Publicité

Liens rapides

F
Manuel d'utilisation
TIG 17 G
TIG 26 G
TIG 150 G
TIG 200 G
Il est impératif de lire avec attention la présente notice avant la mise en service !
La non-observation de cette notice présente des risques !
Le poste ne doit être utilisé que par des personnes ayant connaissance des consignes de
sécurité en vigueur !
Les postes sont pourvus du sigle de conformité et sont donc conformes à
la Directive basse tension CE (2006/95/EG)
la Directive CEM CE (2004/108/EG)
Le contenu de cette notice d'utilisation ne pourra en aucun cas faire l'objet de réclamations de la
©
part de l'acheteur.
Le copyright de cette notice demeure la propriété du fabricant.
Toute réimpression, qu'elle soit complète ou partielle, est soumise à autorisation écrite.
© 2008
Sous réserve de modifications!
Dr. Günter-Henle-Straße 8 • D-56271 Mündersbach
Fon +49 2680 181-0 • Fax +49 2680 181-244
Réf. :099-011623-EWM02
HIGHTEC WELDING GmbH
www.ewm.de
info@ewm.de
Situation :21.10.2008
EWM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM HIGHTEC WELDING Simply more TIG 17

  • Page 1 HIGHTEC WELDING GmbH Dr. Günter-Henle-Straße 8 • D-56271 Mündersbach Fon +49 2680 181-0 • Fax +49 2680 181-244 www.ewm.de • info@ewm.de Manuel d'utilisation TIG 17 G TIG 26 G TIG 150 G TIG 200 G Il est impératif de lire avec attention la présente notice avant la mise en service ! La non-observation de cette notice présente des risques ! Le poste ne doit être utilisé...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières ..........................2 2 Consignes de sécurité ...........................3 Consignes d’utilisation de la présente notice.................3 Généralités.............................4 Transport et mise en place......................7 2.3.1 Livraison .........................7 Conditions ambiantes........................7 2.4.1 Fonctionnement ......................8 2.4.2 Transport et stockage .....................8...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Les pictogrammes et les en-têtes de page qui apparaissent en marge ont pour vocation de guider directement le lecteur vers les passages du texte particulièrement importants. Spécificités techniques que l’utilisateur doit observer.
  • Page 4: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Généralités ATTENTION Devoirs spécifiques de l’exploitant ! Au sein de l’Espace économique européen (EEE), les directives-cadre en vigueur au niveau national doivent être observées et respectées ! • Mise en œuvre nationale de la directive-cadre (89/391/EWG), ainsi que des directives particulières connexes.
  • Page 5 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Tout non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures mortelles ! • Lire attentivement les consignes de sécurité figurant dans ces instructions ! •...
  • Page 6 Consignes de sécurité Généralités DANGER Risque d'électrocution ! Les postes de soudage utilisent des tensions élevées et leur contact peut entraîner des électrocutions et brûlures mortelles. Même le contact avec une tension basse peut surprendre et, par conséquent, provoquer un accident. •...
  • Page 7: Transport Et Mise En Place

    Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place ATTENTION Dommages causés par des lignes d’alimentation encore connectées ! Lors du transport, les lignes d’alimentation (câbles secteur, lignes pilote, etc.) qui n’auraient pas été déconnectées peuvent s’avérer dangereuses et, par exemple, entraîner un renversement des postes ou blesser des personnes ! •...
  • Page 8: Fonctionnement

    Consignes de sécurité Utilisation conforme aux spécifications 2.4.1 Fonctionnement Plage de températures de l’air ambiant • -10 °C à +40 °C Humidité relative : • Jusqu’à 50 % à 40 • • Jusqu’à 90 % à 20 °C 2.4.2 Transport et stockage Stockage en espace clos, plage de températures de l’air ambiant : •...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Utilisation conforme aux spécifications Caractéristiques techniques Type TIG 17 TIG 26 TIG 150 TIG 200 Polarité de l'électrode avec En règle générale, polarité négative courant CC Type de guidage Manuel Taux de fonctionnement 35 % Mesure de la tension 113 V (valeur de crête) Tension max.
  • Page 10: Description Des Postes

    Description des postes TIG 17, TIG 26, TIG 150, TIG 200 Description des postes Les torches TIG sont disponibles en diverses variantes. Par rapport aux modèles standard, les variantes up/down et Retox des torches présentent des éléments de commande supplémentaires (voir le chapitre «...
  • Page 11: Variantes De Raccordement

    Mise en service Variantes de raccordement Variantes de raccordement Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Raccordement décentralisé de la torche de soudage Fiche du câble de commande Raccord de gaz de protection G ¼" Raccord central de la torche de soudage Mise en service Généralités ATTENTION...
  • Page 12: Équipement De La Torche

    Mise en service Équipement de la torche Équipement de la torche 5.3.1 TIG 17, 26 Équipement de la torche sur la base de l'exemple de la torche TIG 17. Pour les autres modèles, procédé correspondant. Illustration 5-1 Pos. Symbole Description Buse de gaz Carter manchon de serrage Poignée...
  • Page 13: Tig 150, 200

    Mise en service Équipement de la torche 5.3.2 TIG 150, 200 Les torches TIG 150 et TIG 200 peuvent au choix être équipées de porte-électrodes ou de diffuseurs de gaz. Selon son type de construction, un diffuseur de gaz crée un flux de gaz laminaire convenant tout particulièrement au soudage à...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Généralités Description du fonctionnement Généralités Les torches de soudage TIG sont raccordées à la source de courant par le biais du faisceau intermédiaire. Le faisceau intermédiaire achemine : • La ligne de courant de soudage • L'alimentation en gaz de protection •...
  • Page 15: Torche Tig Up/Down

    Description du fonctionnement Torche TIG Up/Down Torche TIG Up/Down Les torches TIG Up/Down sont dotées de deux boutons à bascule. Ces boutons à bascule permettent d'effectuer les opérations suivantes : • Activer/désactiver le courant de soudage • Réduire par touches répétées à un courant d'évanouissement •...
  • Page 16: Torche Retox Pour Soudage Tig

    Description du fonctionnement Torche Retox pour soudage TIG Torche Retox pour soudage TIG Outre un affichage, les torches RETOX sont dotées de deux boutons à bascule. L'affectation des différents éléments de commande aux fonctions peut varier d'un poste de soudage à l'autre. En règle générale : •...
  • Page 17: Maintenance Et Contrôle

    Maintenance et contrôle Travaux de maintenance quotidienne Maintenance et contrôle ATTENTION Courant électrique ! Les tâches décrites ci-après doivent être réalisées lorsque la source de courant est désactivée ! Travaux de maintenance quotidienne • Nettoyez la buse de gaz contre les projections et pulvérisez un spray de protection. •...
  • Page 18: Dysfonctionnements, Causes Et Remèdes

    Dysfonctionnements, causes et remèdes Liste de contrôle pour le client Dysfonctionnements, causes et remèdes Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 19: Garantie

    Garantie de 1 an EWM HIGHTEC WELDING GmbH vous offre une garantie de 1 an à compter de la date d´achat sur vos produits, sans préjudice des droits de garantie légaux et sur la base de nos conditions générales. Des délais de garantie différents s´appliquent aux accessoires et pièces de rechange.
  • Page 20: Pièces D'usure

    Pièces d'usure TIG 17 Pièces d'usure 10.1 TIG 17 Type Désignation Référence TORCH CAP LONG Couvercle de la torche 094-001114-00000 TORCH CAP SHORT Couvercle de la torche 094-001120-00000 O-RING 9X1 Joint torique 094-001313-00000 COLLET D0,5 L50,0 Manchon de serrage 094-001308-00000 COLLET D1,0 L50,0 Manchon de serrage 094-001309-00000...
  • Page 21: Tig 26

    Pièces d'usure TIG 26 10.2 TIG 26 Type Désignation Référence TORCH CAP LONG Couvercle de la torche 094-001114-00000 TORCH CAP SHORT Couvercle de la torche 094-001120-00000 O-RING 9X1 Joint torique 094-001313-00000 GASKET RING 17-18-26 Anneau d’étanchéité 094-001306-00000 COLLET D0,5 L50,0 Manchon de serrage 094-001308-00000 COLLET D1,0 L50,0...
  • Page 22: Tig 150

    Pièces d'usure TIG 150 10.3 TIG 150 Type Désignation Référence TIG 150/260 W S Couvercle de la torche 094-011752-00000 TIG 150/260 W M Couvercle de la torche 094-011753-00000 TIG 150/260 W L Couvercle de la torche 094-011754-00000 WE-D1,6MM Lentille de gaz 094-009658-00000 WE-D2,4MM Lentille de gaz...
  • Page 23: Tig 200

    Pièces d'usure TIG 200 10.4 TIG 200 Type Désignation Référence TIG 150/260 W S Couvercle de la torche 094-011752-00000 TIG 150/260 W M Couvercle de la torche 094-011753-00000 TIG 150/260 W L Couvercle de la torche 094-011754-00000 WE-D1,6MM Porte-électrode 094-009634-00000 WE-D2,0MM Porte-électrode 094-009635-00000...
  • Page 24: Déclaration De Conformité

    Annexe A Déclaration de conformité Annexe A 11.1 Déclaration de conformité Le poste désigné répond de par sa conception et son type de construction aux normes et directives de l'UE suivantes : • Directive basse tension CE (2006/95/CE) • Directive CEM CE (2004/108/CE) •...

Ce manuel est également adapté pour:

Tig 26Tig 150Tig 200

Table des Matières