 80 % for temperatures up to 31 °C decreasing linearly...
  • Page 50 Index Explosionszeichnungen ....................3 Allgemeine Information ....................4  Beschreibung  Transport und Lagerung  Wartung  Garantie  Rücksendung von Waren  Anleitung und Sicherheitshinweise Stellungsanzeige ......................6 Handnotbetätigung ....................... 6 Dimensionen ........................6 Leierkarten ........................7 Elektrische Verbindung - Warnungen ................8 Standardmodelle ......................
  • Page 51 Explosionsansicht Beschreibung 1 Stellungsanzeige 2 Haube 3 Edelstahl Schrauben 4 Motor Steuerungskarte und Stromversorgung 6 O Ringdichtung 7 Getriebe 8 Handrad 9 Gehäuse 10 Typenschild 11 Zusätzlicher Endschalter Verbindung 12 Nocken Steuerung und Stromversorgung Verbindung 14 Kabelverschraubung ISO M20 15 Erdungsschraube 16 Mechanische Endhalterung 17 F05/F07 Montageplatte (DV25-45-75) 18 17 mm Stern (DV25-45-75)
  • Page 52: Transport Und Lagerung

    INTRODUCTION Diese Anleitung wurde erstellt, um Sie durch die Installation und Verwendung unserer von DNV und ATEX zugelassenen DVX elektrischen Stellantriebe zu führen. Bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie unsere Produkte verwenden, und bewahren Sie es auf. BESCHREIBUNG Diese elektrischen Stellantriebe wurden für die Steuerung eines Ventils mit 90 °...
  • Page 53 GARANTIE  Valpes-Produkte werden umfassend geprüft und eingestellt.  Die Produkte unterliegen einer Garantie von drei Jahren oder 50000 Bedienvorgängen bezüglich allen Herstel- lungs- und Materialfehlern, vom Datum der Auslieferung an (Einschaltdauer und Modellklasse nach Norm CEI34).  Valpes garantiert daher lediglich den Austausch oder – nach ausschließlichem Ermessen von Valpes – die kos- tenlose Reparatur derjenigen Komponenten der gelieferten Produkte, die nach Ansicht von Valpes nachweisli- che Fertigungsfehler aufweisen.
  • Page 54: Stellungsanzeige

    Stellungsanzeige Orientierung des Glasabdeckung für eine Standard- montage: Anbringung des Stellanzeigers (S. 51 Markierung 1): den Dichtring und den Stellanzeiger anbringen, schließlich die Glasabdeckung mit den 4 Schrauben M4 befestigen. Handnotbetätigung Ein Auskuppeln ist nicht erforderlich, es reicht aus, das Steuerrad zu drehen (Anhang Seite 51 Markierung 8). Der Abbau der Endlagenschrauben ist nicht erlaubt Die Priorität der Funktion des Antriebs ist Automatikbetrieb.
  • Page 55 Leiterkarten SNAA730100 SNAA730000 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) Beschreibung Beschreibung Erdungsanschluss LED 3 : Fehlererkennung Verbindung Steuerung und LED 1 : Spannungsversorgung Stromversorgung Fehlermeldung Klemmleiste (24V Sicherungskarte DC / 3A max) LED 2 : Mikroprozessor ok Sicherung für Multispannung Karte : - Karte SNAA730100 : 5A / T 125V (Littelfuse 39615000000) - Karte SNAA730000 : 3,15A / T 250V (Multicomp MST 3,15A 250V) Mögliche Fehler : Strombegrenzung, thermische Begrenzung oder Programmfehler...
  • Page 56 Warnungen - Vor jedem elektrischen Anschluss zu lesen Schutzlei- Gefährliche Erde Gleichspannung Wechselspannung Spannung  Pro Antrieb nur ein Relais verwenden.  Die Verbindung mit einem Erdanschluss ist gemäß der geltenden Norm bei über 42V erforderlich.  Da der Stellantrieb permanent angeschlossen ist, muss er mit einer Trennvorrichtung (Schalter, Leistungsschalter) verbunden werden, die die Stromunterbrechung des Stellantriebs gewährleistet und in der Nähe des Stellantriebs positioniert ist, leicht zugänglich ist und als Vorrichtung zur Stromunterbrechung des Gerätes markiert ist.
  • Page 57: Elektrische Verbindung - Warnungen

    Elektrische Verbindung (Standardmodelle) Der Plastikstopfen des M20 Kabeleintritts (S.59, Pos 14) muss mit einer IP68, ATEX zugelassenen metal- lischen Kabelverschraubung ersetzt werden. Der offenen Kabeleintritt ist mit einem IP68 ATEX zugelassenen Gewindestopfen zu verschließen. Verkabelung der Stromzufuhr und der Steuerung ...
  • Page 58: Standardmodelle

    Schaltplan (Standardmodelle) Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Endschalter AUF Zusätzlicher Endschalter 1 Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 2 Zusätzlicher Endschalter 1 NO 1,2,3,4 Stromversorgung Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max) - Zusätzlicher Endschalter 2 NO D1/D2 potentialfreier Kontakt Zusätzlicher Endschalter 1 NC Zusätzlicher Endschalter 2 NC STROMZUFUHR UND STEUERUNG 3-Punkt-Modus...
  • Page 59: Bbpr (Gs6) Modele

    BBPR Modele (GS6) Stellantriebe mit Rückkehr in die Position dank Batterien (AUF/ZU Modus notwendig) BBPR-Modelle beinhalten einen Batteriesatz, der von der elektronischen Karte im Antrieb gesteuert wird. Seine Aufgabe ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1,2 und 3 zu überbrücken. Die BBPR-Position kann zwischen ÖFFNER (NC) oder SCHLIESSER (NO) abhängig vom Verwendungszweck frei gewählt werden.
  • Page 60: Einstellung Der Endschalter

    BBPR (GS6) : branchements électriques Der Plastikstopfen des M20 Kabeleintritts (S.59, Pos 14) muss mit einer IP68, ATEX zugelassenen metal- lischen Kabelverschraubung ersetzt werden. Der offenen Kabeleintritt ist mit einem IP68 ATEX zugelassenen Gewindestopfen zu verschließen. Verkabelung der Stromzufuhr und der Steuerung ...
  • Page 61 BBPR (GS6) : Schaltplan 1,2,3,4 Stromversorgung 1 NO Zusätzlicher Endschalter D3/D4 Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max) - potentialfreier Kontakt 2 NO Zusätzlicher Endschalter 65,66 Lade Rückmeldungsstecker - potentialfreier Kontakt A,0,B RS485 Klemme öffnen BBPR Platine (Ladung und Steuerung) Stromversorgung Platine 100 V - 240 V 50/60 Hz (100 V - 350 V DC) 24 V - 30 V 50/60 Hz (24 V - 48 V DC)
  • Page 62: Verkabelung Anweisungen

    POSI (GP5) : Beschreibung Verschiedene Steuersignale (über Anschlüsse 15 und 16) Unsere Karten können nach Bedarf parametriert werden. Ein– und Ausgangssignal können dabei unabhängig voreinander gewählt werden (Strom– oder Spannungssignal). Standardmäßige Voreinstellung ist 4-20mA für Ein– und Ausgangssignal. Ansteuerung mit 0-10V: Bei Ausfall des Steuersignals (z.B.
  • Page 63 POSI (GP5) : elektronische Karte P5 Regelkarte 4-20 mA / 0-10 V Beschreibung Beschreibung 24V AC/DC Spannungsversorgung K2 Steckbrücke K3 Steckbrücke Anschlussklemmen des Signalgebers Anschlussklemmen der Rückmeldung Grüne und rote LEDs Gelb LED : Stromversorgung Anzeige Einstellknopf MEM Potentiometer Einstellknopf CLOSE Motor Zusammenhang Einstellknopf OPEN K1 Steckbrücke...
  • Page 64 POSI (GP5) : Schaltplan Beschreibung Beschreibung Endschalter AUF Zusätzlicher Endschalter 1 Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 2 Zusätzlicher Endschalter 1 NO 1,2,3,4 Stromversorgung Zusätzlicher Endschalter 2 NO D1/D2 Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max) - potentialfreier Kontakt Zusätzlicher Endschalter 1 NC 13,14 Positionsrückmeldung 4-20 mA oder 0-10 V Zusätzlicher Endschalter 2 NC...
  • Page 65 POSI (GP5) : Parametrisierungsschritte 1 Position der Steckbrücke K1, K2 und K3 Steckbrücken Positionierung (Vor jeder Änderung, die Karte spannungsfrei machen) : Steckbrücke K1 Steckbrücke K2 Steckbrücke Signalgeber Rückmeldung 0-10V 0-10V 0-10V 0-20mA 0-10V 4-20mA 4-20mA 0-10v 4-20mA 0-20mA 4-20mA 4-20mA 0-20mA 0-10V...
  • Page 66 3 positions (GF3) : Beschreibung Antrieb mit dritter Schaltstellung Die GF3-Ausführung erlaubt dem Anwender, den Antrieb in 3 vordefinierte Stellungen zu verfahren. Diese 3 Positionen können in einem Schwenkbereich zwischen 0° bis 180° liegen. In der Standardausführung werden sie pas- send zu 3-Wege-Standardventilen auf 0°, 90°...
  • Page 67 3 positions (GF3) : Schaltplan Beschreibung Beschreibung Endschalter AUF Zusätzlicher Endschalter 1 Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 2 FCIO Zwischenendschalter AUF Zusätzlicher Endschalter FCIF Zwischenendschalter ZU 1 NO 1,2,3,4 Stromversorgung Zusätzlicher Endschalter 2 NO Zusätzlicher Endschalter Fehlermeldung Klemmleiste (24V DC / 3A max)- potentialfreier D1/D2 Kontakt F4,F9...
  • Page 68: Verkabelung Anweisungen

    3 Positionen-BBPR (GFS): description Die GFS-Modelle vereinen 2 Funktionen: BBPR und 3-Stellungsoption BBPR: Batterie-backup Positions-Rückkehr BBPR-Modelle beinhalten einen Batteriesatz, der von der elektronischen Karte im Antrieb gesteuert wird. Seine Aufgabe ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1,2 und 3 zu überbrücken. Die BBPR-Position kann zwischen ÖFFNER (NC) oder SCHLIESSER (NO) abhängig vom Verwendungszweck frei gewählt werden.
  • Page 69: Beschreibung

    3 positions-BBPR (GFS) : Schaltplan Batterie RÜCKMELDUNG schwarz/weiß weiß SPANNUNGSVERSORGUNG N / - Ph / + Beladene Batterie : geschlossener Kontakt TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 24 V-30 V 50/60 Hz (24 V-48 V DC) Störung erkannt: geschlossener Kontakt F6 F7 F8...
  • Page 70: Beschreibung

    POSI-BBPR (GPS) : Beschreibung Die GPS Modelle vereinen 2 Funktionen: BBPR und POSI. BBPR: Batterie-backup Positions-Rückkehr BBPR-Modelle beinhalten einen Batteriesatz, der von der elektronischen Karte im Antrieb gesteuert wird. Seine Aufgabe ist, einen Spannungsausfall an Klemme 1,2 und 3 zu überbrücken. Die BBPR-Position kann zwischen ÖFFNER (NC) oder SCHLIESSER (NO) abhängig vom Verwendungszweck frei gewählt werden.
  • Page 71 POSI-BBPR (GPS): Verkabelung Anweisungen Der Plastikstopfen des M20 Kabeleintritts (S.59, Pos 14) muss mit einer IP68, ATEX zugelassenen metal- lischen Kabelverschraubung ersetzt werden. Der offenen Kabeleintritt ist mit einem IP68 ATEX zugelassenen Gewindestopfen zu verschließen. Verkabelung der Stromzufuhr  Überprüfen Sie am Stellantrieb, dass die angegebene Spannung auf dem Typenschild der Spannung des Netzes entspricht.
  • Page 72 POSI-BBPR (GPS) : Schaltplan RÜCKMELDUNG SPANNUNGSVERSORGUNG TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 24V-30V 50/60Hz (24V-48V DC) — SNAA690000 Motor BATTERIE schwarz/weiß weiß Störung erkannt: geschlossener Kontakt Beladene Batterie: geschlossener Kontakt SNBA150000 1,2,3,4 Stromversorgung 15,16 Sollwert 4-20 mA or 0-10 V Zusätzlicher Endschalter 1 NO 13a,13b,14 Rückmeldung 4-20 mA (13b) or 0-10 V (13a) Zusätzlicher Endschalter 2 NO...
  • Page 73: Technischen Daten

    Technischen Daten Einsatzbedingungen IP Schutzart (EN60529) IP68 (10 m 72 h) Rostschutz (Innen und Gehäuse: Aluminium + Epoxybeschichtung (Ausführung « marine » auf Anfrage) Außeneinsatz) Steckbuchse (Stern) Verzinkter Stahlguss / Edelstahl Verschraubung Temperatur -20 °C bis +70 °C (BBPR, GPS, GFS : -10 °C bis 40 °C) Höchstzulässige relative Feuchtigkeit von 80 % für Temperaturen bis 31 °C.
  • Page 74 Indice Vista explosionada ....................... 3 información general ....................75  Descripción  Transporte y almacenamiento  Mantenimiento  Garantía  Devolución de la mercancía  Consejos de seguridad Indicador de posición ....................76 Mando manual de socorro ..................76 Dimensiones ....................... 76 Tarjetas electrónicas .....................
  • Page 75: Vista Explosionada

    Vista explosionada Marca Designación 1 Indicador visual de posición 2 Tapa 3 Tornillos de acero inoxidable 4 Motor Tarjeta de alimentación y mando 6 Junto tórico 7 Reducción 8 Volante 9 Carter 10 Etiqueta de identificación Bornes de conexión de las finales de carrera auxiliares 12 Levas Terminales de conexión de la...
  • Page 76: Transporte Y Almacenamiento

    INTRODUCCIÓN Este instructivo ha sido diseñado para guiarle en la instalación y el uso de los actuadores eléctricos ATEX DVX. Léalo atentamente antes de utilizar nuestros productos y asegúrese de conservarlo. DESCRIPCIÓN Estos actuadores eléctricos han sido concebidos para permitir el pilotaje de válvulas 1/4 de vuelta (o 180° en caso de una versión 3 posiciones).
  • Page 77: Exclusiones De La Garantía

    GARANTÍA  Los productos Valpes se someten a pruebas y reglaje minuciosos.  Este producto es garantizado 3 años o 50000 maniobras contra todo vicio de fabricación y de materia, a par- tir de la fecha de entrega (factor de servicio y clase del modelo, sigue la norma CEI34). ...
  • Page 78: Indicador De Posición

    Indicador de posición Orientación de la ventana para un montaje estándar: Montaje del indicador visual (anejo p.75 marca 1): ensamblar el junto, el indicador y su ventanilla. Mando manual de socorro Ningún desembrague es necesario, basta con girar el volante (anexo p.75 marca 10). El desmontaje de los topes mecánicos no está...
  • Page 79: Tarjetas Electrónicas

    Tarjetas electrónicas SNAA730100 SNAA730000 15V-30V 50/60Hz (12V-48V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) Marca Designación Marca Designación Tornillo de tierra Diodo 3 : Defecto detectado Terminal de alimentación y mando Diodo 1: Presencia de voltaje Terminal retorno de defecto (24V DC Fusibles de protección de la tarjeta - 3A max) Diodo 2 : microprocesador ok...
  • Page 80 Advertencia - Leer antes de cualquier conexión eléctrica Tierra de Voltaje Tierra Tensión continua tensión alterna protección peligroso  Utilizar únicamente un relé por actuador.  La conexión a una toma de tierra es obligatoria más allá de 42V según la norma vigente. ...
  • Page 81: Modelos Estándar

    Conexiones eléctricas (modelos estándar) Los tapones situados al nivel de los agujeros M20x1,5 (p. 88 marca 16) deben ser sustituidos por los pren- saestopas metálicos certificados ATEX y IP68 . La entrada aterrajada no utilizada debe ser cerrada por los ta- pones certificados ATEX.
  • Page 82: Esquema Eléctrico

    Esquema eléctrico (modelos estándar) Descripción Descripción Final de carrera apertura Final de carrera auxiliar 1 Final de carrera cierre Final de carrera auxiliar 2 Final de carrera auxiliar 1 NA 1,2,3,4 Terminal de alimentación Terminal de retorno de defecto (24 V DC / 3 A max) - contacto seco Final de carrera auxiliar 2 NA D1/D2 Final de carrera auxiliar 1 NC...
  • Page 83: Modelos Bbpr (Gs6)

    Modelos BBPR (GS6) Actuadores con respaldo de posición por batería (Modo ON/OFF obligatorio) Los modelos BBPR integran un bloque de baterías , pilotado por una tarjeta electrónica. Su función es de tomar el relevo en caso de apagón a los conectadores 1, 2 y 3 del actuador. El modelo BBPR puede ser configurado en normalmente abierto (NO) o normalmente cerrado (NF), según la utilización.
  • Page 84 BBPR (GS6) : conexiones eléctricas Los tapones situados al nivel de los agujeros M20x1,5 (p. 88 marca 14) deben ser sustituidos por los pren- saestopas metálicos certificados ATEX y IP68 . La entrada aterrajada no utilizada debe ser cerrada por los ta- pones certificados ATEX.
  • Page 85 BBPR (GS6): esquema eléctrico 1,2,3,4 Terminal de alimentación Final de carrera auxiliar 1 NA D3/D4 Terminal retorno de defecto (24V DC / 3A max) - contatcto seco Final de carrera auxiliar 2 NA 65,66 Terminal retorno de información de carga - contatcto seco A,0,B Interfaz RS485 CONTACTOS...
  • Page 86: Conexiones Eléctricas

    POSI (GP5): descripción Diferentes tipos de mando – Terminales N°15 y N°16) Nuestras tarjetas, según pedido, pueden ser parametrizadas en fábrica. La señal de mando y la señal de posición pueden ser de diferentes tipos (corriente o tensión). Por defecto, las tarjetas son parametrizadas en modo corriente 4-20 mA (mando + posición) Pilotaje con 0-10 V : En el caso de un acontecimiento externo, si ausencia de consigna (corte accidental del cableado por ejemplo) pero en pre-...
  • Page 87 POSI (GP5) : tarjeta electrónica Tarjeta de posicionamiento P5 4-20 mA / 0-10 V Marca Designación Marca Designación Terminal de conexión de la alimentación 24V AC/DC Grapa K2 Terminales de consigna Grapa K3 Terminales de conexión de la recopia Diodos verdes y rojos Pulsador de reglaje MEM LED amarillo : Presencia de tención Pulsador de reglaje CLOSE...
  • Page 88 POSI (GP5): esquema eléctrico Designación Designación Final de carrera apertura Final de carrera auxiliar 1 Final de carrera cierre Final de carrera auxiliar 2 1 NA Final de carrera auxiliar 1,2,3,4 Terminal de alimentación 2 NA Final de carrera auxiliar D1/D2 Terminal retorno de defecto (24V DC / 3A max) -contacto seco 1 NC...
  • Page 89 POSI (GP5) : secuencias de reglaje 1 Posicionamiento de las grapas K1, K2 y K3 Colocar las grapas según la tabla siguiente (antes de cada modificación, Desconectar la tarjeta): Señal de Señal de Grapa K1 Grapa K2 Grapa K3 mando posición 0-10V 0-10V...
  • Page 90: Conexiones Eléctricas

    3 positions (GF3) : descripción Actuadores con una tercera posición La opción GF3 permite un pilotaje en 3 posiciones. Las tres posiciones pueden ser comprendidas entre 0° y 180°. En están- dar, los actuadores son reglados en fábrica a 0° 90° 180°, lo que corresponde a una válvula 3 vías estándar. Otras configura- ciones son posibles a petición.
  • Page 91 3 positions (GF3) : esquema eléctrico Designación Designación Final de carrera apertura Final de carrera auxiliar 1 Final de carrera cierre Final de carrera auxiliar 2 FCIO Final de carrera intermedia apertura Final de carrera auxiliar 3 FCIF Final de carrera intermedia cierre Final de carrera auxiliar 1 NA 1,2,3,4 Terminal de alimentación...
  • Page 92: Conexiones Eléctricas

    3 POSICIONES-BBPR (GFS): descripción La versión GPS integra la función BBPR y 3 posiciones. Respaldo de posición por batería: Funcionamiento con batería a una posición predefinida (apertura o cierre) en caso de falla de la fuente de alimentación eléctrica. La opción GFS permite controlar el actuador en 3 posiciones. Las tres posiciones pueden estar comprendidas entre 0° y 180°. De serie, los actuadores se ajustan de fabrica a 0°...
  • Page 93: Descripción

    3 POSICIONES-BBPR (GFS): schéma électrique Batería CONTACTOS DE POSICIÓN rojo Negro/blanco blanco (Recopia) Alimentación N / - Ph / + Batería cargada : contacto cerrado TP/PE 100 V-240 V 50/60 Hz (100 V-350 V DC) 24 V-30 V 50/60 Hz (24 V-48 V DC) Defecto detectado: Contacto cerrado F6 F7 F8...
  • Page 94: Descripción

    POSI-BBPR (GPS): descripción La versión GPS integra la función BBPR y el posicionamiento. Retorno a una posición por batería : En el caso de un corte de alimentación eléctrica, el actuador se abre o se cierra (posición preestablecida). Posicionamiento: 0-10 V : En el caso de un acontecimiento exterior, ausencia de mando (corte accidental del cableado por ejemplo) pero en presencia de alimentación de la tarjeta principal, el actuador coloca la válvula en una posición definida (válvula abierta o cerra- da).
  • Page 95 POSI-BBPR (GPS) : conexiones eléctricas Los tapones situados al nivel de los agujeros M20x1,5 (p. 88 marca 14) deben ser sustituidos por los prensaesto- pas metálicos certificados ATEX y IP68 . La entrada aterrajada no utilizada debe ser cerrada por los tapones certi- ficados ATEX.
  • Page 96 POSI-BBPR (GPS) : esquema eléctrico CONTACTOS DE POSICIÓN (Recopia) ALIMENTACIÓN, TP/PE 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) 24V-30V 50/60Hz (24V-48V DC) — SNAA690000 Moteur BATERÍA rojo negro/blanco blanco Defecto detectado: Contacto cerrado Batería cargada: contacto cerrado SNBA150000 1,2,3,4 Terminal de alimentación 15,16 Terminal del s.
  • Page 97: Datos Técnicos

    Datos técnicos Implantación Protección IP (EN60529) IP68 (10 m 72 h) Resistencia a la corrosión Envoltura de aluminio + Pintura epoxi (revestimiento alta durabilidad « marine » opcional ) (utilización Interior y exterior) Accionamiento acero + tratamiento Zn / Eje y tornillos de acero inoxidable Temperatura De -20 °C a +70 °C (BBPR, GPS, GFS : de -10 °C a 40 °C) Humedad relativa máxima de 80% para temperaturas hasta 31 °C, y decrecimiento lineal...
  • Page 100 Bedingung zu den Valpes se opone a cualquier término, diferente o Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, die adicional a los términos de Watts, contenido en dem Käufer ohne schriftliche Zustimmung durch einen cualquier comunicación del comprador en cualquier Valpes-Verantwortlichen in irgendeiner Form mitgeteilt forma, a menos que se acuerde en un escrito firmado...