Español
5. Instalación de la cuchilla de corte (accesorio
opcional) (CG36DL sólo)
ADVERTENCIA
○ Antes de instalar la cuchilla de corte, coloque la funda
de la cuchilla de corte, póngase guantes gruesos y
tome las precauciones necesarias para protegerse.
○ Antes de instalar la cuchilla de corte, compruebe
detenidamente que no está agrietada, deformada o
dañada.
○ Cuando instale la cuchilla de corte, coloque primero la
funda de la cuchilla de corte, fi jando el orifi cio ubicado
en el centro de la cuchilla de corte en la proyección del
ensamble de la brida, de forma que la cuchilla de corte
encaje en la cubierta de la tuerca y la parte central de la
cuchilla de corte no se deslice. (Ver Fig. 20)
○ Una vez instalada la cuchilla de corte, no olvide retirar
la llave hexagonal y la llave tubular.
○ Si la tuerca de instalación M10 del lateral izquierdo o
la cubierta de la tuerca muestra signos de desgaste
o abrasión, sustitúyala por una nueva tuerca de
instalación o cubierta de la tuerca.
(1) Introduzca el ensamble de la brida en la carcasa del
motor. En este momento, el ala del ensamble de la brida
deberá mirar hacia el lado de la carcasa del motor.
(Fig. 17)
(2) Para instalar la cuchilla de corte, introduzca la llave de
barra hexagonal facilitada en los orifi cios del ensamble
de la brida y la carcasa del motor y, por orden, coloque
la cuchilla de corte y la cubierta de la tuerca. (Fig. 18)
Instale la cuchilla de corte girando en la dirección
indicada por la fl echa.
NOTA
Una vez apretada correctamente, ajústela de manera
que la tuerca de instalación M10 del lateral izquierdo
pueda apretarse y afl ojarse.
De lo contrario el ensamble de la brida podría
deformarse o podría producirse confusión.
(3) Coloque el lateral redondeado de la tuerca de
instalación M10 del lateral izquierdo de manera que
quede mirando a la llave tubular y apriete bien. (Fig. 19)
(4) Compruebe que la cuchilla de corte se ha instalado
correctamente. (Fig. 20)
6. Instalación de la cinta de sujeción
Utilizar en combinación con una batería BSL3620.
ADVERTENCIA
○ Asegure bien la cinta de sujeción para garantizar que la
segadora se puede transportar correctamente.
○ Si
sospecha
que
correctamente, apague el motor inmediatamente, abra
el cierre de la cinta de sujeción y retire la herramienta.
PRECAUCIÓN
○ Si al abrir el cierre de la cinta de sujeción no sujeta la
herramienta correctamente, podrá caer y provocar una
lesión o dañarse.
Sujete el tubo principal con una mano mientras tira con
la otra.
○ Asegúrese de que el cierre funciona correctamente
antes de comenzar a trabajar.
(1) Colóquese la cinta de sujeción sobre los hombros tal
y como se muestra en la Fig. 11 (Para utilizar fuera de
Europa, ver Fig. 13) y únala a la herramienta a través
del gancho. Ajuste la cinta a la medida correcta.
(2) Para retirar la herramienta de la cinta de sujeción,
sujete la herramienta por el tubo con una mano y use la
otra para abrir el cierre de la cinta tal y como se muestra
en la Fig. 11. (Para utilizar fuera de Europa, ver Fig. 13)
(3) Para volver a unirla a la herramienta inserte el
soporte en la arandela e inserte el cierre en la
arandela y páselo por la abertura del soporte.
(Fig. 12) (Para utilizar fuera de Europa, ver Fig. 14)
98
la
herramienta
no
funciona
Tire suavemente de la cinta de sujeción para
asegurarse de que está correctamente sujeta.
7. Instalación de la correa para colgar
Utilizar en combinación con una batería BL36200.
ADVERTENCIA
○ Asegúrese de colocar la correa para colgar de manera
que el cortasetos pueda transportarse correctamente.
○ Si tiene la sensación de que la herramienta no funciona
con normalidad, apague el motor inmediatamente,
presione el mecanismo de desenganche de la correa
para colgar y retire la herramienta.
PRECAUCIÓN
○ Si no sujeta la herramienta cuando presiona el
mecanismo de desenganche, podría caerse, causando
lesiones o daños.
Sujete el tubo principal con una mano mientras
presiona con la otra mano.
○ Compruebe que la función de desenganche funciona
correctamente antes de empezar a trabajar.
(1) Enganche la correa para colgar en el arnés BL36200
(dos lugares) como se muestra en la Fig. 15. A
continuación, enganche la correa en el colgador del
tubo principal (un lugar). Ajuste la correa para colgar a
una longitud adecuada.
(2) Para retirar la herramienta de la correa para colgar,
sujete el tubo principal con una mano y presione el
mecanismo de desenganche de la correa para colgar
desde ambos lados como se muestra en la Fig. 16.
Para colocar la herramienta, introdúzcala desde abajo,
asegurándose de que se instala correctamente.
CABEZAL DE NAILON
Instalación del cabezal de nailon semiautomático
1. Función
Alimenta automáticamente más líneas de corte de
nailon cuando se lo golpea.
Especifi caciones
Tipo de
No de
tornillo de
Dirección de giro
código.
sujeción
Tornillo
Dirección contraria a
335234
hembra
las agujas del reloj
Cable de nylon aplicable
Diámetro del cable: Fig. 21
Longitud: 4 m
PRECAUCIÓN
○ La caja debe fi jarse bien a la cubierta.
○ Compruebe si l cubierta, la caja y otros componentes
tiene grietas u otros daños.
○ Compruebe el desgaste de la caja y el botón.
Si la marca del límite de desgaste en la caja ya no se ve
o hay un agujero en la parte inferior del botón, cambie
las piezas nuevas inmediatamente. (Fig. 24)
○ Se deberá instalar el cabezal de nailon de forma segura
en el sujetador roscado de la carcasa del motor.
○ Para un rendimiento y una fi abilidad excelentes, utilice
siempre la línea de corte de nylon de Hitachi. No utilice
alambre u otro material que pueda ser un proyectil
peligroso.
○ Si el cabezal de nailon no alimenta bien la línea de
corte, compruebe que la línea de nylon y todos los
componentes están bien instalados. Póngase en
contacto con su distribuidor de Hitachi si necesita
ayuda.
2. Instalación (Fig. 17 y 22)
(1) Inserte el conjunto de la brida en la carcasa del motor.
En este momento, la pestaña del conjunto de brida
Tamaño
de tornillo
de
sujeción
M10×
P1,25-LH