MONTAGGIO :
ASSEMBLY :
Art. 36A5D - 36A5PD
1
2
MONTAGE :
MONTAGE :
Questa attrezzatura permette di fare smus-
si di precisione ad angolazione e profondità
variabile tramite l'utilizzo delle apposite
mole.
This equipment allows to make precision
bevels at angles and depth variable by using
the appropriate grinding pads.
Cette equipement permet de faire des bise-
aux de précision, avec des angles et des
profondeurs variables, en utilisant des
meules appropriées.
Diese ausrustung ermöglicht es,
Präzisionsgesimse in Winkeln und
unterschiedlichen Tiefen durch den
Einsatz von Spezialmühlen zu Diamant
Schleifrad.
Inclinare il piano a 90°, allentare i pomelli "A" (fig.2) e
alzare il gruppo motore agendo sul pomello "B".
Inserire il platorello.
Tilt the worktop to 90 °, loosen the knobs "A" (fig. 2) and
lift the motor unit using the knob "B".
Insert the sanding pad.
Inclinez le support à 90°, desserrer les boutons "A" (fig. 2)
et soulever l'unité moteur par le bouton "B".
Insérer le tampon d'appui.
Neigen Sie die Arbeitsplatte um 90°, lösen Sie die Knöpfe
„A" (Abb. 2) und heben Sie die Motoreinheit mit dem Knopf
„B" an. Setzen Sie den Schleifschuh ein.
2
B
A
A
3
4
5
"A" Blocco regolazione profondità.
"B" Regolazione della profondità di lavorazione.
"A" Depth adjustment lock.
"B" Adjustment of the machining depth.
"A" Verrouillage du réglage de profondeur.
"B" Réglage de la profondeur d'usinage.
„A" Tiefeneinstellungssperre.
"B" Einstellung der Bearbeitungstiefe.
Stringi il platorello con la chiave 6 mm.
Tighten the Velcro disc with the 6 mm wrench.
Bloque le disque de Velcro avec le clé de 6 mm.
Blockiert die Klettscheibe mit dem Schraubenschlüssel 6
mm.
Avvitare il flessibile sulla macchina con la chiave 6 mm.
Blocca il flessibile con il cinturino.
Screw the grinder on the machine then tight it with the 6
mm key. Block the grinder with with the strap.
Vissez la meuleuse sur la machine, puis serré avec le clé
de 6 mm. Bloque la meuleuse avec avec la sangle.
Schrauben Sie den Schleifer auf der Maschine dann eng
mit dem Schlüssel 6 mm. Blockiert den Schleifer mit mit
dem Riemen.
Inserire la mola diamantata, centrarla
perfettamente e pressarla.
Insert the diamond pad, center it perfectly and
press it.
Insérez la roue de diamant, centrer parfaitement
et appuyez.
Das Diamant Schleifrad einsetzten, Perfekt
zentrieren und andrÜcken.
3