Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

E
c
h
a
n
s
o
n
E
c
h
a
n
s
o
n
N
O
T
I
C
E
D
'
U
T
I
L
I
S
A
T
I
O
N
N
O
T
I
C
E
D
'
U
T
I
L
I
S
A
T
I
O
N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Climadiff Echanson

  • Page 1 ’ ’...
  • Page 2: Caracteristiques

    ’ ’ Ce refroidisseur de bouteilles utilise la technologie PELTIER pour rafraîchir. Son utilisation est très simple et permet de garder à la bonne température vos vins en vue de dégustations réussies. 1. Cuve intérieure en aluminium 2. Témoin de température 16°C 3.
  • Page 3: Consignes De Securite

    Climadiff S.A Climadiff n’offre aucune garantie sur ses appareils pour toute utilisation autre que décrite dans la notice ainsi que pour toute intervention effectuée par un tiers non agréé par Climadiff ou votre revendeur. En cas de panne ou de problème technique, contactez le service après vente de votre revendeur.
  • Page 4: Fonctionnement

    Après avoir retiré les matériaux d’emballage, vous devez avoir deux articles : 1. l’échanson 2. le transformateur AC/DC et ses câbles 1. Placez une bouteille dans le refroidisseur. 2. Branchez le cordon d’alimentation DC du transformateur AC/DC (12) à la prise DC (7) sur l’appareil, puis connectez la prise AC 13) du transformateur à...
  • Page 5: Avertissements

    Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré. CLIMADIFF SA. Les Docks- Atrium 10.5 – BP 56224 – 13567 MARSEILLE CEDEX 2 Tél. 04.91.91.73.14 Fax 04.91.91.35.36 Site : www. climadiff.com Email : info@climadiff.com...
  • Page 7 This bottle cooler uses the PELTIER technology to cool the wines. It is very easy for the users to keep the wine at cool temperature and enjoy the drink. 14. Aluminium container 15. LED for 16°C 16. LED for 12°C 17.
  • Page 8 We thank you to have choosen this wine cooler échanson CLIMADIFF who will certainly bring you satisfaction. To prevent any electrical shock, do not open the casing. There are no user serviceable parts inside. Do not use the appliance if damaged or if it does not work properly. If it happens, please call your seller after sales service.
  • Page 9 8°C 16°C Note :with an ambient temperature of 20°C, the Echanson will need 35 mn to cool your wine at 16°C, 1 hour to 12°C and 2 hours to 8°C.. 12. Press the « POWER » button once to switch off the unit.
  • Page 10 6. Never put ice or water inside the container for cooling purpose. 7. After having finished using the Wine bottle cooler, the user should disconnect the AC plug of switching mode power supply from the mains socket. 8. Do not operate the AC/DC switching mode power supply in wet or damp place. 9.
  • Page 12 Deze fleskoeler maakt gebruik van de PELTIER techniek om de flessen af te koelen. Zijn gebruik is heel eenvoudig en maakt het mogelijk de wijn op de juiste temperatuur te houden voor een optimaal gebruiksgenot. 27. Binnenkuip van aluminium 28. Temperatuur verklikker 16°C 29.
  • Page 13: Specificaties

    De inlichtingen vervat in deze handleiding kunnen zonder voorafgaande mededeling door Climadiff S.A. gewijzigd worden. Climadiff geeft geen enkele garantie op zijn apparaten in geval van gebruik afwijkend van dat beschreven in deze handleiding noch voor ingrepen verricht door niet door Climadiff of uw leverancier erkende derden.
  • Page 14 Na het verpakkingsmateriaal te hebben verwijderd, moet u 2 artikelen hebben: 5. de « échanson » (ober) 6. de trafo AC/DC met zijn kabels 13. Zet een fles in de koeler. 14. Sluit het DC netsnoer van de AC/DC trafo (12) aan op de aansluiting DC (7) van het apparaat en sluit dan de AC aansluiting (13) van de trafo aan op een netstroom contactdoos.
  • Page 15 CLIMADIFF SA. Les Docks- Atrium 10.5 – BP 56224 – 13567 MARSEILLE CEDEX 2 Tél. 04.91.91.73.14 Fax 04.91.91.35.36 Site : www. climadiff.com Email : info@climadiff.com...

Table des Matières