INDEX 1. Découverte de l’aéronef..............03 2. Découverte de la radiocommande..........04 3. Spécifications................. 06 4. Vérifications avant chaque vol............08 5. Instructions chargeur et batterie..........08 6. Préparation du drone..............09 7. Avant le décolage................12 8. Instruction d’opération..............14 9.
Page 3
Manuel de l’utilisateur SWIFT 2 Drone Racer LE RACER DE COMPETITION, prêt à voler SWIFT² c’est l’entrée en matière de courses ! Un design esthétique, des composants protégés faciles à changer Tous les composants électroniques traités résistant à l’eau. Motorisation permettant l’entrée en compétition.
Manuel de l’utilisateur 2. Découverte de la radiocommande Indicateurs ON/OFF Stabilisé / intermédiaire / Avancé Pas de fonction Pas de fonction Armer/désarmer moteurs OSD ON/OFF Joystick gauche Joystick droit Alimentation Alimentation Écran tactile Buzzer Buzzer Couvercle batterie PS/2 Pas de fonction Attention : Le mode par défaut à...
Page 6
Manuel de l’utilisateur Le SWIFT 2 propose trois modes de vol : STABILISÉ / INTERMÉDIAIRE / AVANCÉ sélectionnables avec le levier SWC (Veuillez sélectionner le mode en accord avec vos compétences) Stabilisé Intermédiaire Avancé Mode de vol STABILISÉ (ANGLE) : Le controlleur de vol comprend une fonction de stabilisation pour un control souple.
Manuel de l’utilisateur 3. Spécifications Châssis principal en carbone 3K ultra résistant de 3,5 mm d’épaisseur Aéronef Hélices : 3 pales #5045 ESC brushless : 25A (supportant des pics de 40A) Diamètre de l’axe : 220 mm Batterie : 3S 2600 mAh (poids : 214 g) (ou 4S) Taille (L x l x H) : 183 x 216 x 85 mm Transmission : 5.8G 40 canaux à...
Manuel de l’utilisateur 4. Précautions avant vol Le SWIFT est recommandé pour des pilotes de plus de 15 ans ayant de l’expérience ¢ en télépilotage. Décoller le SWIFT par temps sec seulement, avec peu de vent. Veuillez ne pas voler ¢...
Manuel de l’utilisateur Diagramme des branchements Attention 1. Soyez attentif à toujours brancher une batterie compatible. 2. Toujours brancher le chargeur au courant avant de brancher la batterie. 3. Quand 4 LED clignottent simultanément, une erreur s’est produite. Veuillez interrompre la charge. 6.
Manuel de l’utilisateur Serrer les hélices à la main et assurez vous que tout est bien installé et serré. Nez de l’appareil Hélice Hélice 5045 ( 5045 ( Hélice Hélice 5045 ( 5045 ( Attention Installer les hélices à la main tout en tenant le moteur avec la clé fournie. Utiliser la clé pour démonter des hélices endommagées suite à...
Manuel de l’utilisateur Précautions d’emploi de la batterie Ne pas laisser la batterie et le chargeur sans supervision lors d’une charge. ¢ Veuillez placer le chargeur dans un lieu sec et ventilé. ¢ Ne pas mettre de batterie endommagée, mouillée ou vieille en charge. ¢...
Manuel de l’utilisateur Ajustement du centre de gravité Prenez le SWIFT sur la ligne du centre de gravité (CDG). Ajustez la position de la batterie jusqu’à ce que le drone soit en équilibre selon le CDG. 7. Avant le décollage Attention Placer l’appareil dans un espace dégagé...
Manuel de l’utilisateur 7.1 Apairage du drone Appuyez simultanément sur les deux boutons de mise en route sur la radiocommande. Placer l’appareil sur une surface plane et connecter la batterie. 7.2 Déblocage des moteurs Placer le joystick gauche (gaz) dans sa position la plus basse, et passer le levier SWA dans sa position basse pour armer (débloquer) les moteurs.
Manuel de l’utilisateur 8. Instruction d’opération Instructions aéronef Instructions radiocommande direction du nez) Tangage en avant / arrière (Instruction par indica- tion lumineuse) Roulis gauche / droite (Instruction par indica- tion lumineuse)
Page 16
Manuel de l’utilisateur Instructions aéronef Instructions radiocommande direction du nez) Lacet gauche / droite (Instruction par indication lumineuse) Rotation avant de 360° de l’appareil (roll / flip) Intermédiaire Avancé Assurez vous d’être dans l’un de ces deux modes L’arrière vers l’opérateur Rotation arrière de 360°...
Page 17
Manuel de l’utilisateur Rotation de 360° de l’appareil par la gauche Intermédiaire Avancé Assurez vous d’être dans l’un de ces deux modes Rotation de 360° de l’appareil par la droite Attention : Veuillez toujours choisir un lieu de vol spacieux et dégagé, qui pourrait comporter un sol meuble.
Manuel de l’utilisateur 9. Après chaque vol Poser l’appareil Désarmer les moteurs D’abord débrancher la batterie de l’aéronef, puis éteindre la radiocommande. Finalement, retirer la batterie de l’aéronef...
Manuel de l’utilisateur 10. Instructions supplémentaires 10.1 Réglages de la radiocommande Attention : Nous recommandons fortement de ne rien changer aux réglages par défaut. Des changements sont réservés aux pilotes expérimentés. Écran de démarrage (interface principale) T1/T2 : Chronomètre et menu de paramètrages FLY MODE : Mode de vol en sélection et menu de paramètrage TX/RX : État et menu de paramètrage Intéraction avec l’écran tactile...
Manuel de l’utilisateur L’interface tactile simplifie l’opération sur l’écran de la radiocommande Pour vérifier l’état d’un channel, faire glisser l’écran vers la droite et vers la gauche ¢ pour la liste des sensor. Cliquer l’icône des outils pour entrer dans le menu principal, et faire glisser vers le ¢...
Manuel de l’utilisateur Extrémités (End Points) La fonction des extrémités (Endpoints) permet de changer l’amplitude de mouvement autorisé sur ce channel. Il peut être utilisé pour limiter l’angle (tilt) de l’appareil pour le rendre plus facilement contrôlable. Le cadre de gauche représente l’extrémité basse et le cadre droit l’extrémité...
Manuel de l’utilisateur Output mode / sortie On peut sélectionner deux modes de sortie pour le receveur, en mode PWM et PPM. Sélectionner le mode de sortie désiré. L’icône au point noir désigne le mode en sélection. Sélectionner [Back] pour sauvegarder et revenir au menu précédent (supérieur). 10.2 Information OSD (données à...
Manuel de l’utilisateur 10.3 Sélection channel du transmetteur vidéo Il y a 40 channels disponibles, choisissez la meilleur qualité vidéo par rapport à votre écran Méthode de sélection du channel Pour sélectionner un channel appuyer 3 secondes pour entrer dans le mode boucle A, B, C, D, E.
Page 24
Manuel de l’utilisateur 10.3 Sélection channel du transmetteur vidéo Diagramme de connexions ESC et moteurs brushless...
Attention : Les ESC et les moteurs peuvent être ajustés par USB. Veuiller télécharger et installer Cleanflight dans vos google Apps pour ajuster le contrôleur de vol. Par ailleurs, veuillez télécharger l’application et la documentation sur www.swellpro.com pour l’ajustement des ESC. L’ajustement des ESC se fait lorsqu’ils sont alimentés.
Page 26
Manuel de l’utilisateur Ce manuel peut faire l’objet de changements et de mises à jour sans préavis. Veuillez vous référer au manuel de l’utilisateur le plus récent sur www.swellpro.com (chinois ou anglais). Helsel EU - SIRET 807422399 - contact@helsel.eu...