Sommaire des Matières pour Welltime Florenz NK1222-696885
Page 1
Eckdusche „Florenz Hebe-Senk“ NK1222-696885 Maße: 900 x 900 x 1900 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Eckdusche Doccia ad angolo Installation Instruction Montagehandleiding Corner shower Hoekdouche Instructions d’installation Douche d’angle D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME DIESES DOKUMENT AUFBEWAHREN! SORGFÄLTIG LESEN! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Artikel ist eine vorgefertigte Einheit zum Duschen. Dieser Artikel ist nur zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt. Sicherheitshinweise Erstickungs- / Verletzungsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. Sie könnten an der Folie ersticken oder sich an der Umverpackung verletzen.
Benötigte Werkzeuge 3.2mm 3.2mm Aufgrund des hohen Gewichts dieses Produktes könnte der Aufbau zwei Personen erfordern. - 3 -...
Page 4
Verpackungsinhalt [1] 1 x Aufbauhinweise [2] 6 x Schrauben M4x8 6 x Schraubenabdeckung [3] 2 x Griff-Sets [4] 2 x Wandpfosten [5] 2 x Magnetabdichtung [6] 2 x Wasserleitschienen [7] 2 x Aluminium- abdichtungen 3 x Klammern [8] 2 x Türpaneele Zum Montieren der Eckdusche mit der dazu gehörenden Duschwanne (nicht im Lieferumfang enthalten), benötigen Sie außerdem: 8 x Wanddübel...
Page 5
Montagezeichnung 1) 8 x Wanddübel* 2 x Magnetabdichtungen 2) 8 x Schrauben M4x35* 2 x Griff-Sets 3) 2 x Wandpfosten 2 x Türpaneele 4) 6 x Schrauben M4x8 10) 2 x Aluminiumabdichtung 5) 6 x Schraubenabdeckung 11) 3 x Klammern 6) 2 x Wasserleitschienen * nicht mitgeliefert - 5 -...
Page 6
Aufbauschritte Schritt 1 - Die Wanne (nicht mitgeliefert) ist an senkrechten Wänden in einem 90 Grad Winkel auszurichten, mittels einer Wasserwaage. - Die Fugen sind mit Silikon auszuspritzen. Das Silikon ist entsprechend den eingesetzten Bau- materialien auszuwählen, beachten Sie die Aushärtezeiten. - 6 -...
Page 7
Schritt 2 Richten Sie den Rahmen mit der Wasserwaage aus. Zeichnen Sie die Befestigungslöcher an. Mon- tieren Sie den Rahmen, wie in den Piktogrammen aufgezeigt, an die Wand. Flachkopfschraube M4x35 Schritt 3 Stecken Sie die Glastüren in die dafür vorgesehenen Wandhalterungen. - 7 -...
Page 8
Schritt 4 Schritt 5 S tellen Sie sicher, dass die Wandprofile lotrecht sind. Passen Sie die Umfassung rechtwinklig und eben an. - 8 -...
Page 9
Schritt 6 Stellen Sie sicher, dass die Wandprofile lotrecht sind. Richten Sie die Kabine mit einer Wasser- waage so aus, dass sie rechtwinklig und gerade ist. Flachkopfschraube M4x35 Innenansicht Schritt 7 Stunden Vor der Erstbenutzung das Silikon 24 Stunden trocknen lassen. - 9 -...
Entsorgung Sollte dieser Artikel einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen und z.B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / Stadtteils abzugeben. Unser Service Eine umgehende Fachberatung erhalten Sie von unserem Service-Team: - Deutschland: Telefon 01806-63 06 30, Festnetz 20ct/Anruf, Mobilfunk max. 60 ct/Anruf - Österreich, Universal: Telefon +43 / 662-4485 59, Festnetz je nach Betreiber, Fachberatung Heimwerken –...
Page 11
Corner shower „Florenz raise/lower mechanism“ NK1222-696885 Size: 900 x 900 x 1900 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Eckdusche Doccia ad angolo Installation Instruction Montagehandleiding Corner shower Hoekdouche Instructions d’installation Douche d’angle D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
Page 12
IMPORTANT: PLEASE KEEP THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! Indented use This product is a prefabricated unit for showering. This product is intended for use in private spheres only. Safety instructions Choking hazard / danger of injury! Do not let children play with the packaging. They might suffocate by the wrapping or injure themselves with the packaging cover.
Tools required 3.2mm 3.2mm This product is heavy and may require two people to install. - 13 -...
Page 14
Box contents To assemble the corner shower and the corresponding shower tub (not included in delivery), you also need: 8 x wall plugs 8 x screws M4x35 - 14 -...
Installation steps Step 1 - The tub (not supplied) is to be aligned with vertical walls in a 90 degree angle by means of a spirit level. - The joints are to be filled with silicone. Select type of silicone in accordance with construction material used. Please mind curing times. - 16 -...
Page 17
Step 2 Align the frame body with a spirit level. Draw the mounting holes. Mount the frame body to the wall as shown in pictograms. Step 3 Insert the glass doors into the corresponding wall brackets. - 17 -...
Page 19
Step 6 Ensure wall profiles are plumb. Use spirit level to adjust stall to be square and level. Step 7 hours Allow 24 hours for silicone to dry before first use. - 19 -...
Page 20
Disposal Should the product no longer be serviceable, every consumer has a statutory obligation to dispose of old appliances separately from domestic waste and dispose of them e.g. at a local authority / district collection point. Our service You will receive prompt professional advice from our service team: - Germany: Telephone 01806-63 06 30, Land line 20ct/call, mobile telephone connection 60ct/ call max.
Page 21
Douche d’angle « Florence levage-abaissement » NK1222-696885 Dimensions : 900 x 900 x 1900 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Eckdusche Doccia ad angolo Installation Instruction Montagehandleiding Corner shower Hoekdouche Instructions d’installation Douche d’angle D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
Page 22
IMPORTANT, CONSERVER CE DOCUMENT POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! À LIRE ATTENTIVEMENT ! Utilisation conforme à la destination Cet article est un ensemble de douche préfabriqué. Cet article n’est destiné qu’à un usage de type privé. Avis de sécurité Risque d’étouffement / de blessure ! Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage car ils pourraient s’étouffer avec le film ou se blesser avec les matériaux d’emballage.
Contenu de l’emballage [1] 1 x remarques de montage [2] 6 x vis M4x8 6 x capuchons de vis [3] 2 x kits de poignée [4] 2 x montants de cloison [5] 2 x joints magnétiques [6] 2 x rails de guidage de l’eau [7] 2 x joints aluminium 3 x agrafes...
Dessin de montage 1) 8 x chevilles murales* 7) 2 x joints magnétiques 2) 8 x vis M4x35* 8) 2 x kits de poignée 3) 2 x montants de cloison 9) 2 x panneaux de porte 4) 6 x vis M4x8 10) 2 x joints aluminium 5) 6 x capuchons de vis 11) 3 x agrafes...
Étapes de construction Étape 1 - Le receveur (non compris dans la livraison) doit être placé à un angle de 90 ° avec les murs verticaux à l’aide d’un niveau à bulle. - Les joints doivent être traités à la silicone. La silicone doit être choisie en fonction des matériaux de construction utilisés et le temps de durcissement doit être respecté.
Page 27
Étape 2 Placez le cadre correctement à l’aide d’un niveau à bulle. Marquez l’emplacement des trous de fixation. Fixez le cadre au mur comme représenté sur le pictogramme. Vis à tête plate M4x35 Étape 3 Enfichez les portes en verre dans les supports muraux prévus à cet effet. - 27 -...
Page 28
Étape 4 Étape 5 Assurez-vous que les profilés muraux sont bien d’aplomb. Adaptez l’encadrement à angle droit et plan. - 28 -...
Page 29
Étape 6 Assurez-vous que les profilés muraux sont bien d’aplomb. Adaptez l’encadrement à angle droit et plan. Adaptez les roulettes de manière à ce que les portes soient à angle droit et glissent sans problème. Vis à tête plate M4x35 Vue intérieure Étape 7 heures Laisser sécher la silicone 24 heures avant la première utilisation. - 29 -...
Page 30
Traitement des déchets Si cet article devient inutilisable, chaque utilisateur est légalement obligé de traiter les vieux appa- reils ménagers séparément des déchets domestiques, par exemple en les déposants dans un lieu de collecte de sa commune / de son quartier. Notre service Vous pourrez bénéficier immédiatement de conseils techniques en contactant notre équipe de services :...
Page 31
Doccia ad angolo "Florenz con alzata in apertura“ NK1222-696885 misure: 900 x 900 x 1900 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Eckdusche Doccia ad angolo Installation Instruction Montagehandleiding Corner shower Hoekdouche Instructions d’installation Douche d’angle D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
Page 32
IMPORTANTE, CONSERVARE IL PRESENTE DOCUMENTO PER UN FUTURO RIFERIMENTO! LEGGERE CON ATTENZIONE! Uso conforme Il presente articolo è un‘unità prefabbricata per la doccia. L‘articolo è destinato esclusivamente all‘uso privato. Avvisi di sicurezza Pericolo di soffocamento / lesioni! L‘imballaggio non è un giocattolo per bambini. Potrebbero soffocarsi con la pellicola o ferirsi con l‘involucro.
Contenuto della confezione [1] 1 x istruzioni di montaggio [2] 6 x viti M4x8 6 x tappi per viti [3] 2 x kit di maniglie [4] 2 x aste murali [5] 2 x guarnizioni magnetiche [6] 2 x canalette [7] 2 x guarnizioni in alluminio 3 x morsetti [8] 2 x pannelli porta...
Schema di montaggio 1) 8 x tasselli* 7) 2 x guarnizioni magnetiche 2) 8 x viti M4x35* 8) 2 x kit di maniglie 3) 2 x aste murali 9) 2 x pannelli porta 4) 6 x viti M4x8 10) 2 x guarnizioni in alluminio 5) 6 x tappi per viti 11) 3 x morsetti 6) 2 x canalette...
Fasi di montaggio Fase 1 - Allineare il piatto doccia (non compreso) alle pareti verticali con un angolo di 90 gradi con l‘aiuto di una bolla - Coprire le giunture con del silicone. Scegliere il silicone in base ai materiali utilizzati; osservare i tempi di indurimento.
Page 37
Fase 2 Posizionare la cornice composta sulla vasca, allineandola con l‘aiuto di una bolla. Segnare i punti dei fori per il fissaggio. Montare la cornice alla parete secondo le indicazioni delle figure. vite a testa piatta M4x35 Fase 3 Inserire i vetri negli appositi supporti a muro. - 37 -...
Page 38
Fase 4 Fase 5 Accertarsi che i profili a muro siano a bolla. Allineare la cabina con l‘aiuto di una bolla per garantire che sia diritta e con gli angoli retti. - 38 -...
Page 39
Fase 6 Accertarsi che i profili a muro siano a bolla. Allineare la cabina con l‘aiuto di una bolla per garanti- re che sia diritta e con gli angoli retti. vite a testa piatta M4x35 vista interna Fase 7 Prima del primo utilizzo, lasciare asciugare il silicone per 24 ore. - 39 -...
Smaltimento Qualora l‘articolo non dovesse più servire, ogni consumatore è obbligato per legge allo smaltimen- to separato delle vecchie apparecchiature consegnandole ad esempio all‘ecocentro del proprio comune / quartiere. Il nostro servizio Il nostro team di servizio vi offre una rapida consulenza specialistica: - Germania: telefono 01806-63 06 30, rete fissa 20ct/chiamata, telefonia mobile max. 60 ct/ chiamata - Austria, Universal: telefono +43 / 662-4485 59, rete fissa a secondo del gestore, consulenza...
Page 41
Hoekdouche ‚Florenz Op-Neer‘ NK1222-696885 Afmetingen: 900 x 900 x 1900 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Eckdusche Doccia ad angolo Installation Instruction Montagehandleiding Corner shower Hoekdouche Instructions d’installation Douche d’angle D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
Page 42
BELANGRIJK, BEWAAR DIT DOCUMENT VOOR EVENTUELE TOEKOMSTIGE RAADPLEGING! ZORVULDIG LEZEN! Beoogd gebruik Dit artikel is een geprefabriceerde cabine om te douchen. Dit artikel is uitsluitend bedoeld voor privégebruik. Veiligheidsadvies Verstikkingsgevaar en risico op letsel! Laat uw kinderen nooit met de verpakking spelen. Ze zouden in het plastic kunnen stikken en zich aan de verpakking kunnen verwonden.
Benodigd gereedschap 3.2mm 3.2mm Vanwege het gewicht van dit product zijn er mogelijk twee personen nodig voor de montage. - 43 -...
Page 44
Inhoud [1] 1 x opbouwinstructies [2] 6 x schroeven M4x8 6 x schroevenafdekking [3] 2 x greepsets [4] 2 x wandstijlen [5] 2 x magneetafdichting [6] 2 x watergeleidingsrails [7] 2 x aluminium afdichtingen 3 x klemmen [8] 2 x deurpanelen Voor het monteren van de hoekdouche met de daartoe behorende douchebak (niet in de leveringsomvang inbegrepen), hebt u nodig: 8 x wandpluggen...
Page 45
Montagetekening 1) 8 x wandpluggen 7) 2 x magneetafdichtingen 2) 8 x schroeven M4x35* 8) 2 x greepsets 3) 2 x wandstijlen 9) 2 x deurpanelen 4) 6 x schroeven M4x8 10) 2 x aluminium afdichting 5) 6 x schroevenafdekking 11) 3 x klemmen 6) 2 x watergeleidingsrails * niet meegeleverd...
Page 46
Montagestappen Stap 1 - De douchebak (niet meegeleverd) dient op loodrechte muren in een hoek van 90 graden met be- hulp van een waterpas te worden uitgelijnd. - De voegen dienen met siliconenkit te worden gedicht. Gebruik een siliconenkit die geschikt is voor de gebruikte bouwmaterialen en let op de uithardtijd.
Page 47
Stap 2 Plaats het gemonteerde frame op de douchebak. Lijn het frame uit met de waterpas. Markeer de bevestigingsgaten op de muur. Bevestig het frame, zoals op de pictogrammen aangegeven, aan de muur. Schroef met platte kop M4x35 Stap 3 Steek de glazen deuren in de daarvoor voorziene wandhouders.
Page 48
Stap 4 Stap 5 Verzeker dat de wandprofielen loodrecht zijn. Pas de omlijsting rechthoekig en effen aan. - 48 -...
Page 49
Stap 6 Zorg ervoor dat de wandprofielen loodrecht staan. Lijn de cabine zodanig uit met een waterpas dat deze rechte hoeken heeft en recht is. Schroef platte kop M4x35 Binnenaanzicht Stap 7 De siliconenkit 24 uur laten drogen vóór het eerste gebruik. - 49 -...
Page 50
Afvalverwijdering Indien dit product niet meer gebruikt wordt, is elke consument wettelijk verplicht om dergelijke huis- raad apart van het huisvuil te verwijderen en bijv. bij de gemeente/milieustraat in te leveren. Onze service Ons serviceteam staat u onmiddellijk vakkundig te woord: - Duitsland: Telefoon 01806-63 06 30, Vaste lijn20ct/gesprek, Mobiel max.