Page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS DRAWER DISHWASHER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À DOUBLE TIROIR Table of Contents/Índice/Table des matières..............2 IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANTE: Guarde para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY................3 Connect Water Supply Line and Drain Hoses ........10 Make Electrical Connection..............11 INSTALLATION REQUIREMENTS ............. 4 Tools and Parts..................4 Level and Secure Dishwasher ..............13 Location Requirements................4 Install Trim Pieces................... 14 Water Supply Requirements..............
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Parts Supplied Read and follow the instructions provided with any tools listed Check that all parts are included. here. Tools needed Pliers 10" adjustable wrench Phillips screwdriver Utility knife Flat-blade screwdriver Level...
If direct wiring dishwasher: Electrical Requirements Use flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances. WARNING Use strain relief method provided with house wiring junction box or install a UL-listed/CSA-certified clamp connector to the house wiring junction box.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING 1/2" (1.3 cm) Electrical Shock Hazard 25" (63.5 cm) Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. 8" Failure to do so can result in death or electrical shock. (20.3 cm) 1.
Option 1: Solid surface countertop installation Option 2: Wood countertop installation Install second set of mounting brackets 33½" (85 cm) from Prepare dishwasher by folding over tabs located on the floor. If needed, drill ¹⁄₈" pilot holes in cabinet. top front as shown. 33¹⁄₂"...
Route Electrical Wiring Route Water Supply Line and Drain Hose 1. Connect water supply line to water valve on dishwasher. WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. Follow all national and local codes and ordinances for completing electrical supply to cabinet.
Option 2: Left-hand side utility access Connect Water Supply Line For left-hand routing, remove drain hoses from the clips in the rear bracket as shown. and Drain Hoses 1. Connect water supply line to the water valve under the sink. A.
Option 1: Waste disposer no drain air gap Option 4: No waste disposer, no drain air gap A. Drain hose connector B. Cut drain connector C. Waste NOTE: Attach the drain hose connector to the water waste A. For new construction, remove disposer plug. line using the supplied hose clamp.
Page 12
WARNING Electrical Shock Hazard A. Attach ground wire to green screw. B. Attach white and black wires. Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in 5. Reinstall electric box cover with all wires contained inside the terminal box. terminal box.
Level and Secure Dishwasher 1. Slide the dishwasher into position in the cabinet opening. 5. Attach dishwasher to the lower cabinet mounting bracket Check to ensure that the drain hose and electrical wiring are (installed earlier). not kinked. 2. Check left to right level by placing the level on the top of the drawer.
Install Trim Pieces 1. Open bottom drawer. 6. Place trim strip into toe kick bracket. 2. Push in clips and slide rails back 5" (12.7 cm). 3. Lift drawer off slide rails. Place drawer off to the left on covering. Slide rails into dishwasher. 7.
Complete Installation 1. Pull top drawer slide rails out and set top drawer on slide rails. 4. In the cabinet under the sink, coil excess drain hose and wrap with a zip tie. Plug in dishwasher or reconnect the power. O F F O F F O F F...
OVERLAY PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS Custom Overlay Drawer Panels If you plan to install custom wood panels, you will need to create Do not exceed the height dimension for the overlay panel(s). the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or Panel(s) that exceed the height dimension may damage the carpenter.
Install Panel Fasteners 1. Remove the two panel fasteners from the face of the inner 2. Screw the two panel fasteners into the panel fastener pilot door of the upper drawer. holes of the overlay panel. 3. Repeat steps 1 and 2 for the lower drawer. Mount the Overlay Panel 1.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la Piezas suministradas instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera Verifique que estén todas las piezas. de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias Pinzas Llave de tuercas ajustable de 10"...
Si va a hacer un cableado directo para la lavavajillas: Requisitos eléctricos Use alambre de cobre blindado flexible o forrado no metálico con el alambre de puesta a tierra, el cual cumpla con los requisitos de cableado para su casa y con los códigos y ADVERTENCIA ordenanzas locales.
Page 22
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2. Taladre orificios de 1½" (3,8 cm) de diámetro para las mangueras de agua y desagüe, y para el cableado eléctrico, ADVERTENCIA como se muestra. Los orificios se deben hacer a una distancia de ½" (1,3 cm) de la pared posterior. Peligro de Choque Eléctrico 1/2"...
taladre orificios piloto de ¹⁄₈" en el armario. Opción 2: Instalación para un mostrador de madera Prepare la lavavajillas doblando las lengüetas ubicadas en la parte frontal superior, como se muestra. 33¹⁄₂" (85 cm) Prepare la lavavajillas ADVERTENCIA Peligro de Vuelco No abra el cajón de la lavavajillas hasta que la misma esté...
Page 24
Dirija el cableado eléctrico Opción 2: Ruta de servicio del lado izquierdo ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajillas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
Dirija la línea de suministro de agua y la manguera de desagüe 1. Conecte la línea de suministro de agua a la válvula de agua de Opción 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo la lavavajillas. Para dirigir por el lado izquierdo, saque las mangueras de desagüe de los sujetadores en el soporte posterior, como se muestra.
Conecte la línea de suministro de agua y las mangueras de desagüe 1. Conecte la línea del suministro de agua a la válvula de agua Opción 1: Recipiente de desechos sin purga de aire de que se encuentra debajo del fregadero. desagüe A.
Opción 4: Sin recipiente de desechos ni purga de aire de 2. Dirija los cables eléctricos a través del protector de cables y sujételos a la placa eléctrica. desagüe A. Conector de la manguera de desagüe ADVERTENCIA B. Corte el conector del desagüe C.
5. Vuelva a colocar la tapa de la caja eléctrica con todos los alambres dentro de la caja de terminales. A. Sujete el alambre de conexión a tierra al tornillo verde B. Conecte el alambre blanco y el negro Nivele y asegure la lavavajillas 1.
5. Sujete la lavavajillas al soporte de montaje inferior de la carcasa (el cual se instaló anteriormente). Instale las piezas de adorno 1. Abra el cajón inferior. 2. Trabe los sujetadores y deslice los rieles 5 pulg. (12,7 cm) hacia dentro. 3.
Complete la instalación 1. Jale hacia afuera los rieles deslizables del cajón superior y coloque el cajón superior en los mismos. 6. Coloque la tira de adorno en el soporte de la cubierta protectora. 2. Jale hacia adelante los rieles deslizables hasta que encajen en su posición.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOS PANELES RECUBIERTOS Paneles de los cajones recubiertos a la medida Si va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos No sobrepase la medida de altura establecida para el(los) usted mismo o consultar un carpintero o fabricante de armarios panel(es) recubierto(s).
Cómo instalar los sujetadores del panel 1. Quite los dos sujetadores de los paneles de la puerta interior 2. Atornille los dos sujetadores del panel en los orificios guía del cajón superior. para los sujetadores del panel recubierto. 3. Repita los pasos 1 y 2 para el cajón inferior. Cómo montar el panel recubierto 1.
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et composants Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Pièces fournies l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils Vérifier la présence de toutes les pièces. indiqués ici. Outillage nécessaire Pince Clé à molette - 10" Tournevis Philips Couteau utilitaire Tournevis à...
Dimensions du produit Distances de dégagement à respecter Dimensions de l'espace d'installation ³⁄₈ 24" " (61 cm) (59,5 cm) 23¹⁄₂" (59,7 cm) 24" 33³⁄₄" (61 cm) (85,7 cm) 33³⁄₄" (85,7 cm) Emplacements préférentiels pour le passage des tuyaux et du câble ¹⁄₄...
Raccordement direct du lave-vaisselle : Spécifications électriques Utiliser un câble flexible à conducteurs de cuivre, avec gaine métallique ou non métallique et conducteur de raccordement à la terre, qui satisfait aux exigences des codes et règlements AVERTISSEMENT locaux en vigueur et du domicile. Utiliser le serre-câble fourni pour le raccordement le boîtier de raccordement de la maison, ou installer un serre-câble (homologation UL/CSA) sur le boîtier de raccordement de la...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT 1/2" (1,3 cm) Risque de choc électrique 25" (63,5 cm) Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur) 8" (20,3 cm) Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou on choc électrique.
Option 1 : Plan de travail en matériau dur Option 2 : Plan de travail en bois Installer un second jeu de brides de montage à 33½" Préparer le lave-vaisselle - rabattre les pattes situées à (85 cm) du plancher. Si nécessaire, percer des avant-trous l'avant/au sommet - voir l'illustration.
Option 2 : Acheminement du câblage électrique par Installation du câblage électrique le côté gauche AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur) Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou on choc électrique.
Option 1 : Acheminement des tuyaux par le côté droit Faire passer le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau d'évacuation à travers les trous percés dans le placard. Pour l'arrivée des tuyaux par le côté droit, le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau d'évacuation sont fournis à la position correcte.
Option 3 : Installation avec broyeur à déchets et brise-vide A. Raccord du d'évacuation. B. Brise-vide C. Circuit d'évacuation des déchets Option 4 : Installation sans broyeur à déchets/sans brise-vide 5. Connecter le tuyau d'évacuation - utiliser l'une des options suivantes : Option 1 : Installation avec broyeur à...
Page 42
Conducteur Conducteur dans d'alimentation : le boîtier de l'appareil : Blanc Blanc Noir Noir Conducteur de Connecteur de liaison à la terre liaison à la terre 4. Fixer le conducteur de liaison à la terre sous la vis verte de liaison à...
Établissement de l'aplomb du lave-vaisselle; arrimage de l'appareil 1. Faire glisser le lave-vaisselle jusqu'à sa position de service 4. Ôter le tiroir supérieur (même processus que pour le tiroir finale dans l'espace d'installation entre les placards. Vérifier inférieur); placer le tiroir supérieur sur le tiroir inférieur, en que les tuyaux et le câblage électrique ne sont pas déformés/ appui sur des cornières de carton séparant les deux tiroirs.
Option 2 : Plan de travail en bois Assujettir le lave-vaisselle au plan de travail - utiliser les pattes de montage qui ont été précédemment rabattues au sommet du lave-vaisselle. 5. Fixer la bride de la cornière de plinthe sur le châssis. A.
8. Installer une cornière de garniture latérale flexible de chaque côté - voir l'illustration. Achever l'installation 1. Déployer les glissières du tiroir supérieur; installer le tiroir 4. Dans le placard sous l'évier, former une boucle avec l'excès supérieur sur les glissières. de longueur du tuyau d'évacuation.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF Panneaux décoratifs de tiroirs personnalisés Si vous envisagez d'installer des panneaux personnalisés en bois, Respecter les dimensions indiquées pour la hauteur des vous devrez les créer vous-même ou consulter un ébéniste ou un panneaux décoratifs. Si la hauteur est supérieure à la valeur menuisier qualifié.
Installation des dispositifs de fixation de panneau 1. Ôter les deux dispositifs de fixation de panneau de la face de 2. Visser les deux dispositifs de fixation de panneau dans les la porte interne du tiroir supérieur. avant-trous percés à cet effet dans le panneau décoratif. 3.
Page 48
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE.UU. Tous droits réservés.