Table des Matières

Publicité

Liens rapides

seca 525
Manuel de l'utilisateur
Version logicielle 1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seca 525

  • Page 1 525 Manuel de l'utilisateur Version logicielle 1.0...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Manuel de l'utilisateur seca 525 ... . 5 5. Utilisation ....... . 28 5.1 Mettre le système en marche/à...
  • Page 4 2.2 Gérer la base de données patientseca ..60 seca 360° wireless Créer un dossier médical seca ... 61 Activer/désactiver le module ... . 74 Éditer un dossier médical seca .
  • Page 5: Manuel De L'utilisateur Seca 525

    Français MANUEL DE L'UTILISATEUR SECA 525 Français ➔ ➔ Description de l'appareil Que faire si… ? ➔ ➔ Consignes de sécurité Caractéristiques techniques ➔ ➔ Vue d'ensemble de l'appareil Accessoires optionnels ➔ ➔ Préparer l'appareil Pièces de rechange ➔ ➔...
  • Page 6: Description Du Fonctionnement

    ➔ Mesure de bioimpédance ➔ Mesure du poids et de la taille ➔ Gestion des comptes utilisateur ➔ Gestion des dossiers médicaux seca ➔ Évaluation des résultats de mesure ➔ Transmission de données et fonctions réseau ➔ Compatibilité L'appareil se compose d'un moniteur et d'une toise-tapis.
  • Page 7: Gestion Des Dossiers Médicaux Seca

    Eau corporelle totale (ECT), Eau extracellulaire (EEC), Masse maigre (MM) et Masse de muscles squelettiques (MMS) pour les bras, les jambes, le torse et l'ensemble du corps, seca a généré des formules de pré- dicat dans le cadre d'études spécifiques. Des plages normales pour les para- mètres suivants ont été...
  • Page 8: Contre-Indications

    1.4 Contre-indications Sur les personnes présentant les caractéristiques suivantes, mesure aucune de bioimpédance ne doit être effectuée : • Implants électroniques, par ex. stimulateurs cardiaques • Prothèses actives Sur les personnes raccordées à l'un des appareils suivants, mesure aucune de bioimpédance ne doit être effectuée : •...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Fondamentales

    L'appareil ne contient aucune pièce nécessitant un entretien par l'utilisateur. Les entretiens et réparations doivent être exclusivement confiés à des partenaires S.A.V. seca autorisés. Pour connaître le partenaire S.A.V. le plus proche, rendez-vous sur www.seca.com ou envoyez un e-mail à service@seca.com.
  • Page 10: Éviter Les Décharges Électriques

    ► La puissance d'émission réelle des appareils HF peut requérir des distances minimales supérieures à 1 mètre. Plus de détails sous www.seca.com. Éviter les décharges électriques AVERTISSEMENT ! Décharge électrique ►...
  • Page 11: Utilisation Des Résultats De Mesure

    Français ► Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, débranchez la fiche d'alimentation de la prise et retirez la batterie (si applicable). Vous aurez ainsi la garantie que l'appareil est hors tension. ► Ne faites pas tomber l'appareil. ► Ne soumettez pas l'appareil à de fortes secousses ou vibrations. ►...
  • Page 12: Utilisation Du Matériel D'emballage

    ► Avant d'enregistrer sur un support électronique les valeurs mesu- rées avec cet appareil en vue d'une exploitation ultérieure (par ex. avec un logiciel pour ordinateur seca ou dans un système d'infor- mation hospitalier), assurez-vous qu'elles sont plausibles. ► Si des valeurs de mesures ont été transmises vers un logiciel pour ordinateur seca ou un système d'information hospitalier, assurez-...
  • Page 13 Cela permet d'éviter tout écoulement d'acide dans l'appareil. ► Si de l'acide a pénétré dans l'appareil, ne continuez pas à l'utiliser. Faites contrôler l'appareil par un partenaire S.A.V. seca agréé et faites-le réparer si nécessaire. Consignes de sécurité • 13...
  • Page 14: Vue D'ensemble De L'appareil

    Charger la batterie de la toise-tapis support aimanté Module sans fil Connecter des balances et des appareils de mesure de la taille du seca 360° interne système seca 360° wireless Module WiFi interne Transmission de données automatique moniteur/toise-tapis 14 •...
  • Page 15: Éléments De Commande De La Toise-Tapis

    DEL rouge : mauvais contact d'électrode Saisir la position du patient Touche à DEL, DEL verte : dossier médical seca chargé, position du patient sélectionnée position du patient à gauche DEL verte clignotante : mesure terminée DEL rouge : aucun dossier médical seca chargé...
  • Page 16: Connexion/Navigation : Touches Et Symboles De L'écran Tactile

    3.3 Connexion/navigation : touches et symboles de l'écran tactile Bouton/symbole Signification Ouvrir le manuel de l'utilisateur Manuel de l'utilisateur : retour à l'aperçu des chapitres Saisir un texte ou des chiffres Saisie manquante ou erronée Sélectionner un compte utilisateur Saisir le mot de passe Confirmer la saisie Opération en cours d'exécution Bouton disponible...
  • Page 17: État De Fonctionnement : Symboles

    Français 3.4 État de fonctionnement : symboles ➔ État de fonctionnement : symboles de l'écran tactile ➔ État de fonctionnement : symboles de la toise-tapis État de fonctionnement : symboles de l'écran tactile Symbole État de fonctionnement Moniteur : Éléments allumés en continu : niveau de charge de la batterie (%) Éléments clignotants : recharge de la batterie...
  • Page 18: État De Fonctionnement : Symboles De La Toise-Tapis

    Saisir le poids Saisir la taille Saisir le périmètre abdominal Saisir le niveau d'activité physique (PAL) Reprendre la valeur seca 360° wireless Reprendre la valeur de la mesure précédente Fermer le dossier médical seca, les modifications ne sont pas enregistrées 18 •...
  • Page 19: Onglet « Measure (Mesurer)

    Mesure réussie Écrire un commentaire Toise-tapis Touche/symbole Signification Saisir la position du patient DEL verte : dossier médical seca chargé, position du patient sélectionnée DEL verte clignotante : mesure terminée DEL rouge : aucun dossier médical seca chargé Démarrer la mesure DEL des électrodes :...
  • Page 20: Onglet « Analysis (Évaluation)

    Touche/symbole Signification Visualiser l'historique Imprimer un compte rendu de résultats ( seca : fonction du logiciel PC directprint seca 115 Indicateur de position dans les modules d'évaluation, ici : 2 module sur 5 Indicateur de position dans les paramètres d'évaluation, ici : 2 paramètre d'évaluation sur 4...
  • Page 21: Marquages Sur L'appareil Et Sur La Plaque Signalétique

    Français 3.6 Marquages sur l'appareil et sur la plaque signalétique Texte/Symbole Signification Fabricant Fabr Numéro de modèle Numéro de série, continu Respecter le mode d'emploi Ne pas utiliser cet appareil pour les personnes portant des implants de type stimulateur cardiaque ou défibrillateur Appareil électromédical, type BF Li-ion Batterie lithium-ion...
  • Page 22: Marquages Sur L'emballage

    Texte/Symbole Signification Port LAN (Ethernet) Port USB Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères 3.7 Marquages sur l'emballage Protéger de l'humidité Les flèches indiquent le dessus du produit Transporter et stocker en position verticale Fragile Ne pas jeter ni laisser tomber Température min.
  • Page 23: Préparer L'appareil

    Câble secteur (spécifique au pays) Notice abrégée « Quick Start », imprimée DVD avec logiciel PC et licence pour un seca analytics 115 poste de travail fixe Électrodes à pression, à coller, emballage de 30 électrodes 4.2 Établir l'alimentation électrique 1.
  • Page 24: Placer La Toise-Tapis Dans L'étui De Rangement

    4.3 Placer la toise-tapis dans l'étui de rangement L'étui de rangement du moniteur comprend les éléments fonctionnels suivants : • Chargeur à induction : recharge de la batterie de la toise-tapis • Interface infrarouge : communication entre le moniteur et la toise-tapis ATTENTION! Dysfonctionnement La batterie de la toise-tapis peut uniquement être rechargée au...
  • Page 25: Régler La Date Et L'heure

    ► Laisser l'appareil en marche, charger les batteries (recommandé) : ➔ Charger les batteries ► Effectuer une mesure de bioimpédance en utilisant l'alimentation secteur : ➔ Utilisation ► Configurer l'appareil en utilisant l'alimentation secteur : ➔ Pour les administrateurs : configurer seca 525 Préparer l'appareil • 25...
  • Page 26: Charger Les Batteries

    ➔ Fonctions réseau ➔ Modèle des rôles d'utilisateur ➔ Pour les administrateurs : configurer seca 525 REMARQUE : Le contenu de cette section est fourni à titre informatif. L'appareil peut uniquement être configuré par un utilisateur disposant des droits d'administrateur.
  • Page 27: Modèle Des Rôles D'utilisateur

    Français • = possible, - = impossible Modèle des rôles d'utilisateur Administra- Fonction Utilisateur teur seca Créer des dossiers médicaux • • seca Appeler des dossiers médicaux • Saisir des paramètres de base • seca Modifier des dossiers médicaux •...
  • Page 28: Utilisation

    5. UTILISATION ➔ Mettre le système en marche/à l'arrêt ➔ Préparer un dossier médical seca ➔ Mesurer ➔ Évaluer la mesure 5.1 Mettre le système en marche/à l'arrêt ➔ Mise en marche ➔ Se connecter ➔ Déconnexion/changement d'utilisateur ➔ État Veille automatique ➔...
  • Page 29: Se Connecter

    5. Poursuivez sur la base de vos données de connexion : ► Connexion en tant qu'utilisateur : l'onglet patient (patient) s'affiche. Passez à ➔ Préparer un dossier médical seca ► Connexion en tant qu'administrateur : vous accédez à la zone administrateur. Passez à ➔...
  • Page 30: Déconnexion/Changement D'utilisateur

    ► Appuyez sur la touche Logout (Déconnexion). Déconnexion/changement d'utilisateur Logout Vous êtes déconnecté. La fenêtre de connexion s'affiche. Un autre utilisateur peut se connecter ➔ connecter. L'appareil se met automatiquement en état Veille si aucune saisie n'est effec- État Veille automatique tuée pendant 5 minutes.
  • Page 31: Préparer Un Dossier Médical Seca

    Saisir des paramètres de base Avant chaque mesure, vous devez préparer dans l'onglet patient (patient) Introduction un dossier médical seca. Le dossier médical seca préparé est transmis à la toise-tapis. La préparation du dossier médical seca englobe les opérations suivantes : •...
  • Page 32: Créer Un Dossier Médical Seca

    La présence de plusieurs dossiers médicaux seca pour un même patient peut entraîner une affectation incorrecte des résultats de mesure et fausser l'évaluation. ► Si aucun dossier médical seca n'est disponible sur l'appareil pour le patient actuel, regardez si le logiciel PC contient déjà un seca 115 dossier médical seca.
  • Page 33 Français ATTENTION ! Fonctionnement restreint Si vous appuyez sur le champ Anonymous Patient (Patient ano- nyme), l'appareil passe le premier masque de saisie et crée un dos- sier médical anonyme. Il n'est pas possible de représenter l'évolution des valeurs mesurées (historiques) dans les dossiers médicaux ano- nymes.
  • Page 34: Saisir Des Paramètres De Base

    8. Appuyez sur le sexe correspondant. 9. Appuyez sur l'ethnie correspondante. 10. Appuyez sur la touche save (enregistrer). Le dossier médical seca est créé puis affiché. REMARQUE : Si vous constatez que des données de patient doivent être modifiées, veuillez contacter votre administrateur.
  • Page 35: Mesurer

    4. Répétez les étapes 2. et 3. pour les paramètres de base restants. 5. Appuyez sur la touche Le dossier médical seca est préparé puis affiché. 6. Appuyez sur l'onglet bia (aib). Le dossier médical seca est transmis à la toise-tapis. Vous pouvez commencer la mesure ➔ Mesurer. 5.3 Mesurer ➔...
  • Page 36 5. Saisissez la position du patient avec la touche du moniteur. Le moniteur affiche la position du patient saisie. La touche se transforme en La position du patient saisie a été transmise à la toise-tapis. REMARQUE La position du patient saisie reste enregistrée tant que la toise-tapis est allumée.
  • Page 37: Effectuer Une Mesure Hors Ligne (Pas De Wifi Disponible)

    Mettre le système en marche/à l'arrêt. Le symbole s'affiche sur le moniteur. 3. Préparez le dossier médical seca ➔ Préparer un dossier médical seca. 4. Appuyez sur l'onglet bia (aib). Le dossier médical seca est transmis à la toise-tapis. Utilisation • 37...
  • Page 38 Position du patient La position du patient a été saisie Allumée Allumée Les électrodes sont testées Mesure en cours Le dossier médical seca est Clignotante Allumée actualisé sur la toise-tapis Le dossier médical seca actualisé est transmis au Éteinte Clignotante moniteur Mesure terminée...
  • Page 39: Brancher La Toise-Tapis

    11. Remettez la toise-tapis en place dans l'étui de rangement du moniteur. Le symbole de la toise-tapis se transforme en Le dossier médical seca actualisé est transmis au moniteur. La mesure est terminée. Vous pouvez maintenant poursuivre comme suit : ►...
  • Page 40: Arrêter La Mesure

    ➔ Visualiser l'historique d'un paramètre d'évaluation détermine une série de paramètres d'évaluation à partir de la Visualiser l'évaluation seca 525 mesure de bioimpédance et les regroupe en modules d'évaluation. 1. Appuyez sur l'onglet analysis (évaluation). L'aperçu des modules s'affiche. Vous disposez des options de navigation suivantes : ►...
  • Page 41 Français 2. Appuyez sur un module d'évaluation. L'aperçu des paramètres s'affiche, en l'occurrence : Function/rehabili- tation (Fonction/réhabilitation). Vous disposez des options de navigation suivantes : ► Appuyer sur les touches : visualiser d'autres modules d'évaluation ► Appuyer sur la touche : revenir à...
  • Page 42: Visualiser L'historique D'un Paramètre D'évaluation

    REMARQUE : Cette section se limite à la navigation dans l'onglet analysis (évalua- tion). Vous trouverez des informations détaillées sur les paramètres et les modules d'évaluation à la section ➔ Mesure de bioimpédance. Après chaque mesure, vous pouvez visualiser l'historique d'un paramètre Visualiser l'historique d'un d'évaluation dans l'onglet analysis (évaluation).
  • Page 43 Français REMARQUE : Il n'est possible d'ajouter qu'un seul commentaire par résultat de mesure. Les commentaires existants sont écrasés. 3. Appuyez sur les cases d'option de toutes les valeurs que vous souhaitez consulter dans l'historique. 4. Appuyez sur la touche L'historique s'affiche.
  • Page 44: Traitement Hygiénique

    6. TRAITEMENT HYGIÉNIQUE ➔ N'utilisez pas de solvants organiques (par ex. de l'alcool à brûler ou de l'essence).Nettoyage ➔ Désinfection ➔ Stérilisation AVERTISSEMENT ! Décharge électrique L'appareil n'est pas hors tension si le bouton marche/arrêt est enfoncé et si l'écran tactile s'éteint. Si des liquides sont utilisés sur l'appareil, il existe un risque de décharge électrique.
  • Page 45: Contrôle Fonctionnel

    « Que faire si... » ne permettent pas de corriger, n'utilisez pas l'appareil. ► Envoyez l'appareil à réparer au S.A.V. seca ou à un partenaire S.A.V. homologué. ► Suivez les indications de la section « Maintenance » du présent document.
  • Page 46: Que Faire Si

    L'écran tactile reste noir Vérifier que l'alimentation électrique est Pas d'alimentation électrique établie Écran tactile défectueux Informer seca Service • Mettre l'appareil hors tension (maintenir L'appareil est dans un état indéfini suite enfoncé le bouton marche/arrêt pendant L'écran tactile ne réagit à...
  • Page 47: Mesure De Bioimpédance

    Les dossiers médicaux Pas de connexion WiFi • Appeler à nouveau le dossier médical seca ne peuvent pas être seca, les données sont transmises au transmis à la toise-tapis moyen de l'interface infrarouge Interface infrarouge défectueuse Informer seca Service Par l'administrateur : Fonction WiFi de l'appareil désactivée...
  • Page 48: Liaison De Données

    été créé dossier médical seca Le dossier médical seca Le dossier médical seca n'est pas Vérifier si le dossier médical seca peut être est introuvable lors de la attribué à l'utilisateur dans le attribué à l'utilisateur dans le seca 115...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Dispositif médical selon la directive 93/42/CEE Classe IIa EN 60601-1 : Appareil électromédical, type BF Protection IP20 Mode de fonctionnement Mode permanent seca 360° wireless USB 2.0 (500 mA max.) LAN : Ethernet (10/100 Base-T) Interfaces WiFi Infrarouge Recharge inductive de la batterie de la toise-tapis ®...
  • Page 50: Toise-Tapis

    10.2 Toise-tapis Toise-tapis Dimensions • Profondeur 783 mm • Largeur 170 mm • Hauteur 20 mm Poids à vide env. 1 kg Conditions ambiantes de fonctionnement • Température +10°C à +40°C (50°F à 104°F) • Pression atmosphérique 700 hPa - 1060 hPa •...
  • Page 51: Paramètres D'évaluation

    Français Paramètres d'évaluation Paramètres d'évaluation Représentation Module d'évaluation • Représentation de la plage normale des don- nées R et X dans le système de coordonnées Analyse vectorielle d’impédance Liquide par rapport à la taille bioélectrique (AVIB) Risque pour la santé •...
  • Page 52: Modules D'évaluation

    Études cliniques position corporelle effectuée par le mBCA . Les résultats des études seca 525 sont intégrés dans le logiciel de l'appareil sous forme de valeurs de référence. Pour certains paramètres d'évaluation, la référence utilisée dépend de l'ethnie du patient. L'appareil utilise automatiquement les références relatives à...
  • Page 53: Précision Des Formules De Prédicat

    Une étude portant sur 130 adultes en bonne santé d'ethnies différentes a été menée aux États-Unis. L'étude visait à valider les paramètres déterminés au moyen des formules développées par seca par comparaison à des méthodes de référence clinique- ment établies. Les résultats de cette étude comparative sont fournis dans le tableau ci-dessus. Le tableau indique l'erreur type d'estimation (ETE), par ethnie, des paramètres déterminés au moyen des formules développées par seca.
  • Page 54: Accessoires Optionnels

    685 seca 684 Logiciel PC licences globales spécifiques à • seca analytics 115 l'application Support à roulettes seca 475-00-00-009 seca 475 Sac de transport seca 432-00-00-009 seca 432 12.PIÈCES DE RECHANGE Pièces de rechange Références...
  • Page 55: Garantie

    être conservés. Aucun cas de garantie ne peut être invoqué si l'appareil est ouvert par des personnes qui ne sont pas explicitement autorisées par seca. Nous prions nos clients à l'étranger de bien vouloir contacter directement le revendeur de leur pays respectif pour les cas de garantie.
  • Page 56: Pour Les Administrateurs : Configurer Seca

    POUR LES ADMINISTRATEURS : CONFIGURER SECA 525 Français ➔ ➔ Préparer la configuration Données système ➔ ➔ Mode mesure Manuel de l'utilisateur seca 525 ➔ Liaison de données REMARQUE : • Cette partie de la documentation utilisateur contient des informa- tions pour la configuration de l'appareil en mode mesure de même...
  • Page 57: Mode Mesure

    Français 2. MODE MESURE ➔ Gérer la base de données utilisateur ➔ Gérer la base de données patient seca ➔ Désactiver des modules d'évaluation ➔ Ajuster les réglages de base ➔ Régler les unités de mesure 2.1 Gérer la base de données utilisateur ➔...
  • Page 58 être réservés à des applications spéciales (par ex. la confi- guration d'interfaces avec des systèmes d'information médicaux et hospitaliers). Le service après-vente seca se tient à votre disposition pour toute question relative à la « configuration d'interfaces ». • L'attribution du rôle Assistance (Assistant[e]) Doctor (Médecin)
  • Page 59: Éditer Le Compte Utilisateur

    ➔ appliquées au logiciel PC Activer la synchronisation seca 115 automatique. • Le nom de l'utilisateur ne peut pas être modifié. Si vous souhaitez modifier le nom de l'utilisateur, créez d'abord un compte utilisateur avec le nouveau nom d'utilisateur, puis effacez l'ancien compte utili- sateur ➔...
  • Page 60: Supprimer Un Compte Utilisateur

    La présence de plusieurs dossiers médicaux seca pour un même patient peut entraîner une affectation incorrecte des résultats de mesure et fausser l'évaluation. ► Si un patient ne dispose pas de dossier médical seca sur l'appareil, vérifiez d'abord s'il en possède déjà un dans le logiciel PC seca 115 ►...
  • Page 61: Créer Un Dossier Médical Seca

    Créer un dossier médical seca patients (patients) 2. Appuyez sur la touche 3. Créez un dossier médical seca comme indiqué dans la section corres- pondante du manuel de l'utilisateur ➔ Créer un dossier médical seca. 1. Ouvrez un dossier médical seca comme indiqué dans la section corres- Éditer un dossier médical seca...
  • Page 62: Restaurer Un Dossier Médical Seca

    3. Sélectionnez les cases d'option de tous les dossiers médicaux seca que vous souhaitez restaurer. 4. Appuyez sur la touche restore (restaurer) Les dossiers médicaux seca sélectionnés réintègrent la liste des patients et sont disponibles en mode mesure. 62 •...
  • Page 63: Désactiver Des Modules D'évaluation

    Physical Activity Level (Niveau ne seront pas renseignés ➔ Préparer un dossier d'activité physique) médical seca. • Les réglages effectués sous cet onglet sont activés directement. Il n'est pas nécessaire de les enregistrer ni de confirmer les saisies. Mode mesure • 63...
  • Page 64: Ajuster Les Réglages De Base

    Les réglages effectués pour la date et l'heure ne se synchronisent pas automatiquement avec les réglages du logiciel PC . Si la date seca 115 et l'heure divergent d'un appareil à l'autre, l'interprétation des mesures risque d'être faussée. ► Assurez-vous que les réglages effectués pour la date et l'heure sont...
  • Page 65: Calibrer L'écran Tactile

    Français 1. Appuyez sur l'onglet Calibrer l'écran tactile settings (réglages) 2. Appuyez sur la touche calibrate touchscreen (calibrer l'écran tactile) 3. Validez la demande de confirmation. L'écran de calibrage apparaît. 4. Appuyez sur le symbole Le symbole change de position. 5.
  • Page 66: Régler La Luminosité De L'écran Et Le Volume Sonore

    1. Appuyez sur l'onglet Régler la luminosité de l'écran et le settings (réglages) volume sonore 2. Appuyez sur la touche Brightness/volume (Luminosité / volume) 3. Appuyez sur les touches ► Régler la luminosité de l'écran ► Régler le volume des tonalités d'avertissement et d'information ►...
  • Page 67: Régler Les Unités De Mesure

    Français 2.5 Régler les unités de mesure PRUDENCE ! Mise en danger du patient Afin d'éviter de mauvaises interprétations, les résultats de mesure à des fins médicales doivent être affichés et utilisés exclusivement en unités SI (poids : kilogrammes, taille : mètre). Certains appareils offrent la possibilité...
  • Page 68: Liaison De Données

    Configurer la connexion au réseau local LAN (utilisation stationnaire) ➔ Configurer la connexion WiFi (utilisation mobile) ➔ Configurer la connexion au logiciel PC seca analytics 115 ➔ seca 360° wireless Configurer le réseau 3.1 Configurer la connexion au réseau local LAN (utilisation stationnaire) ➔...
  • Page 69: Vérifier La Liaison Directe Wifi Avec La Toise-Tapis

    Français 2. Effectuez les réglages appropriés pour votre réseau. ► Configurer la connexion automatiquement : appuyer sur la touche DHCP (DHCP) ► Configurer la connexion manuellement, passer à l'étape 3. 3. Effectuez les réglages nécessaires pour votre réseau : ► Saisir l'adresse IP ►...
  • Page 70: Configurer La Connexion Wifi (Utilisation Mobile)

    525 Monitor WiFi: Monitor/Measuring mat WiFi: seca 525/seca 115 Le moniteur et le logiciel PC communiquent via leur connexion au réseau WiFi. Le moniteur et la toise-tapis communiquent également via leur connexion au réseau WiFi. Une communication directe entre la toise-tapis et le logiciel PC n'est pas possible.
  • Page 71: Désactiver/Activer La Wifi

    Français 4. Effectuez les réglages appropriés pour votre réseau WiFi. ► Réseau visible : appuyer sur la touche scan WiFi (recherche WiFi) ► Réseau masqué : appuyer sur la touche Hidden Network (Réseau masqué) 5. Saisissez le SSID de votre réseau : ►...
  • Page 72: Configurer La Connexion Au Logiciel Pc Seca Analytics 115

    3.3 Configurer la connexion au logiciel PC seca analytics 115 ➔ Introduction ➔ Configurer la connexion PC automatiquement (UDP) ➔ Configurer la connexion PC manuellement Sous l'onglet , vous pouvez connecter l'appareil au logi- Introduction PC-softw. (log. PC) ciel PC via UDP ou à...
  • Page 73: Configurer La Connexion Pc Manuellement

    Communication Server IP (IP serveur de communication) Configuration Adresse IP Adresse IP de l'ordinateur sur lequel Logiciel PC comme le logiciel PC possédant seca 115 seca 115 solution client/serveur l'option Server (Serveur) a été installé Complete (Complet) Logiciel PC comme...
  • Page 74: Seca 360° Wireless Configurer Le Réseau

    . Vous pouvez envoyer les paramètres de taille et de poids directe- seca 525 ment au pour qu'ils soient ajoutés au dossier médical seca. seca 525 Pour que la communication soit possible avec les appareils du système , le module doit être...
  • Page 75: Seca 360° Wireless Établir La Connexion

    2. Mettez tous les appareils que vous ne souhaitez pas connecter au à l'arrêt. seca 525 3. Appuyez sur l'onglet seca 360° wireless Network (Réseau seca 360° wireless 4. Appuyez sur la touche set up (configurer) 5. Sélectionnez l'un des trois groupes en réseau.
  • Page 76: Données Système

    1. Appuyez sur l'onglet synchr. (synchr.) 2. Sélectionnez la case d'option Synchronize automatically with seca PC- Software (Synchronisation automatique avec le logiciel PC seca) La synchronisation automatique est activée. REMARQUE : • Les données sont synchronisées dès leur modification sur l'appareil ou dans le logiciel PC.
  • Page 77: Configurer Une Exportation Automatique

    115 • Respectez la documentation utilisateur de votre système d'informa- tion médical et hospitalier. • Le service après-vente seca se tient à votre disposition pour toute question relative à la « configuration d'interfaces ». Données système • 77...
  • Page 78: Exporter Des Données Patient Et Utilisateur Manuellement

    Cette fonction vous permet d'exporter des dossiers médicaux seca et des Exporter des données patient et comptes utilisateur, par ex. comme copie de sauvegarde. utilisateur manuellement 1. Appuyez sur l'onglet synchr. (synchr.) 2. Branchez une clé USB sur le moniteur.
  • Page 79: Informations Système

    Perte de données Les réglages d'usine de l'appareil vont être rétablis. Les dossiers médicaux seca et les comptes utilisateur sont supprimés. ► Exportez les dossiers médicaux seca et comptes utilisateur avant de mettre le logiciel à jour (fonctionnement sans logiciel PC seca 115 ►...
  • Page 80: Exporter Le Journal Système

    8. Suivez les instructions apparaissant à l'écran. Cette fonction vous permet d'exporter le journal système pour, par exemple, Exporter le journal système le mettre à disposition de seca Service en cas de problème technique. 1. Appuyez sur l'onglet system (système) 2.
  • Page 81: Réinitialiser La Gui

    (système) l'interface utilisateur (GUI = Graphical User Interface) ➔ Réglages d'usine. REMARQUE : Cette fonction permet de conserver les dossiers médicaux seca et comptes utilisateur. Si vous souhaitez réinitialiser l'appareil entière- ment, procédez comme décrit dans la section➔ Réinitialiser l'appareil.
  • Page 82: Réglages D'usine

    FAO/WHO/UNU repos Marche Données de connexion WiFi Marche WiFi direct Marche Données de connexion Arrêt seca 360° wireless Données de connexion Arrêt PC-softw. (log. PC) IP serveur de communication 0.0.0.0 Port TCP 20010 Port UDP 20011 Port de transfert de fichiers 20012 Modules d'évaluation actifs...
  • Page 83: Réinitialiser L'appareil

    115 ► Synchroniser les données la réinitialisation (fonctionnement avant avec logiciel PC seca 115 ► Si vous souhaitez conserver les dossiers médicaux seca et comptes utilisateur, réinitialisez uniquement la GUI ➔ Réinitialiser la GUI. 1. Appuyez sur l'onglet reset (réinit.) 2.
  • Page 84: Déclarations De Conformité

    Changes or modifications made to of the FCC Rules and with RSS- this equipment not expressly 210 of Industry Canada. Operation approved by seca may void the is subject to the following two FCC authorization to operate this conditions: equipment.
  • Page 85: Pour L'europe

    Pour l'Europe Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodĕ Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Deklaracja zgodnościi Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode Onay belgesi...
  • Page 86 Ezen kívül többek között a következő normák alkalmazhatók: ... erfüllt die geltenden Anforderungen folgender Richtlinien: EN 300 328, EN 301 489-1 és -17 az elektromágneses összeférhetőségi- és 93/42/EWG über Medizinprodukte, 2011/65/EU zur Beschränkung der rádióspektrum ügyekről. Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronik- geräten, 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekkommunikationsendeinrich- ...
  • Page 87 EN 300 328, tostiach rádiového spektra. EN 301 489-1 ve -17. Hambourg, January 2016 Frederik Vogel CEO Development and Manufacturing seca gmbh & co. kg Hammer Steindamm 9-25 D-22089 Hambourg Allemagne Téléphone :+49 40 20 00 00 0 Fax : +49 40 20 00 00 50 www.seca.com...

Table des Matières