MODE OPÉRATOIRE
•
Allumez l'instrument en appuyant
sur le bouton. Tous les segments
s'allument. Lorsque l'écran affiche
"Add", "C.1" et que "Press" clignote,
l'instrument est prêt.
•
Rincez un becher gradué plusieurs
fois avec l'échantillon à mesurer
avant de le remplir jusqu'à la
marque 50 ml.
•
Ajoutez 0,5 ml de réactif HI719A-0,
agitez.
Ajoutez 0,5 ml de réactif HI719B-0,
•
agitez.
•
Utilisez cette solution pour rincer
2 cuvettes. Remplissez les deux
cuvettes jusqu'à la marque 10 ml.
•
Ajoutez une goutte de HI719C-0 à
une cuvette (#1), fermez la cuvette
et inversez-là plusieurs fois pour
mélanger. Ceci est le blanc.
Ajoutez une goutte de HI719D-0 à
•
la deuxième cuvette (#2), fermez la
cuvette et inversez-là plusieurs fois
pour mélanger. Ceci est l'échantillon.
•
Placez le blanc (#1) dans l'instrument
et fermez le couvercle.
•
Appuyez sur le bouton, lorsque
l'écran affiche "Add", "C.2" et que
"Press" clignote, l'instrument est
étalonné.
•
Retirez la cuvette.
•
Insérez la deuxième cuvette (#2)
dans l'instrument et appuyez sur
le bouton.
•
L'instrument affiche directement la
concentration de dureté magnésium
(CaCo
) en mg/L (ppm). Pour
3
convertir la mesure : 1 mg/L =
0,1 degré français = 0,056 degré
allemand = 0,07 degré anglais.
HANNA instruments se réserve le droit de modifier ses instruments sans préavis.
CONSEILS POUR DES MESURES PRÉCISES
Les instructions ci-dessous résument les différentes précautions à
prendre pour garantir une bonne répétabilité et une bonne précision
des différentes mesures.
•
La cuvette introduite dans l'instrument doit toujours être fermée
par le capuchon plastique transparent ou par un bouchon vissant
(à commander séparément). Les capuchons transparents ne sont
pas disponibles en pièces de rechange.
•
Ne laissez pas l'échantillon à mesurer trop longtemps dans les
cuvettes après avoir rajouté les réactifs ; ceci entraînerait une
coloration des différentes cuvettes.
•
Si la cuvette est placée dans l'instrument, il est nécessaire qu'elle
soit absolument propre, donc exempte de graisse, d'empreintes
digitales ou d'autres facteurs pouvant entraîner une diffusion du
faisceau lumineux émis.
•
Il est important que l'échantillon à mesurer ne contienne pas de
10 ml
10 ml
matières en suspension ; ceci entraînerait des erreurs de lecture.
•
Lors de la dissolution des réactifs, il est souvent nécessaire d'agiter
#1
#2
l'échantillon, ceci peut entraîner la formation de petites bulles d'air.
1
Pour garantir des mesures précises, il est nécessaire d'évacuer ces
petites bulles d'air par un léger tapotement contre le récipient.
#1
REMPLACEMENT DE LA PILE
1
#1
Pour économiser la pile, l'instrument s'éteint après 10 minutes de non-
utilisation. La durée de vie de la pile est d'environ 5000 mesures.
#2
L'instrument affiche "bAt" à l'écran lors du démarrage lorsque la
capacité de la pile passe sous la barre des 10%.
Si la pile est vide et qu'aucune mesure précise ne peut être effectuée,
l'instrument affiche "bAd" et "bAt" durant 1 seconde et s'éteint.
La pile doit être remplacée afin de pouvoir rallumer l'instrument.
Instructions de remplacement de la pile:
#2
•
Éteignez l'instrument en maintenant le
bouton enfoncé jusqu'à l'extinction de
l'appareil.
•
Retournez l'instrument et retirez le couvercle
de la pile à l'aide d'un tournevis.
•
Retirez la pile de son logement et remplacez
la par une pile neuve.
•
Refermez le couvercle de la pile et resserez
la vis.
ACCESSOIRES
Réactifs
HI 719-25
Réactifs pour 25 tests dureté magnésium
Autres accessoires
HI 719-11
Solution étalon dureté magnésium certifiée
HI 740028
Pile 1,5 V AAA (4 pcs)
HI 731318
Tissus de nettoyage pour cuvettes (4 pcs)
HI 731321
Cuvettes de mesure (4 pcs)
HI 731353
Bouchons transparents pour cuvettes
HI 731225P
Capuchons pour cuvettes (4 pcs)
HI 93703-50
Solution de nettoyage pour cuvettes (230 mL)
RECOMMANDATIONS AUX UTILISATEURS
Avant d'utiliser ces instruments, assurez-vous qu'il convient
parfaitement à l'environnement dans lequel il est utilisé. L'utilisation
dans une zone résidentielle peut causer de petites interférences aux
équipements radio ou TV. Toute variation introduite par l'utilisateur à
l'équipement fourni peut réduire la performance de l'instrument.
Pour éviter tout dommage ou brûlure, n'utilisez pas l'instrument dans
un four à micro-ondes.
GARANTIE
HI 719 est garanti 2 ans contre tout vice de fabrication dans le
cadre d'une utilisation normale et si la maintenance a été effectuée
selon instructions. Les dommages dus à un accident, une mauvaise
utilisation ou un défaut de maintenance ne sont pas pris en compte.
En cas de besoin, contactez votre revendeur le plus proche ou
HANNA instruments. Si l'instrument est sous garantie, précisez le
numéro de série de l'instrument, la date d'achat ainsi que de façon
succincte, la nature du problème rencontré.
Si l'instrument n'est plus couvert par la garantie, un devis SAV vous sera
adressé pour accord préalable de votre part.
Recyclez avec nous vos instruments HANNA instruments !
Cet instrument ne doit être ni rejeté dans la nature, ni déposé dans les
déchetteries communales ou collectes d'ordures ménagères. Si vous ne
disposez pas de votre propre filière de recyclage, retrouvez toutes les
modalités de retour sur notre site internet www.hannainstruments.fr ou
contactez-nous :
Hanna Instruments Switzerland AG
Wassergrabe 14
6210 Sursee
Tel. +41 41 925 66 46 / info@hannainst.ch
www.hannainst.ch