1. Introduction Carefully read the following important information regarding installation, safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed as a exhausting version (external exhaust ) or as a filter version (internal air recycle) cooker hood. 2.
Page 4
Coal or oil cookers: 75 cm Make sure the ducting has no bends sharper than 90 degrees as this will reduce the efficiency of the cooker hood. Cooker hood is for domestic use only. Always put lids on pots and pans when cooking on a gas cooker.
Page 5
If the cooker hood is damaged, do not attempt to use. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and...
Page 6
– There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the instructions – Do not flambé under the cooker hood. – CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances. –The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.
for the fixed appliance and how the appliance is to be fixed to its support, thanks to refer to the section “INSTALLATION AND FIXING”. Regarding the instructions for the bulb changing, thanks to refer to the section “bulb changing”. ILCOS D code for lamp is: DBS-2.5/65-H-120/33 3.
Note: The two safety vents are positioned on the back casing, with diameter of 6mm. 4. NOTICE OF INSTALLATION For safety reason, please use only the same size of fixing or mounting screw which are recommended in this instruction manual. ...
SAFETY WARNING Keep your children from using the cooker hood. Your cooker hood is for domestic use only, not suitable for barbecue, roast shop and other commercial use. Any installation work must be carried out by a qualified electrician or competent person. ...
OPERATION Push botton Switch off button for motor Press this button to stop the motor operation. Low Speed button Press this button to operate at low speed. Medium Speed button Press this button to operate at medium speed. High Speed button Press this button to operate at high speed.
7.2 Notice of cleaning cooker hood A. To protect the main body from corrosion over a long period of time, the cooker hood should be cleaned with hot water plus non corrosive detergent every two months. B. Please do not use abrasive detergent for it will damage the body. C.
Page 12
CCR 617 X Manuel de l'utilisateur SOMMAIRE Introduction ................12 Avertissement de sécurité ............12 Installation ................12 Notice of installation ..............13 Alerte de sécurité ..............14 Description du bandeau de commande ........15 Maintenance ................15 Environmental protection ............16...
1. Introduction Merci d‘avoir choisi cette hotte. Ce manuel d'instructions est conçu pour vous fournir toutes les instructions requises relatives à l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Afin de faire fonctionner l'appareil correctement et en toute sécurité, merci de lire attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. La hotte utilise des matériaux de haute qualité...
3.1 Pour une prestation la meilleure la hotte doit être placée à une distance de 65- 75cm (26-30 pouces) de la plaque. Voir la photo 1. 3.2 Installez le crochet sur un endroit approprié une fois que la hauteur d'installation est fixée et maintenez-la en ligne.
vis de montage recommandée dans ce mode d'emploi. Attention: le défaut d'installer les vis ou le dispositif de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques 1. Avant l'installation, assurez-vous que la zone est propre pour éviter l'aspiration des morceaux restants de bois cassé...
exactement les mêmes que la tension (V) et la fréquence (Hz) dans votre maison. Pour tirer le meilleur parti de votre hotte, lisez le mode d'emploi avant d'installer et d'utiliser, et conservez-le dans un endroit sûr. Assurez-vous que vous pouvez obtenir notre garantie pour votre hotte, veuillez fournir la carte de garantie et le bon de réception, ou la garantie ne sera pas offerte.
7.2 Notice of cleaning cooker hood Pour protéger le corps principal de la corrosion sur une longue période de temps, la hotte doit être nettoyé avec de l'eau chaude plus un détergent non corrosif tous les deux mois. . N'utilisez pas de détergent abrasif car cela endommagera le corps Gardez le moteur et les autres pièces détachées exemptes d'eau, car cela pourrait endommager l'appareil.
Page 18
CCR 617 X Manuale d’uso INDICE Generalità ................18 Precauzioni di sicurezza ............18 Installazione ................22 Consigli di installazione ............23 Avvertenze per la sicurezza ............. 24 Funzionamento ................ 25 Manutenzione ................25 Protezione ambientale ............. 26...
1. Generalità Leggere attentamente le seguenti informazioni importanti in materia di installazione, sicurezza e manutenzione. Tenere questo manuale di istruzioni a disposizione per futuro riferimento. L'elettrodomestico è stato progettato come cappa in versione con scarico (scarico all'esterno) o con filtro (ricircolo aria interno). 2.
Page 20
Accertarsi che le tubazioni non abbiano curve più strette di 90 gradi in quanto ciò riduce la resa della cappa. La cappa è progettata solo per uso interno. Mettere sempre i coperchi su pentole e tegami quando si cuociono gli alimenti su una cucina a gas.
Page 21
Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico dovesse essere danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per evitare rischi. L'elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
Page 22
– Non effettuare cotture a flambé sotto la cappa. – ATTENZIONE: Durante l’uso con elettrodomestici di cottura le parti accessibili possono essere molto calde. – L'aria non deve essere scaricata in un camino usato per i fumi da elettrodomestici con combustione a gas o altri combustibili. - Distanza minima tra la superficie di supporto dei recipienti di cottura sul piano di cottura e la parte inferiore della cappa aspirante.
Per quanto riguarda le istruzioni per la sostituzione delle lampadine, fare riferimento alla sezione “Sostituzione lampadine”. Il codice ILCOS D per la lampada è: DBS-2.5/65-H-120/33 3. INSTALLAZIONE Nel caso di modello senza vetro: 3.1 Perché possa garantire la massima efficacia, la cappa deve essere installata a una distanza di 65-75 cm (26-30 pollici) dal piano cottura.
Nota: nell'alloggiamento posteriore si trovano due sfiati di sicurezza, aventi diametro di 6 mm. Camino interno Staffa del camino interno Tubo estensibile Staffa del camino esterno Camino esterno Gancio Figura 2 Figura 3 Vite di sicurezza Figura 4 Figura 5 4.
Dopo l'installazione, assicurarsi che l'estrattore sia livellato per evitare il ristagno di grasso a una estremità. Corretto Errato Figura 5 5. AVVERTENZE DI SICUREZZA Non fare utilizzare la cappa ai bambini. La cappa è destinata al solo uso domestico e non è adatta per barbecue, rosticcerie e altri usi commerciali.
6. FUNZIONAMENTO Tasto Tasto di spegnimento motore Premere questo tasto per interrompere il funzionamento del motore. Tasto bassa velocità Premere questo tasto per azionare la cappa a bassa velocità. Tasto media velocità Premere questo tasto per azionare la cappa a media velocità. Tasto alta velocità...
Rete filtro per fuliggine da olio Rete filtro per fuliggine da olio Rete filtro per fuliggine da olio Rete filtro per fuliggine da olio Figura 7 7.2 Istruzioni per la pulizia della cappa A. Per proteggere il corpo principale dalla corrosione per un lungo periodo di tempo, la cappa deve essere pulita con acqua calda e detergente non corrosivo ogni due mesi.