Télécharger Imprimer la page

GRAFF E-8631 2856007 Notice Technique Montage Et Utilisation page 4

Publicité

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation •
c u t t i n g e d g e d e s i g n
INSTALLATION
1. Taking the user's needs into account, select an appropriate place for
the installation of the wall holder. Pay attention to the furthest locations
of the shower handle and location of shower hose to the water supply.
2. First indicate the location of the upper hole and drill a Ø8mm hole. When
the installation will be positioned on ceramic tiles: drill a Ø8mm hole in
the grout join (if possible).
3. Insert a rawlplug (1) into the drilled hole. Position the mounting holder's
base (2) and the mounting holder's insert (3) above a hole in a wall; in-
sert and screw in the screw (4) – see
4. Use a spirit level and a measuring tape to indicate the lower hole's posi-
tion. Drill a Ø8mm hole. Position the mounting holder's base (2) and the
mounting holder's insert (3) above a hole in a wall; insert and screw
in the screw. Tighten both screws.
5. Install the guide by sliding the mounting holder's bodies (5) onto mount-
ing holder's inserts (3) ; screw the screws (6) into openings in the
mounting holders' bodies (5) – see
MONTAGE
1. Choisissez un endroit approprié sur le mur pour la
tenant compte des besoins des utilisateurs. Prenez en considération en
outre les positions extrêmes de la poignée de la pomme de douche, tout
comme l'emplacement de la connection du tuyau de douche à sa source
d'eau.
2. Marquez d'abord l'emplacement de la percée supérieure, ensuite percez
une ouverture de
Ø8mm.
Ø8mm
ouverture de
dans l'emboîture (si possible).
3. Insérez la cheville (1) dans l'ouverture percée. Placez le socle du support
de montage (2) avec le dispositif de la poignée de montage (3) au-des-
sus de l'ouverture, ensuite insérez et vissez la vis (4) –
4. À l'aide du niveau à bulle et du mètre, indiquez l'emplacement de la per-
cée inférieure. Percez une ouverture de
de montage (2) avec le dispositif de la poignée de montage (3) au-des-
sus de l'ouverture, ensuite insérez et vissez la vis. Ajustez les deux vis.
5. Installez la glissière en passant les corps du support de montage (5) par
dessus les dispositifs de la poignée de montage (3) , vissez les vis (6)
dans les ouvertures des corps du support de montage (5) -
MONTAJE
1. Escoja el sitio adecuado en la pared para el mango tomando en cuenta las
necesidades de sus usuarios. Considere las posiciones extremas del man-
go del cabezal y el lugar de conectar la ducha a la alimentación.
2. Primero marque el punto para el taladro superior, y luego taladre un
cio de
Ø8mm.
En caso de montar en baldosas cerámicas, taladre un
de
Ø8mm
en la junta (si es posible).
3. Introduzca el pasador de expansión (1) en el taladro preparado. Coloque
la base del mango de montaje (2) junto con la inserción del mango de
montaje (3) sobre el taladro en la pared, luego introduzca y enrosque el
tornillo (4) -
3.1,3.2.
4. Usando el nivel y el calibre marque el punto para el taladro inferior.Taladre
un
de
Ø8mm.
Coloque la base del mango de montaje (2) con la
inserción del mango de montaje (3) sobre el taladro en la pared, luego
introduzca y enrosque el tornillo. Apriete ambos tornillos.
5. Monte la guía introduciendo los cuerpos de los mangos de montaje (5)
en las inserciones de los mangos de montaje (3) , en los
cuerpos de mangos de montaje (5) enrosque los tornillos (6) -
O I
O I
G
G
2
2
2
2
6
6
5
5
4 .
4 .
0
GB D
F RUS E
DUSCHSATZ • KIT DE DOUCHE •
3.1,3.2.
3.3.
En cas d'installation sur du carrelage: percez une
3.1,3.2.
Ø8mm.
Placez le socle du support
I
c
GB
MONTAGE
1. Wählen Sie eine entsprechende Stelle für den
Berücksichtigen Sie dabei die Bedürfnisse der Benutzer. Dabei sind auch
die Endlagen des
chschlauches zu berücksichtigen.
2. Zunächst ist die Stelle für das obere Loch zu markieren und dann ein
Ø8mm-Loch zu bohren. Bei der Montage auf den Fliesen: eine Ø8mm-
Bohrung in der Fuge machen (falls es möglich ist).
3. In die Bohrung den Spreizdübel (1) einsetzen. Den
samt dem Einsatz des
onieren und dann die Schraube (4) einsetzen und einschrauben - Abb. 3.1.
4. Mittels einer Wasserwaage und eines Gliedermaßstabs die Stelle für die
untere Bohrung markieren. Ein Ø8mm-Loch bohren. Den
ckel (2) samt dem Einsatz des
positionieren und dann die Schraube einsetzen und einschrauben. Die
beiden Schrauben anziehen.
5. Die Führung durch das Aufschieben der
Einsätze desr
(5) die Schrauben (6) einschrauben - Abb. 3.3.
F
murale, en
1.
.
2.
Ø8
.
Ø8
3.
(8)
, a
4.
5.
(5)
3.3.
E
MONTAGGIO
1. Scegli un posto adatto per l'aggancio al muro, prendendo in considera-
zione i bisogni degli utenti. Prendi anche in considerazione la posizione
estrema dell'impugnatura della cornetta ed il posto di collegamento del
-
doccia all'alimentazione.
2. Segna prima il posto per il foro superiore, e di seguito esegui un foro
Ø8mm.
In caso di montaggio sulle piastrelle ceramiche: esegui il foro
Ø8mm
nella fuga (se possibile).
3. Metti il tassello ad espansione (1) nel foro eseguito. Disponi lo zoccolo
dell'aggancio di montaggio (2) con la cartuccia dell'aggancio di montag-
gio (3) sopra il foro nel muro, e poi metti e avvita la vite (4) -
4. Usando la isoipsa ed il metro segna il posto per il foro inferiore. Esegui
di
Ø8mm.
cartuccia dell'aggancio di montaggio (3) sopra il foro nel muro, e poi
metti e avvita la vite. Serra le due viti.
5. Monta la guida
de los
cartuccia degli agganci di montaggio (3) , avvita nei fori dei corpi degli
agganci di montaggio (5) le viti (6) -
3.3.
4
• Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
• CONJUNTO DUCHA • GRUPPO DOCCIA
und die Anschlusstelle des Dus-
(3) unter die Wandbohrung positi-
(3) über die Wandbohrung
(3) aufschieben, in die
.
, a
(
).
(1)
.
(4) -
,
Ø8
.
(3)
.
.
,
(3) ,
(6) -
. 3.3.
Metti lo zoccolo dell'aggancio di montaggio (2) con la
il corpo degli agganci di montaggio (5) sulla
3.3.
SHOWER SET
D
an der Wand.
(2)
-
(5) auf die
der Mon-
RUS
,
-
-
:
-
-
(3)
. 3.1,3.2.
.
-
(2)
(5)
-
I
3.1,3.2.
Rev. 5 August 2019

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

E-8670 5564800E-8641 2852007E-8701 5369750E-8660 5113700E-8686 5560800