STRETCHING
It is recommended to stretch the muscles of your upper and lower body before and
after your workout in order to avoid injuries. Consult your physician for stretching
exercise suggestions.
WORKOUT
Once you are sitting comfortably, begin pedaling slowly, with your hands resting
comfortably on the handlebar. When you feel secure, you can change the seat
position, hands position, and resistance levels for added enjoyment and diversity
during your workout.
Figure 5
DISMOUNTING THE BIKE
Push on the tension control knob (63) until the inertia fl ywheel stops, or gradually
reduce
pedaling speed until you come to a complete stop.
WARNING! DO NOT DISMOUNT THE BIKE OR REMOVE YOUR FEET FROM THE
PEDALS UNTIL THE PEDALS HAVE COMPLETELY STOPPED.
MOVING THE BIKE
Carefully lift rear stabilizer to move the bike to another location. Move the bike
Figure 6
gently as sudden impacts may affect the operation of the bike (Fig.7).
Figure 7
ÉTIREMENTS
Il est recommandé d'étirer les muscles du haut et du bas de votre corps avant et après
votre entraînement afi n de réduire le risque de blessure. Consultez un médecin pour
connaître des exercices d'étirement adaptés à vos besoins.
ENTRAÎNEMENT
Une fois assis confortablement, commencez à pédaler lentement, vos mains appuyées
confortablement sur le guidon. Lorsque vous vous sentez à l'aise, vous pouvez changer
la position de la selle, la position du guidon, et le niveau de résistance pour plus de
plaisir et de diversité durant l'entraînement.
POUR DESCENDRE DU VÉLO
Appuyez sur le bouton de tension (63) jusqu'à ce que la roue d'inertie s'arrête ou
réduisez graduellement la vitesse de pédalage jusqu'à l'arrêt complet.
ATTENTION! NE DESCENDEZ PAS DU VÉLO ET NE RETIREZ PAS VOS PIEDS DES
PÉDALES AVANT L'ARRÊT COMPLET DU PÉDALIER.
POUR DÉPLACER LE VÉLO
Soulever le stabilisateur arrière avec précaution pour déplacer le vélo vers un autre
endroit. Déplacer le vélo sans mouvement brusque, car tout impact pourrait
altérer son fonctionnement (Fig.7).
7