Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Cleaner
Aspirateur sans Fil
Aspiradora Inalámbrica
CL183D
015493
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita CL183D

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Cleaner Aspirateur sans Fil Aspiradora Inalámbrica CL183D 015493 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model CL183D Capacity 600 mL Continuous use (With battery BL1813G) Approx. 24 min Overall length 966 mm (38") Net weight 1.1 kg (2.5 lbs) Rated voltage D.C. 18 V Standard battery cartridges BL1811G / BL1813G • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 3: Additional Safety Rules

    17. Use power tools only with − Fine particle like concrete dust specifically designated battery Such action may cause fire, injury packs. Use of any other battery packs and/or property damage. may create a risk of injury and fire. Stop operation immediately if you 18.
  • Page 4: Functional Description

    (3) Do not expose battery cartridge FUNCTIONAL to water or rain. A battery short can cause a large DESCRIPTION current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. Do not store the tool and battery CAUTION: cartridge in locations where the Always be sure that the tool is switched •...
  • Page 5 To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the Switch action front of the cartridge. CAUTION: To install the battery cartridge align the Before inserting the battery cartridge tongue on the battery cartridge with the •...
  • Page 6 In order to drop dust sticking on the filter in 1. Prefilter the capsule, tap the circumference of the 2. Filter capsule 4 or 5 times with your hand. 1. Capsule 2. Suction inlet 015501 Clean out fine dust from prefilter. Next, remove filter, and lightly tap to dislodge dust.
  • Page 7 1. Alignment Cleaning (Suction) marks Nozzle 1. Nozzle 015506 1. Handle 2. Capsule 015512 Attach the nozzle to clean off tables, desks, furniture, etc. Nozzle slips on easily. Nozzle + Extension wand (Straight pipe) 1. Cleaner body 2. Extension wand 015507 3.
  • Page 8 Corner nozzle +Extension wand Clean out also the suction opening, dust (Straight pipe) bag/dust pack mounting area and the dust stopper. 1. Corner nozzle 2. Extension wand CAUTION: 3. Cleaner body Never use gasoline, benzine, thinner, • alcohol like. Discoloration, deformation or cracks may result.
  • Page 9: Optional Accessories

    SAFETY accessories. They may differ from RELIABILITY, repairs, any other maintenance country to country. or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are •...
  • Page 10 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 11 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle CL183D Capacité 600 ml Utilisation continue (avec une batterie BL1813G) Environ 24 min Longueur totale 966 mm (38") Poids net 1,1 kg (2,5 lbs) Tension nominale C.C. 18 V Batteries standard BL1811G / BL1813G •...
  • Page 12: Règles De Sécurité Supplémentaires

    dans des zones où de tels liquides USB062-3 peuvent être présents. RÈGLES DE 12. Utilisez uniquement le chargeur fourni fabricant pour SÉCURITÉ recharger la batterie. SUPPLÉMENTAIRES 13. N'aspirez aucun objet qui brûle ou dégage de la fumée, comme par Lisez attentivement ce guide et le guide exemple des cigarettes, des allumettes du chargeur avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Importantes Pour La Batterie

    Ne l'approchez pas du four ni de Ne rangez pas l'outil ou la batterie toute autre source de chaleur. dans endroits où N'obstruez pas le trou d'admission température risque d'atteindre ou de dépasser 50 ゚ C (122 ゚ F). ou les trous d'évent. Ne jetez pas la batterie au feu même CONSERVEZ CE elle...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    Pour installer la batterie, alignez sa languette DESCRIPTION DU sur la rainure pratiquée dans le boîtier, et glissez la batterie en place. Insérez-la à fond FONCTIONNEMENT jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Si vous pouvez voir l’indicateur rouge situé sur le dessus du bouton, la batterie n’est pas ATTENTION: complètement verrouillée.
  • Page 15: Interrupteur

    Pour ôter la poussière collée au filtre du bac à poussière, tapotez la circonférence Interrupteur de ce dernier 4 ou 5 fois avec votre main. ATTENTION: Avant d'insérer la batterie dans l'outil, 1. Bac à poussière • vérifiez toujours gâchette 2.
  • Page 16: Utilisation

    préfiltre, et fixez-le aux rainures sur le 1. Préfiltre logement de l'aspirateur. 2. Filtre 1. Repères 015501 Débarrassez le préfiltre de toute poussière. Puis retirez le filtre et tapotez-le légèrement 015506 pour extraire la poussière. 1. Manche 2. Bac à poussière Remontage 1.
  • Page 17: Nettoyage (Fonction D'aspiration) Buse

    Buse à angle et baguette rallonge (tuyau rectiligne) 1. Bac à poussière 1. Buse en coin 2. Baguette rallonge 3. Boîtier de nettoyage 015511 Nettoyage (fonction d'aspiration) 015515 Utilisez cette configuration dans Buse endroits trop étroits pour l'aspirateur ou hors de portée parce que trop élevés. 1.
  • Page 18: Points À Vérifier Avant De Demander Une Réparation

    Makita le plus près. doivent être effectués dans un centre de Baguette rallonge (tuyau rectiligne) service Makita agréé ou un centre de • Buse service de l'usine Makita, exclusivement •...
  • Page 19 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Page 20 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo CL183D Capacidad 600 ml Uso continuo (con batería BL1813G) Aprox. 24 min Longitud total 966 mm (38") Peso neto 1,1 kg (2,5 lbs) Tensión nominal 18 V c.c. Cartuchos de batería estándar BL1811G / BL1813G •...
  • Page 21: Normas De Seguridad Adicionales

    14. No utilizar sin los filtros colocados No recoja los siguientes materiales: en su lugar. − Materiales calientes como 15. No recargue batería cigarrillos encendidos intemperie (al aire libre). partículas de metal encendidas Uso y cuidado de la herramienta a batería que se generen por el corte y 16.
  • Page 22 Tenga cuidado de no dejar caer ni ENC009-2 golpear el cartucho de batería. INSTRUCCIONES No use una batería dañada. 10. Siga regulaciones locales IMPORTANTES DE relacionadas al desecho de las SEGURIDAD baterías. GUARDE ESTAS PARA CARTUCHO INSTRUCCIONES. DE BATERÍA Antes de utilizar el cartucho de Consejos para alargar al máximo la batería, lea todas las instrucciones vida útil de la batería...
  • Page 23: Descripción Del Funcionamiento

    Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón DESCRIPCIÓN DEL sobre la parte delantera del cartucho. Para colocar el cartucho de batería, alinee la FUNCIONAMIENTO lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslice en su lugar. PRECAUCIÓN: Inserte por completo hasta que se fije en su Asegúrese siempre de que la herramienta...
  • Page 24 Bajo voltaje de la batería: • 1. Cápsula capacidad restante batería es demasiado baja y la herramienta no funcionará. Si jala el gatillo interruptor, el motor se reactivará pero pronto se volverá a detener. En este caso, extraiga la batería y vuelva a cargarla. 015497 Para eliminar el polvo que quede pegado Accionamiento del interruptor...
  • Page 25 1. Prefiltro 2. Reborde de fijación 015500 Enrosque el prefiltro en dirección de la flecha para desabrocharlo del reborde de fijación de la aspiradora y sáquelo. 1. Prefiltro 2. Filtro 1. Reborde de fijación 015505 Gire el conjunto de filtros, y ajuste la posición de ambos al fijar los rebordes en el prefiltro, y luego conecte con los canales 015501...
  • Page 26 Boquilla + Tubo de extensión NOTA: (tubo recto) Siempre elimine el polvo con antelación, ya • que el poder de succión será menor si han 1. Cuerpo de la demasiado polvo en la aspiradora. aspiradora Asegúrese siempre de verificar que tanto el 2.
  • Page 27 De vez en vez, limpie el exterior (cuerpo) de la aspiradora usando un paño húmedo y Aspirado sin boquilla agua enjabonada. Limpie también la abertura de succión, bolsa recolectora del polvo, el área donde ésta va puesta y el tope para el polvo. PRECAUCIÓN: Nunca use gasolina, bencina, diluyente •...
  • Page 28: Accesorios Opcionales

    OPCIONALES retorne la herramienta COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el PRECAUCIÓN: problema ha sido causado por mano de obra o Estos...
  • Page 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Table des Matières