D-Link DCH-S161 Guide De Démarrage Rapide

D-Link DCH-S161 Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour DCH-S161:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Wi-Fi Water Leak Sensor
Quick Start Guide
Schnellinstallationsanleitung
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Guida di avvio rapida
Beknopte handleiding
Skrócona instrukcja obsługi
Stručná úvodní příručka
Gyors kezdési útmutató
Hurtigstartguide
Hurtig startvejledning
Pikaopas
Snabbstartsguide
Guia Iniciação Rápida
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Vodič za brzi početak
Priročnik za hitro uporabo
Ghid de instalare rapidă
DCH-S161

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour D-Link DCH-S161

  • Page 1 Guía de inicio rápido Guida di avvio rapida Beknopte handleiding Skrócona instrukcja obsługi Stručná úvodní příručka Gyors kezdési útmutató Hurtigstartguide Hurtig startvejledning Pikaopas Snabbstartsguide Guia Iniciação Rápida Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Vodič za brzi početak Priročnik za hitro uporabo Ghid de instalare rapidă DCH-S161...
  • Page 2 DCH-S161...
  • Page 3 Connect the sensor cable to the bottom of the water leak sensor. DCH-S161...
  • Page 4 Remove the battery cover by gently pressing down on the tab. Insert the two AA batteries and reattach battery cover. DCH-S161...
  • Page 5 Scan the QR code above to download the mydlink app for your Android or iOS device. Note: This product is NOT COMPATIBLE with mydlink Lite. If you are a mydlink Lite user, sign in to the new app with the same username and password. DCH-S161...
  • Page 6 Add a Device to install your water leak sensor. Continue to follow the onscreen instructions. Existing Users: Sign in using your mydlink account and tap the icon at the top left, then tap Add a Device to start the setup wizard. Continue to follow the onscreen instructions. DCH-S161...
  • Page 7 Wi-Fi Password: XXXXXXX PIN Code: XXXXXX mydlink No.: XXXXXXX Tap Yes to scan the setup code on the back of the DCH-S161. Continue to follow the onscreen instructions to complete the setup process. Note: Please ensure that your mobile device is connected to the same Wi-Fi network of the router that you plan on connecting the DCH-S161 to.
  • Page 8: Device Information

    Device Information DCH-S161 Reset Button Action Button / LED The device is booting up or has been reset successfully. The device lost its Wi-Fi connection. Ready for setup. The device is connecting to a Wi-Fi network. The device successfully connected to a Wi-Fi network.
  • Page 9: Frequently Asked Questions

    • your water leak sensor is on the same network as your mobile device (for initial setup). 2) How do I turn off the siren? Press the Action Button once to turn off the siren. When next time the water leak sensor detects flooding, the siren will sound again. DCH-S161...
  • Page 10: Minimum Requirements

    • An Internet connection • An e-mail account (required to register for mydlink service) • The mydlink™ app is available for iPhone®, iPad® and Android™ devices. Please refer to the mobile app's store page to check whether your device is compatible. DCH-S161...
  • Page 11 DCH-S161...
  • Page 12 Stecken Sie das Sensorkabel an der Unterseite des Wassersensors ein. DCH-S161...
  • Page 13 Entfernen Sie die Batterieabdeckung, indem Sie die Lasche leicht nach unten drücken. Setzen Sie die zwei AA-Batterien ein und bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an. DCH-S161...
  • Page 14 Scannen Sie den QR-Code oben, um die mydlink-App für Ihr Android- oder iOS-Gerät herunterzuladen. Anmerkung: Dieses Produkt ist NICHT KOMPATIBEL mit mydlink Lite. Wenn Sie Nutzer von mydlink Lite sind, melden Sie sich mit demselben Benutzernamen und Kennwort bei der neuen App an. DCH-S161...
  • Page 15 Bestehende Benutzer: Melden Sie sich mit Ihrem mydlink-Konto an und tippen Sie auf das Symbol oben links. Tippen Sie dann auf Add a Device (ein Gerät hinzufügen), um den Setup-Assistenten zu starten. Befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm. DCH-S161...
  • Page 16 Rückseite des DCH-S161 zu scannen. Folgen Sie weiter den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Einrichtungsvorgang abzuschließen. Anmerkung: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät mit demselben WLAN-Netzwerk verbunden ist wie der Router, den Sie mit dem DCH-S161 verbinden möchten. DCH-S161...
  • Page 17 Geräteinformationen DCH-S161 Reset-Taste Aktionstaste / LED Das Gerät wird gestartet oder wurde erfolgreich zurückgesetzt. Das Gerät hat die WLAN-Verbindung verloren. Bereit für das Setup. Das Gerät stellt die Verbindung zu einem WLAN- Netzwerk her. Das Gerät hat sich mit einem WLAN-Netzwerk verbunden.
  • Page 18: Häufig Gestellte Fragen

    • Ihr Wassersensor mit demselben Netzwerk verbunden ist wie Ihr Mobilgerät (für die Ersteinrichtung). 2) Wie kann ich die Sirene ausschalten? Drücken Sie einmal auf die Aktionstaste, um die Sirene auszuschalten. Wenn der Wassersensor das nächste Mal eine Überschwemmung erkennt, ertönt der Alarm erneut. DCH-S161...
  • Page 19 • Eine Internetverbindung • Ein E-Mail-Konto (erforderlich für die Registrierung für den mydlink-Service) • Die mydlink™ App ist für iPhone®, iPad® und Android™- Geräte verfügbar. Auf der Seite des mobilen App Store können Sie überprüfen, ob Ihr Gerät kompatibel ist. DCH-S161...
  • Page 20 DCH-S161...
  • Page 21 Connectez le câble du capteur au bas du capteur de fuite d'eau. DCH-S161...
  • Page 22 Ôtez le couvercle de la batterie en appuyant doucement vers le bas sur la languette. Insérez les deux piles AA et replacez le couvercle du compartiment à piles. DCH-S161...
  • Page 23 Android ou iOS. Remarque : Ce produit n'est PAS COMPATIBLE avec mydlink Lite. Si vous êtes un utilisateur de mydlink Lite, connectez- vous à la nouvelle application avec le même nom d'utilisateur et le même mot de passe. DCH-S161...
  • Page 24 à l'écran. Utilisateurs existants : Connectez-vous à l'aide de votre compte mydlink et appuyez sur l'icône en haut à gauche, puis sur Add a Device (Ajouter un périphérique) pour lancer l'assistant de configuration. Continuez à suivre les instructions à l'écran. DCH-S161...
  • Page 25 Appuyez sur Yes (Oui) pour scanner le code de configuration à l’arrière duDCH-S161. Continuez à suivre les instructions à l'écran pour terminer le processus d'installation. Remarque : Assurez-vous que votre appareil mobile est connecté au même réseau Wi-Fi du routeur auquel vous prévoyez de connecter le DCH-S161. DCH-S161...
  • Page 26: Informations Sur Le Périphérique

    Informations sur le périphérique DCH-S161 Bouton de réinitia- Bouton et voyant lisation d'action Le périphérique est en cours de démarrage ou a été réinitialisé avec succès. Le périphérique a perdu sa connexion Wi-Fi. Prêt pour la configuration. Le périphérique se connecte à un réseau Wi-Fi.
  • Page 27: Foire Aux Questions

    (pour la configuration initiale). 2) Comment éteindre la sirène ? Appuyez une fois sur le bouton d'action pour éteindre la sirène. La prochaine fois que le capteur de fuite d'eau détectera une inondation, la sirène retentira à nouveau. DCH-S161...
  • Page 28: Exigences Minimales

    • Un compte de messagerie (requis pour s'inscrire au service mydlink) • L'application mydlink ™ est disponible pour les appareils iPhone®, iPad® et Android ™. Veuillez vous reporter à la page de l'application mobile pour vérifier si votre appareil est compatible. DCH-S161...
  • Page 29 DCH-S161...
  • Page 30 Conecte el cable del sensor a la parte inferior del sensor de fugas de agua. DCH-S161...
  • Page 31 Retire la tapa de las pilas presionando hacia abajo la pestaña con suavidad. Introduzca dos pilas AA y vuelva a colocar la tapa de las pilas. DCH-S161...
  • Page 32 Lea el código QR anterior para descargar la aplicación mydlink para su dispositivo Android o iOS. Nota: Este producto NO ES COMPATIBLE con mydlink Lite. Los usuarios de mydlink Lite deben iniciar sesión en la nueva aplicación con el mismo nombre de usuario y contraseña. DCH-S161...
  • Page 33 Usuarios existentes: Inicie sesión con su cuenta mydlink y pulse el icono situado en el vértice superior izquierdo; a continuación, pulse Añadir un dispositivo para comenzar el asistente de configuración. Continúe para seguir las instrucciones en pantalla. DCH-S161...
  • Page 34 PIN Code: XXXXXX mydlink No.: XXXXXXX Pulse Sí para escanear el código de configuración situado en la parte posterior del DCH-S161. Continúe siguiendo las instrucciones en pantalla para completar el proceso de configuración. Nota: Asegúrese de que su teléfono móvil está...
  • Page 35: Información Del Dispositivo

    Información del dispositivo DCH-S161 Botón de reinicio Botón y LED de acción El dispositivo está arrancando o se ha restablecido correctamente. El dispositivo ha perdido su conexión Wi-Fi. Listo para la configuración. El dispositivo se está conectando a una red Wi-Fi.
  • Page 36: Preguntas Más Frecuentes

    (para la configuración inicial). 2) ¿Cómo apago la sirena? Pulse el botón de acción una vez para desactivar la sirena. La próxima vez que el sensor de fugas de agua detecte una inundación, la sirena volverá a sonar. DCH-S161...
  • Page 37: Requisitos Mínimos

    • Una cuenta de correo electrónico (necesaria para registrar el servicio mydlink) • La aplicación mydlink™ está disponible para dispositivos iPhone®, iPad® y Android™. Consulte la página del almacén de aplicaciones móviles para comprobar si el dispositivo es compatible. DCH-S161...
  • Page 38 DCH-S161...
  • Page 39 Collegare il cavo del sensore alla base del sensore acqua. DCH-S161...
  • Page 40 Rimuovere il coperchio della batteria premendo gentilmente sulla scheda. Inserire le due batterie AA e ricollegare il coperchio della batteria. DCH-S161...
  • Page 41 Scansionare il codice QR indicato sopra per scaricare la app mydlink per il dispositivo Android o iOS. Nota: Questo prodotto NON E' COMPATIBILE con mydlink Lite. Per gli utenti mydlink Lite, accedere alla nuova app con lo stesso nome utente e la stessa password. DCH-S161...
  • Page 42 Aggiungi un dispositivo per installare il sensore acqua. Continuare seguendo le istruzioni sulla schermata. OPPURE Utenti esistenti: Accedere utilizzando l'account mydlink e toccare l'icona in alto a sinistra, quindi toccare Aggiungi dispositivo per avviare la procedura guidata di configurazione. Continuare seguendo le istruzioni sulla schermata. DCH-S161...
  • Page 43 PIN Code: XXXXXX mydlink No.: XXXXXXX Toccare Sì per scansionare il codice di configurazione sul retro di DCH-S161. Continuare a seguire le istruzioni visualizzate per completare il processo di configurazione. Nota: Verificare che il dispositivo mobile sia collegato alla stessa rete Wi-Fi del router a cui collegare anche router DCH-S161.
  • Page 44: Informazioni Dispositivo

    Informazioni dispositivo DCH-S161 Pulsante di reset Pulsante Azione / LED Il dispositivo è in fase di avvio o è stato reimpostato correttamente. Il dispositivo ha perso la connessione Wi-Fi. Pronto per la configurazione. Il dispositivo è in fase di connessione a una rete Wi-Fi.
  • Page 45: Domande Frequenti

    • il sensore acqua si trova nella stessa rete del dispositivo mobile (per la configurazione iniziale). 2) Come si spegne l'avviso acustico? Per spegnere l'avviso acustico, premere una volta il pulsante Azione. L'avviso acustico sarà riemesso quando il sensore acqua rileverà un'altra perdita. DCH-S161...
  • Page 46: Requisiti Minimi

    • Una connessione a Internet • Account e-mail (necessario per la registrazione al servizio mydlink) • L'app mydlink™ è disponibile per i dispositivi iPhone®, iPad® e Android™. Per verificare la compatibilità del dispositivo, fare riferimento alla pagina dello store dell'app per dispositivi mobili. DCH-S161...
  • Page 47 DCH-S161...
  • Page 48 Sluit de sensorkabel op de onderzijde van de waterleksensor aan. DCH-S161...
  • Page 49 Verwijder het batterijdeksel door zachtjes op het lipje te drukken. Plaats de twee AA-batterijen en plaats het batterijdeksel terug. DCH-S161...
  • Page 50 Scan de bovenstaande QR-code om de mydlink-app voor uw Android- of iOS-apparaat te downloaden. Opmerking: dit product is NIET COMPATIBEL met mydlink Lite. Meld u als mydlink Lite-gebruiker bij de nieuwe app aan met dezelfde gebruikersnaam en hetzelfde wachtwoord. DCH-S161...
  • Page 51 Ga door en volg de scherminstructies. Bestaande gebruikers: Meld u aan met uw mydlink-account en tik op het pictogram bovenaan links. Tik vervolgens op Een apparaat toevoegen om de installatiewizard te starten. Ga door en volg de scherminstructies. DCH-S161...
  • Page 52 PIN Code: XXXXXX mydlink No.: XXXXXXX Tik op Ja om de installatiecode op de achterzijde van de DCH-S161 te scannen. Ga door en volg de scherminstructies om het installatieproces te voltooien. Opmerking: zorg ervoor dat uw mobiel apparaat met hetzelfde wifinetwerk is verbonden als de router waarop uw de DCH-S161 wilt aansluiten.
  • Page 53 Informatie over apparaat DCH-S161 Resetknop Actieknop / LED Dit apparaat wordt opnieuw opgestart of werd met succes opnieuw ingesteld. Dit apparaat is niet meer verbonden met een wifinetwerk. Gereed voor installatie. Dit apparaat is verbonden met een wifinetwerk. Dit apparaat is nu verbonden met een wifinetwerk.
  • Page 54: Veelgestelde Vragen

    (voor initiële installatie). 2) Hoe schakel ik de sirene uit? Druk de Action-knop een keer in om de sirene uit te schakelen. De volgende keer dat de waterleksensor een overstroming detecteert, zal de sirene opnieuw worden geluid. DCH-S161...
  • Page 55 • een internetverbinding; • een e-mailaccount (nodig om te registreren voor de mydlink-service). • De mydlink™-app is beschikbaar voor iPhone®-, iPad®- en Android™-apparaten. Ga naar de pagina van de mobiele app store om na te gaan of uw apparaat compatibel is. DCH-S161...
  • Page 56 DCH-S161...
  • Page 57 Podłącz przewód czujnika u dołu czujnika wycieku wody. DCH-S161...
  • Page 58 Zdejmij pokrywę baterii, delikatnie naciskając zatrzask. Włóż dwie baterie AA i załóż pokrywę baterii. DCH-S161...
  • Page 59 Zeskanuj powyższy kod QR, aby pobrać aplikację mydlink na swoje urządzenie z systemem Android lub iOS. Uwaga: Ten produkt NIE JEST KOMPATYBILNY z aplikacją mydlink Lite. Użytkownicy aplikacji mydlink Lite powinni zalogować się w nowej aplikacji przy użyciu dotychczasowej nazwy użytkownika i hasła. DCH-S161...
  • Page 60 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Bieżący użytkownicy: Zaloguj się, używając swojego konta mydlink, i dotknij ikonę z lewej strony u góry, a następnie dotknij Dodaj urządzenie, aby uruchomić kreatora konfiguracji. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. DCH-S161...
  • Page 61 PIN Code: XXXXXX mydlink No.: XXXXXXX Dotknij Tak, aby zeskanować kod konfiguracji z tyłu urządzenia DCH-S161. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby dokończyć instalację. Uwaga: Dopilnuj, aby urządzenie mobilne było połączone z siecią Wi-Fi z routera, do którego planujesz podłączyć...
  • Page 62: Informacje O Urządzeniu

    Informacje o urządzeniu DCH-S161 Przycisk reseto- Przycisk działania / wania dioda LED Urządzenie uruchamia się lub zostało pomyślnie zresetowane. Połączenie urządzenia z siecią Wi-Fi zostało przerwane. Gotowe do instalacji. Urządzenie łączy się z siecią Wi-Fi. Urządzenie pomyślnie połączyło się z siecią Wi-Fi.
  • Page 63: Często Zadawane Pytania

    • czujnik wycieku wody jest podłączony do tej samej sieci co urządzenie mobilne (w celu początkowej konfiguracji). 2) Jak wyłączyć sygnał alarmowy? Naciśnij przycisk działania jeden raz, aby wyłączyć alarm. Kiedy następnym razem czujnik wykryje wyciek, sygnał alarmowy włączy się znowu. DCH-S161...
  • Page 64 • Połączenie internetowe • Konto poczty e-mail (wymagane do rejestracji w usłudze mydlink) • Aplikacja mydlink™ jest dostępna dla urządzeń iPhone®, iPad® oraz urządzeń z systemem Android™. Informacje dotyczące zgodności posiadanego urządzenia można znaleźć na stronie aplikacji w sklepie. DCH-S161...
  • Page 65 DCH-S161...
  • Page 66 Připojte kabel snímače do dolní části senzoru průniku vody. DCH-S161...
  • Page 67 Sejměte kryt baterie jemným zatlačením na zámek. Vložte dvě baterie typu AA a kryt baterie znovu nasaďte. DCH-S161...
  • Page 68 Naskenováním QR kódů výše si stáhněte aplikaci mydlink pro zařízení Android nebo iOS. Poznámka: Tento produkt NENÍ KOMPATIBILNÍ s aplikací mydlink Lite. Pokud jste uživatelem aplikace mydlink Lite, přihlaste se do nové aplikace se stejným uživatelským jménem a heslem. DCH-S161...
  • Page 69 Přidat zařízení nainstalujte senzor průniku vody. Pokračujte podle pokynů na obrazovce. NEBO Stávající uživatelé: Přihlaste se prostřednictvím svého účtu mydlink a klepněte na ikonu vlevo nahoře, poté klepnutím na možnost Přidat zařízení spustíte průvodce nastavením. Pokračujte podle pokynů na obrazovce. DCH-S161...
  • Page 70 PIN Code: XXXXXX mydlink No.: XXXXXXX Klepnutím na tlačítko Ano naskenujete kód nastavení na zadní straně DCH-S161. Pokračujete a dokončete proces nastavení podle pokynů na obrazovce. Poznámka: Ujistěte se, zda je mobilní zařízení připojené ke stejné síti Wi-Fi routeru, ke kterému plánujete připojit DCH-S161.
  • Page 71 Informace o zařízení DCH-S161 Tlačítko Reset Tlačítko akce/LED Zařízení se spouští nebo bylo úspěšně resetováno. Zařízení ztratilo připojení k Wi-Fi. Připraveno k nastavení. Zařízení se připojuje k síti Wi-Fi. Zařízení bylo úspěšně připojeno k síti Wi-Fi. LED kontrolka se krátce poté vypne.
  • Page 72: Nejčastější Dotazy

    • jsou správně vložené baterie AA a zda nejsou vybité. • senzor průniku vody je ve stejné síti jako mobilní zařízení (pro počáteční nastavení). 2) Jak se vypíná siréna? Sirénu vypnete stisknutím tlačítka akce. Jakmile senzor průniku vody zjistí příště zaplavení, spustí se siréna znovu. DCH-S161...
  • Page 73 • Router 802.11n/g (doporučujeme router s tlačítkem WPS) • Připojení k internetu • E-mailový účet (potřebný k registraci služby mydlink) • Aplikace mydlink™ je dostupná pro zařízení iPhone®, iPad® a Android™. Kompatibilitu svého zařízení ověříte na stránce e-shopu mobilní aplikace. DCH-S161...
  • Page 74 2 db DCH-S161...
  • Page 75 Csatlakoztassa az érzékelőkábelt a vízszivárgás- érzékelő aljához. DCH-S161...
  • Page 76 A fület óvatosan lefelé nyomva távolítsa el az akkumulátorfedelet. Helyezzen be két AA elemet, és helyezze vissza az akkumulátorfedelet. DCH-S161...
  • Page 77 Olvassa be a fenti QR-kódot a mydlink alkalmazás Android- vagy iOS-készülékére való letöltéséhez. Megjegyzés: Ez a termék NEM KOMPATIBILIS a mydlink Lite alkalmazással. Ha Ön a mydlink Lite-ot használja, jelentkezzen be az új alkalmazásba a megszokott felhasználónévvel és jelszóval. DCH-S161...
  • Page 78 Hajtsa végre a megjelenő utasításokat. VAGY Meglévő felhasználók: Jelentkezzen be a mydlink-fiókjával, és érintse meg a bal felső sarokban található ikont, majd érintse meg az Eszköz hozzáadása lehetőséget a telepítővarázsló indításához. Hajtsa végre a megjelenő utasításokat. DCH-S161...
  • Page 79 SN: LLPP1XXXXX Wi-Fi Name(SSID): DCH-S161 -XXXX Wi-Fi Password: XXXXXXX PIN Code: XXXXXX mydlink No.: XXXXXXX Érintse meg az Igen gombot a(z) DCH-S161 hátoldalán található telepítő kód beolvasásához. A beállítási folyamat befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Megjegyzés: Gondoskodjon arról, hogy a mobilkészüléke a router ugyanazon Wi-Fi hálózatához...
  • Page 80 Eszközinformációk DCH-S161 Reset gomb Művelet gomb / LED Az eszköz épp elindul vagy sikeresen visszaállt. Az eszköz Wi-Fi kapcsolata megszakadt. Készen áll a beállításra. Az eszköz Wi-Fi hálózathoz történő kapcsolódása folyamatban van. Az eszköz sikeresen csatlakozott a Wi-Fi hálózathoz. A LED rövid idő elteltével kikapcsol.
  • Page 81: Gyakran Feltett Kérdések

    • a vízszivárgás-érzékelő ugyanazon a hálózaton van-e, mint a mobilkészülék (a kezdeti beállításhoz). 2) Hogyan kapcsolhatom ki a szirénát? A sziréna kikapcsolásához nyomja meg egyszer a Művelet gombot. Amikor a vízszivárgás-érzékelő következő alkalommal kiömlő vizet érzékel, a sziréna ismét megszólal. DCH-S161...
  • Page 82 • Egy 802.11n/g router (WPS gombbal rendelkező router ajánlott) • Internetkapcsolat • E-mail-fiók (a mydlink szolgáltatásba regisztráláshoz szükséges) • A mydlink™ alkalmazás elérhető iPhone®, iPad®, valamint Android™-készülékekhez. Annak ellenőrzéséhez, hogy készüléke kompatibilis-e, tekintse meg a mobilalkalmazás weboldalát az áruházban. DCH-S161...
  • Page 83 DCH-S161...
  • Page 84 Koble til sensorkabelen på undersiden av vannlekkasjesensoren. DCH-S161...
  • Page 85 Fjern batteridekselet ved å trykke ned tappen med lett kraft. Sett inn de to AA-batteriene og sett batteridekselet på plass igjen. DCH-S161...
  • Page 86 Skann QR-koden ovenfor for å laste ned mydlink-appen på Android- eller iOS-enheten din. Merk: Dette produktet er IKKE KOMPATIBELT med mydlink Lite. Hvis du bruker mydlink Lite, kan du logge inn på den nye appen med samme brukernavn og passord. DCH-S161...
  • Page 87 Fortsett ved å følge instruksjonene på skjermen. ELLER Eksisterende brukere: Logg inn med mydlink-kontoen din og trykk på ikonet øverst til venstre, og trykk deretter på Legg til en enhet for å starte konfigurasjonsveiviseren. Fortsett ved å følge instruksjonene på skjermen. DCH-S161...
  • Page 88 PIN-kode: XXXXXX mydlink nr.: XXXXXXX Trykk på Ja for å skanne konfigurasjonskoden på baksiden av DCH-S161. Fortsett med å følge instruksjonene på skjermen for å fullføre konfigureringen. Merk: Kontroller at mobilenheten din er tilkoblet samme Wi-Fi-nettverk som ruteren du planlegger å koble DCH-S161 til.
  • Page 89 Enhetsinformasjon DCH-S161 Tilbakestil- Handlingsknapp/ lingsknapp LED-indikator Enheten starter opp eller har blitt tilbakestilt. Enheten har mistet Wi-Fi-tilkoblingen. Klar for konfigurering. Enheter kobler seg til et Wi-Fi-nettverk. Enheten har koblet seg til et Wi-Fi-nettverk. LED- indikatoren vil slå seg av kort tid etter.
  • Page 90: Vanlige Spørsmål

    • AA-batteriene er riktig satt inn og ikke er tomme • vannlekkasjesensoren din er på samme nettverk som mobilenheten (ved første konfigurering) 2) Hvordan slår jeg av sirenen? Trykk én gang på handlingsknappen for å slå av sirenen. Neste gang vannlekkasjesensoren registrerer oversvømmelse, vil sirenen aktiveres igjen. DCH-S161...
  • Page 91 • En 802.11n/g-ruter (en ruter med WPS-knapp anbefales) • En Internett-tilkobling • En e-postkonto (som kreves for å registrere seg for mydlink-tjenesten ) • mydlink™-appen er tilgjengelig for iPhone®-, iPad®- og Android™-enheter. Se mobilappens butikkside for å finne ut om enheten din er kompatibel. DCH-S161...
  • Page 92 DCH-S161...
  • Page 93 Sæt sensorkablet til nederst på vandlækagesensoren. DCH-S161...
  • Page 94 Fjern forsigtigt batterilåget ved presse tappen ned. Sæt de to AA-batterier i og sæt batterilåget på igen. DCH-S161...
  • Page 95 Scan QR-koden ovenfor for at downloade mydlink-appen til din Android- eller iOS-enhed. Bemærk: Dette produkt er IKKE KOMPATIBELT med mydlink Lite. Hvis du er bruger af mydlinlk Lite, så log ind på den nye app med samme brugernavn og adgangskode. DCH-S161...
  • Page 96 Fortsæt ved at følge anvisningerne på skærmen. ELLER Eksisterende brugere: Log ind med din mydlink-konto og tryk på ikonet øverst til venstre, og tryk så på Tilføj en enhed for at starte indstillingsguiden. Fortsæt ved at følge anvisningerne på skærmen. DCH-S161...
  • Page 97 PIN Code: XXXXXX mydlink No.: XXXXXXX Tryk på Ja for at sacenne opsætningskoden på bagsiden af DCH-S161. Fortsæt for at følge vejledningen på skærmen for fuldføre indstillingen. Bemærk: Sørg for, at din mobile enhed er koblet til det samme Wi-Fi-netværk på samme router, som du planlægger at koble DCH-S161 til.
  • Page 98 Oplysninger om enhed DCH-S161 Nulstillingsknap Handlingsknap / LED Enheden starter op, eller er blevet nulstillet. Enheden har mistet sin Wi-Fi-forbindelse. Klar til opsætning. Enheden er tilsluttet til et Wi-Fi-netværk. Enheden er nu korrekt tilsluttet til et Wi-Fi-netværk. LED-lampen vil blive slukket kort tid efter.
  • Page 99: Hyppigt Stillede Spørgsmål

    • din vandlækagesensor er på samme netværk som din mobile enhed (til første opsætning). 2) Hvordan slukker jeg sirenen? Tryk på handlingsknappen en gang for at slukke for sirenen. Næste gang vandlækagesensoren registrerer oversvømmelse, vil sirenen gå i gang igen. DCH-S161...
  • Page 100 • En 802.11n/g router (router med en WPS-knap anbefales) • En internetforbindelse • En e-mail-konto (nødvendig for at registrere hos mydlink-tjenesten) • The mydlink™-app'en fås til iPhone®, iPad® og Android™. Der henvises til den mobile app's hjemmeside for at kontrollere, om dit udstyr er kompatibelt. DCH-S161...
  • Page 101 DCH-S161...
  • Page 102 Kytke anturikaapeli vesivuotoanturin pohjaan. DCH-S161...
  • Page 103 Ota paristolokeron kansi pois painamalla kevyesti liuskaa alaspäin. Aseta kaksi AA-paristoa lokeroon ja kiinnitä kansi takaisin. DCH-S161...
  • Page 104 Lataa mydlink-sovellus Android- tai iOS-laitteellesi lukemalla laitteella yläpuolella oleva QR-koodi. Huomautus: Tämä tuote EI OLE YHTEENSOPIVA mydlink Liten kanssa. Jos olet mydlink Lite -käyttäjä, kirjaudu sisään uuteen sovellukseen samalla käyttäjätunnuksella ja salasanalla. DCH-S161...
  • Page 105 Lisää laite -painiketta. Jatka noudattamalla näytöllä olevia ohjeita. VAIHTOEHTOISESTI Olemassa olevat käyttäjät: Kirjaudu sisään mydlink-tilillesi ja napauta vasemman ylläkulman kuvaketta ja sen jälkeen Lisää laite -painiketta, jolloin ohjattu asennustoiminto alkaa. Jatka noudattamalla näytöllä olevia ohjeita. DCH-S161...
  • Page 106 SN: LLPP1XXXXX Wi-Fi-navn (SSID): DCH-S161 -XXXX WiFi-passord XXXXXXX PIN-kode: XXXXXX mydlink nr.: XXXXXXX Lue laitteen DCH-S161 takaosassa oleva asennuskoodi napauttamalla Kyllä-painiketta. Suorita asennus loppuun asetukset noudattamalla näytön ohjeita. Huomautus: varmista, että mobiililaitteesi on yhdistetty samaan Wi-Fi-verkkoon kuin reititin, johon aiot yhdistää...
  • Page 107 Laitetiedot DCH-S161 Nollauspainike Toimintopainike/merk- kivalo Laite käynnistyy uudelleen tai sen asetusten palautus on onnistunut. Laitteen yhteys Wi-Fi-verkkoon katkesi. Valmis asennettavaksi. Laite muodostaa yhteyttä Wi-Fi-verkkoon. Laite on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon. Merkkivalo sammuu pian tämän jälkeen. DCH-S161...
  • Page 108: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    • AA-paristot on asetettu oikein ja niissä on virtaa • vesivuotoanturisi on samassa verkossa kuin mobiililaitteesi (alkuasennusta varten). 2) Miten voin sammuttaa sireenin? Sammuta sireeni painamalla kerran toimintopainiketta. Kun vesivuotoanturi havaitsee vuodon seuraavan kerran, se antaa taas hälytyksen sireenillä. DCH-S161...
  • Page 109 Vähimmäisvaatimukset Tämän tuotteen asentamiseen tarvitset seuraavat: • 802.11n/g-reititin (WPS-painikkeellista reititintä suositellaan) • internetyhteys • Sähköpostitili (vaaditaan mydlink-palveluun rekisteröitymiseen) • mydlink™-sovellus on saatavissa iPhone®-, iPad®- ja Android™-laitteisiin. Katso mobiilisovelluksen verkkokaupan sivulta, onko laitteesi yhteensopiva. DCH-S161...
  • Page 110 DCH-S161...
  • Page 111 Anslut sensorkabeln längst ned på vattenläckagesensorn. DCH-S161...
  • Page 112 Ta bort batteriluckan genom att trycka ned fliken försiktigt. Sätt i de två AA-batterierna och sätt tillbaka batteriluckan. DCH-S161...
  • Page 113 Skanna QR-koden ovan för att ladda ner appen mydlink för din Android- eller iOS-enhet. Obs: Den här produkten är INTE KOMPATIBEL med mydlink Lite. Om du använder mydlink Lite så logga in på den nya appen med samma användarnamn och lösenord. DCH-S161...
  • Page 114 Fortsätt att följa anvisningarna på skärmen. ELLER Befintliga användare: Logga in genom att använda ditt mydlink-konto och tryck på ikonen uppe till vänster, tryck sedan på Lägg till en enhet för att starta installationsguiden. Fortsätt att följa anvisningarna på skärmen. DCH-S161...
  • Page 115 PIN Code: XXXXXX mydlink No.: XXXXXXX Tryck på Ja för att läsa av installationskoden på baksidan av DCH-S161. Fortsätt att följa instruktionerna på skärmen för att slutföra installationsprocessen. Obs: Kontrollera att din mobila enhet är ansluten till samma Wi-Fi-nätverk som routern som du planerar att ansluta DCH-S161 till.
  • Page 116 Enhetsinformation DCH-S161 Åtgärdsknapp/lysdiod Återställningsknapp Enheten Startar eller har återställts med lyckat resultat. Enheten har förlorat sin Wi-Fi-anslutning. Klar att installera. Enheten ansluter till ett Wi-Fi-nätverk. Enheten anslöt till ett Wi-Fi-nätverk. Lysdioden släcks strax efteråt. DCH-S161...
  • Page 117: Vanliga Frågor

    • din vattenläckagesensor finns i samma nätverk som din mobila enheten (för initial installation). 2) Hur stänger jag av sirenen? Tryck en gång på Åtgärdsknappen för att stänga av sirenen. Nästa gång som vattenläckagesensorn känner av översvämning ljuder sirenen igen. DCH-S161...
  • Page 118 • En internetanslutning • Ett e-postkonto (krävs för att registrera mydlink- tjänster) • mydlink™-appen är tillgänglig för enheter med iPhone®, iPad® och Android™. Se sidan i butiken med mobila appar för att se om din enhet är kompatibel. DCH-S161...
  • Page 119 DCH-S161...
  • Page 120 Ligue o cabo do sensor na parte inferior do sensor de fuga de água. DCH-S161...
  • Page 121 Retire a tampa da bateria, pressionando ligeiramente a aba. Introduza duas pilhas AA e volte a montar a tampa da bateria. DCH-S161...
  • Page 122 Digitalize o código QR acima para descarregar a aplicação mydlink para o seu dispositivo Android ou iOS. Nota: Este produto NÃO É COMPATÍVEL com mydlink Lite. Se é utilizador mydlink Lite, inicie sessão na nova aplicação com o mesmo nome de utilizador e palavra-passe. DCH-S161...
  • Page 123 Continue a seguir as instruções no ecrã. Utilizadores existentes: Inicie sessão com a sua conta mydlink, toque no ícone no canto superior esquerdo e depois em Adicionar um Dispositivo para iniciar o assistente de configuração. Continue a seguir as instruções no ecrã. DCH-S161...
  • Page 124 PIN-kode: XXXXXX mydlink nr.: XXXXXXX Toque em Sim digitalizar o código de configuração na parte traseira do DCH-S161. Continue a seguir as instruções no ecrã para concluir o processo de configuração. Nota: Certifique-se de que o seu dispositivo móvel fica ligado na mesma rede Wi-Fi do router no qual pretende ligar o DCH-S161.
  • Page 125: Informações Do Dispositivo

    Informações do Dispositivo DCH-S161 Botão de reinicia- LED/Botão de Ação lização O dispositivo está a iniciar ou foi reiniciado com sucesso. O dispositivo perdeu a ligação Wi-Fi. Pronto para a configuração. O dispositivo está a ligar a uma rede Wi-Fi.
  • Page 126: Perguntas Frequentes

    (para configuração inicial). 2) Como desligo o alarme? Pressione o Botão de Ação uma vez para desligar o alarme. Na próxima vez que o sensor de fuga de água detetar uma inundação, o alarme soa novamente. DCH-S161...
  • Page 127 • Conta de e-mail (necessária para o registo no serviço mydlink) • A aplicação mydlink™ está disponível para dispositivos iPhone®, iPad® e Android™. Consulte a página de vendas da aplicação móvel para verificar se o seu dispositivo é compatível. DCH-S161...
  • Page 128 DCH-S161...
  • Page 129 Συνδέστε το καλώδιο αισθητήρα στην κάτω πλευρά του αισθητήρα διαρροής νερού. DCH-S161...
  • Page 130 Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας πιέζοντας προσεκτικά στη γλωττίδα. Εισάγετε τις δύο μπαταρίες AA και επανατοποθετήστε το κάλυμμα της μπαταρίας. DCH-S161...
  • Page 131 πραγματοποιήσετε λήψη της εφαρμογής mydlink για τη συσκευή σας, Android ή iOS. Σημείωση: Αυτό το προϊόν ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΒΑΤΟ με την εφαρμογή mydlink Lite. Εάν είστε χρήστης της εφαρμογής mydlink Lite, συνδεθείτε στη νέα εφαρμογή με το ίδιο όνομα χρήστη και τον ίδιο κωδικό πρόσβασης. DCH-S161...
  • Page 132 εγκαταστήσετε τον αισθητήρα διαρροής νερού. Συνεχίστε ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθόνη. Ή Υπάρχοντες χρήστες: Συνδεθείτε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό σας mydlink και πατήστε το εικονίδιο επάνω αριστερά· κατόπιν πατήστε Προσθήκη συσκευής για να ξεκινήσετε τον οδηγό διαμόρφωσης. Συνεχίστε ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθόνη. DCH-S161...
  • Page 133 PIN Code: XXXXXX mydlink No.: XXXXXXX Πατήστε Ναι για να σαρώσετε τον κωδικό διαμόρφωσης στην πίσω πλευρά του προϊόντος DCH-S161. Συνεχίστε να ακολουθείτε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία διαμόρφωσης. Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι η φορητή συσκευή σας είναι...
  • Page 134 Πληροφορίες συσκευής DCH-S161 Κουμπί επαναφοράς Κουμπί ενέργειας/LED Η συσκευή εκκινεί ή ολοκληρώθηκε επιτυχώς η επαναφορά της. Η συσκευή έχασε τη σύνδεση Wi-Fi της. Ετοιμότητα για διαμόρφωση. Η συσκευή συνδέεται σε ένα δίκτυο Wi-Fi. Η συσκευή συνδέθηκε επιτυχώς σε ένα δίκτυο Wi-Fi.
  • Page 135: Συχνές Ερωτήσεις

    δίκτυο με τη φορητή συσκευή σας (για την αρχική διαμόρφωση). 2) Πώς απενεργοποιώ τη σειρήνα; Για να απενεργοποιήσετε τη σειρήνα, πατήστε το Κουμπί ενέργειας μία φορά. Την επόμενη φορά που θα εντοπίσει πλημμύρισμα ο αισθητήρας διαρροής νερού, θα ηχήσει ξανά. DCH-S161...
  • Page 136 • Έναν λογαριασμό e-mail (απαιτείται για την εγγραφή στην υπηρεσία mydlink) • Η εφαρμογή mydlink™ είναι διαθέσιμη για συσκευές iPhone®, iPad® και Android™. Ανατρέξτε στη σελίδα του καταστήματος εφαρμογών για φορητές συσκευές για να ελέγξετε εάν είναι συμβατή η συσκευή σας. DCH-S161...
  • Page 137 DCH-S161...
  • Page 138 Povežite kabel senzora s dnom senzora curenja vode. DCH-S161...
  • Page 139 Uklonite poklopac baterije nježno pritiskujući jezičak. Umetnite dvije AA baterije i ponovno pričvrstite poklopac baterije. DCH-S161...
  • Page 140 Skenirajte gore prikazani QR kod kako biste preuzeli mydlink aplikaciju za vaš Android ili iOS uređaj. Napomena: Ovaj proizvod NIJE KOMPATIBILAN s mydlink Lite aplikacijom. Ako koristite mydlink Lite aplikaciju, prijavite se u novu aplikaciju koristeći isto korisničko ime i zaporku. DCH-S161...
  • Page 141 Nastavite pratiti upute prikazane na zaslonu. Postojeći korisnici: Prijavite se koristeći svoj mydlink račun i dodirnite ikonu u gornjem lijevom kutu, zatim dodirnite Dodaj uređaj kako biste pokrenuli čarobnjak za instalaciju. Nastavite pratiti upute prikazane na zaslonu. DCH-S161...
  • Page 142 PIN Code: XXXXXX mydlink No.: XXXXXXX Dodirnite Da kako biste skenirali kod za instalaciju na poleđini uređaja DCH-S161. Nastavite slijediti upute na zaslonu kako biste dovršili postupak instalacije. Napomena: Uvjerite se da je vaš mobilni uređaj povezan na istu Wi-Fi mrežu usmjernika na koju planirate povezati uređaj DCH-S161.
  • Page 143 Informacije o uređaju DCH-S161 Gumb za resetiranje Akcijski (Action) gumb (Reset) / LED Uređaj se pokreće ili je uspješno resetiran. Uređaj je izgubio vezu s Wi-Fi mrežom. Spremno za instalaciju. Uređaj se povezuje na Wi-Fi mrežu. Uređaj je uspješno povezan na Wi-Fi mrežu. LED lampica se isključiti ubrzo nakon toga.
  • Page 144: Često Postavljana Pitanja

    • je li senzor curenja vode na istoj mreži kao i vaš mobilni uređaj (pri početnoj instalaciji). 2) Kako da isključim sirenu? Pritisnite akcijski (Action) gumb jednom kako biste isključili sirenu. Kada senzor curenja vode sljedeći put detektira curenje vode, sirena će se ponovno oglasiti. DCH-S161...
  • Page 145 • 802.11n/g usmjernik (preporučuje se usmjernik s WPS gumbom) • Internetska veza • Račun e-pošte (potreban za registraciju usluge mydlink) • Aplikacija mydlink™ je dostupna za iPhone®, iPad® i Android™ uređaje. Pogledajte stranicu prodavaonice mobilnih aplikacija kako biste provjerili je li vaš uređaj kompatibilan. DCH-S161...
  • Page 146 DCH-S161...
  • Page 147 Senzorski kabel priključite na dno senzorja za iztekanje vode. DCH-S161...
  • Page 148 Z rahlim pritiskom na jeziček odstranite pokrov baterije. Vstavite dve bateriji AA in znova pritrdite pokrov. DCH-S161...
  • Page 149 Skenirajte zgornjo kodo QR, da prenesete aplikacijo mydlink za napravo Android ali iOS. Opomba: ta izdelek NI ZDRUŽLJIV z aplikacijo mydlink Lite. Če uporabljate aplikacijo mydlink Lite, se prijavite v novo aplikacijo z istim uporabniškim imenom in geslom. DCH-S161...
  • Page 150 Dodaj napravo, da namestite senzor za iztekanje vode. Nadaljujte z upoštevanjem zaslonskih navodil. Obstoječi uporabniki: Prijavite se s svojim računom mydlink, tapnite ikono na zgornji levi strani, nato pa tapnite Dodaj napravo, da zaženete čarovnika za nastavitev. Nadaljujte z upoštevanjem zaslonskih navodil. DCH-S161...
  • Page 151 PIN Code: XXXXXX mydlink No.: XXXXXXX Tapnite Da, da skenirate namestitveno kodo na zadnji strani modela DCH-S161. Za zaključek namestitve še naprej sledite navodilom na zaslonu. Opomba: prepričajte se, da je mobilna naprava povezana v isto omrežje Wi-Fi usmerjevalnika, v katerega nameravate povezati DCH-S161.
  • Page 152: Podatki O Napravi

    Podatki o napravi DCH-S161 Gumb za Ukazni gumb/LED ponastavitev Naprava se zaganja ali je bila uspešno ponastavljena. Povezava Wi-Fi naprave se je prekinila. Pripravljena na namestitev. Naprava se povezuje v omrežje Wi-Fi. Naprava se je uspešno povezala v omrežje Wi-Fi.
  • Page 153: Pogosto Zastavljena Vprašanja

    • ali je senzor za iztekanje vode v istem omrežju kot vaša mobilna naprava (za začetno namestitev). 2) Kako izklopim sireno? Za izklop sirene enkrat pritisnite ukazni gumb. Ko bo senzor za iztekanje vode naslednjič zaznal poplavo, se bo sirena znova oglasila. DCH-S161...
  • Page 154 • usmerjevalnik 802.11n/g (priporočamo gumb z usmerjevalnikom WPS), • internetno povezavo, • e-poštni račun (za registracijo storitve mydlink), • aplikacijo mydlink™, ki je na voljo za naprave iPhone®, iPad® in Android™. Na strani trgovine z mobilno aplikacijo preverite, ali je vaša naprava združljiva. DCH-S161...
  • Page 155 DCH-S161...
  • Page 156 Conectați cablul senzorului în partea de jos a senzorului de inundație. DCH-S161...
  • Page 157 Scoateți capacul bateriei apăsând ușor în jos. Introduceți cele două baterii AA și puneți la loc capacul bateriei. DCH-S161...
  • Page 158 Scanați codul QR de mai sus pentru a descărca aplicația mydlink pentru dispozitivul dvs. Android sau iOS. Notă: Acest produs NU ESTE COMPATIBIL cu mydlink Lite. Dacă sunteți un utilizator mydlink Lite, conectați-vă în noua aplicație cu același nume utilizator și parolă. DCH-S161...
  • Page 159 Adăugați un dispozitiv pentru a instala senzorul de inundație. Urmați instrucțiunile de pe ecran. Utilizatori existenți: Conectați-vă folosind contul dvs. mydlink și atingeți pictograma din stânga-sus, apoi atingeți Adăugați un dispozitiv pentru a porni expertul de configurare. Urmați instrucțiunile de pe ecran. DCH-S161...
  • Page 160 PIN Code: XXXXXX mydlink No.: XXXXXXX Atingeți Da pentru a scana codul de configurare de pe spatele DCH-S161. Urmați în continuare instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza procesul de configurare. Notă: Asigurați-vă că dispozitivul dvs. mobil este conectat la aceeași rețea Wi-Fi ca și routerul la care intenționați să...
  • Page 161 Informații dispozitiv DCH-S161 Buton Reset Buton Acțiune / LED (Reinițializare) Dispozitivul pornește sau a fost resetat cu succes. Dispozitivul și-a pierdut conexiunea Wi-Fi. Pregătit pentru configurare. Dispozitivul este conectat la o rețea Wi-Fi. Dispozitivul s-a conectat cu succes la o rețea Wi-Fi.
  • Page 162 • senzorul de inundație este în aceeași rețea ca și dispozitivul dvs. mobil (pentru configurarea inițială). 2) Cum opresc sirena? Apăsați butonul Acțiune o dată pentru a opri sirena. Data viitoare când senzorul detectează o inundație, sirena va suna din nou. DCH-S161...
  • Page 163 • O conexiune la Internet • Un cont de e-mail (necesar pentru a vă înregistra la serviciul mydlink) • Aplicația mydlink™ este disponibilă pentru dispozitivele iPhone®, iPad® și Android™. Consultați pagina magazinului de aplicații mobile pentru a verifica dacă dispozitivul dvs. este compatibil. DCH-S161...
  • Page 164: Техническа Поддръжка

    TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG ASSISTANCE TECHNIQUE ASISTENCIA TÉCNICA SUPPORTO TECNICO TECHNISCHE ONDERSTEUNING POMOC TECHNICZNA TECHNICKÁ PODPORA TECHNICKÁ PODPORA TECHNIKAI TÁMOGATÁS dlink.com/support TEKNISK SUPPORT TEKNISK SUPPORT TEKNISK STØTTE TEKNINEN TUKI ASSISTÊNCIA TÉCNICA ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ TEHNIČKA PODRŠKA TEHNIČNA PODPORA SUPORT TEHNIC ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА DCH-S161...
  • Page 165 Version 1.00 (EU)_70x110 2019/02/12...

Table des Matières