Publicité

Liens rapides

FOYER ENCASTRABLE À ÉVACUATION DIRECTE
AVERTISSEMENT :
minimum le risque d'incendie ou d'explosion ou pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil
ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
Ne pas toucher à aucun interrupteur. Ne pas vous servir des téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous
vous trouvez.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de
gaz. Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz, appelez les services d'incendie.
L'installation et l'entretien doivent être assurés par un installateur ou un service qualifié ou par le fournisseur de gaz.
SATURNA
Gaz naturel et propane
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Assurez-vous de bien suivre les instructions données dans cette notice pour réduire au
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE
45017F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Osburn SATURNA

  • Page 1 SATURNA FOYER ENCASTRABLE À ÉVACUATION DIRECTE Gaz naturel et propane MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien suivre les instructions données dans cette notice pour réduire au minimum le risque d’incendie ou d’explosion ou pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1.0 INTRODUCTION ..........................3 1.1 S PÉCIFICATIONS ............................. 3 1.2 C ARACTÉRISTIQUES ..........................5 1.3 U ..........................5 TILISATION PRÉVUE 1.4 M ....................6 ESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 2.0 FONCTIONNEMENT ........................6 2.1 S ’ ........................6 ÉCURITÉ...
  • Page 3: Introduction

    1.0 INTRODUCTION 1.1 Spécifications TABLEAU 1 ITEM GAZ NATUREL GAZ PROPANE 35,000 Btu/hr (10.25kW) 35,000 Btu/hr (10.25kW) PUISSANCE D’ENTRÉE MAXIMALE 17,500 Btu/hr (5.13kW) 17,500 Btu/hr (5.13kW) PUISSANCE D’ENTRÉE MINIMALE 3.5” w.c. (0.82kPa) 10.0” w.c. (2.49kPa) PUISSANCE DE SORTIE MAXIMALE Minimum: 5.0" w.c. (1.2 kPa) Minimum: 11.0"...
  • Page 4 DIMENSIONS DE L’APPAREIL Figure 1 Codes d’installation L'installation doit se conformer aux codes locaux ou, en l'absence de tels codes, au National Fuel Gas Code, ANSI Z233.1 aux États-Unis; et au Canada, au code d'installation courant CAN/CGA- B149.1-M86. À l'installation, l'appareil doit être mis à la terre en vertu des codes locaux ou, en leur absence, en vertu du National Electric Code ANSI/NFPA No 70 (aux États-Unis) et du code électrique canadien CAN/CSA C22.1 (au Canada).
  • Page 5: Caractéristiques

    être certifié et conforme aux codes locaux en vigueur. Le foyer doit être exempt de fissures, dépôt de créosote ou ayant des signes de détériorations. Le Saturna peut également être installé dans une chambre à coucher (en évacuation directe seulement) où le débit maximum atteint tout au plus 50 pieds cubes du volume de la pièce par 1000 Btu/h, (c.-à-d.1500 pieds cubes au minimum).
  • Page 6: Mesures Générales De Sécurité

    à l’intérieur de l'habitation. Cet appareil ne peut pas s'employer avec des combustibles solides. N’utilisez pas de pièces ou matériaux autres que ceux recommandés par Osburn. Maniez la vitre avec précaution.
  • Page 7 Boutons du panneau de contrôle, de gauche à droite : Rhéostat du ventilateur, allumeur piezo, ajustement de la flamme « Hi-Lo » puis le « On-Off-Pilot » pour le contrôle du gaz. Figure 2 - 7 -...
  • Page 8: Instructions Dallumage

    2.2 Instructions d’allumage POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ CE QUI SUIT AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, vous pouvez causer un incendie ou une explosion qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou même la mort. Cet appareil est équipé...
  • Page 9: Réglage Du Débit Calorifique

    Figure 3 2.3 Réglage du débit calorifique L’appareil est muni d’une valve dont le bouton « HI/LO » (Feu élevé/réduit) permet de contrôler le débit calorifique et la hauteur des flammes (Figure 2). 2.4 Utilisation du ventilateur Le bouton du ventilateur est situé sur le panneau de contrôle derrière les portes décoratives sous la chambre à...
  • Page 10: Installation

    Le non-respect de ces instructions annule la garantie et peut poser un risque d'incendie. Reportez-vous à la garantie Osburn présentée à la fin du présent manuel pour ce qui est des annulations de garantie pour installation fautive. Cet encastrable et ses composants sont homologués et sont d'un fonctionnement sûr lorsque l'appareil...
  • Page 11: Dégagements Minimaux Aux Matériaux Combustibles

    3.3.1 Dégagements minimaux aux matériaux combustibles Inspectez le foyer afin qu’il corresponde aux dimensions minimales telles qu’illustrées (figure 4). Dimensions minimales de l’âtre : Figure 4 Vue de dessus Vue de côté - 11 -...
  • Page 12 Dégagements minimaux aux matériaux combustibles: Aucune protection de plancher n'est requise, si Surface l'unité est installée à au non-combustible moins 5 pouces au-dessus Surface du sol combustible Figure 5 Figure 6 10" (255mm) 8" MUR DE CÔTÉ COMBUSTIBLE (204mm) 6" (153mm) TABLETTE COMBUSTIBLE 4"...
  • Page 13: Installation De La Conduite De Gaz

    L’utilisation d’un thermostat mural est requis lorsqu’un appareil est installé dans une chambre à coucher. On pourra se procurer un thermostat et/ou une télécommande fonctionnant sur millivolts auprès de tout détaillant Osburn autorisé. NOTE: Le thermostat ou l’interrupteur mural DOIT être homologués pour les millivolts.
  • Page 14 INFORMATION RELATIVE AUX FILS À THERMOSTAT CALIBRE DU FIL LONGUEUR MAX. 12.2 19.5 30.5 TABLEAU 2 Souder un serre-fil convenable à l’extrémité de chaque fil. Pour les raccordements à l’interrupteur du brûleur, il faut utiliser des broches de connexion femelles de 1/4" et pour les raccordements directs à...
  • Page 15: Installation De Lévent

    ENTRÉE SORTIE THERMOPILE Figure 8b 3.3.4 Installation de l’évent Installation des gaines. 3.3.4.1 L’encastrable doit être raccordé à deux (2) gaines de 3’’ approuvées pour l’évacuation des produits de combustion du gaz. Les gaines doivent parcourir à l’intérieur de la cheminée de maçonnerie ou de la cheminée pré-fabriquée, de l’adaptateur d’évent sur l’encastrable jusqu’à...
  • Page 16 CHAPEAU CHAPEAU ADAPTATEUR ADAPTATEUR FINITION FINITION CHEMINÉE PRÉ-FABRIQUÉ CHEMINÉE DE MAÇONNERIE GAINE DOUBLE GAINE DOUBLE FOYER PRÉ-FABRIQUÉ Figure 9a Figure 9b Les étapes d’une installation sont les suivantes: Placez l’encastrable dans l’âtre puis notez le positionnement de l’évent et de la ligne à gaz. line.
  • Page 17 Mesurez et coupez les deux (2) gaines légèrement plus longue que nécessaire. NOTE: La hauteur de l’évent doit être au minimum de 11’ et avoir au maximum 30'. Une gaine peut être rallongée en utilisant un union de 3’’. Les joints doivent être étanches, utilisez un scellant haute température prévu à...
  • Page 18 TERMINAISON ADAPTATEUR PLAQUE TERMINAISON FINITION TERMINAISON GAINE 3" ADAPTATEUR PLAQUE TERMINAISON FINITION UNION 3" GAINE 3" GAINE 3" ARRIVÉE D'AIR FRAIS ÉVACUATION DES GAZ ARRIVÉE D'AIR FRAIS ÉAVACUATION DES GAZ ADAPTATEUR ADAPTATEUR (OPTIONEL) (OPTIONEL) Figure 10 -18-...
  • Page 19 Entrée d’air frais Évacuation des gaz Étape #1 tirez dans cette direction Écran de dessus Contour de la façade Étape #2 replacez la vis dans le trou existants de la bande Réalignez les de fixation trous et replacez Écran la vis Étape #3 repliez protecteur sur la façade du...
  • Page 20 Figure 12 Pour les installations qui nécessitent que l’adaptateur de départ soit enlevé: Enlevez la vis qui retient la languette d’attache de l’adaptateur de départ au dessus du caisson de convection de l’appareil (Figure 11) puis glissez l’adaptateur vers l’arrière pour le retirer (Figure 12). Mettez du scellant haute température autour de chaque connecteur 3’’...
  • Page 21: Installation De La Façade

    3.3.5 Installation de la façade Retirez la façade de son emballage et procédé à l’assemblage en utilisant les instructions suivantes : À l’aide de deux (2) vis fixez le panneau supérieur de la façade au cadrage de fixation pré- installé sur l’appareil (Figure 13). À...
  • Page 22 Figure 15a Figure 15b Figure 16 Figure 17 -22-...
  • Page 23: Installation Des Composants De La Chambre De Combustion

    3.3.6.1 Installation des bûches Note :Si les photos de cette section ne sont pas assez claires, vous pouvez les visionner en couleur en téléchargeant ce manuel via le site web Osburn à l’adresse www.osburn- mfg.com. Étape 1: Placez la bûche arrière sur les tiges de localisation arrières du brûleur.
  • Page 24 Installation des bûches - suite Étape 3: Placez la bûche avant gauche sur les tiges de localisation du brûleur Étape 4: Placez la bûche en “Y” sur la bûche arrière et avant en utilisant les goujons de positionnement situés sur le dessus des bûches arrière et avant droite -24-...
  • Page 25: Installation De La Porte Vitrée

    3.3.6.2 Installation de la porte vitrée Alignez puis insérez les deux (2) crochets soudés sur le dessus avant de la boîte à feu aux pentures de la porte puis utilisez les attaches situées au dessous avant de la chambre à combustion pour fermer la porte de façon sécuritaire.
  • Page 26: Premier Feu

    3.3.7 Premier feu Lors du premier feu, il est possible qu’une odeur, ainsi que de la fumée, se dégagent de l’appareil. Ceci est parfaitement normal. À mesure que le métal chauffe et atteint la température critique (approximativement 375 degrés F), une partie des composantes de la peinture étant une résine siliconée, servant de liant et favorisant l’adhésion à...
  • Page 27: Réglage Du Régulateur De Pression D'échappement

    3.3.7.1 Réglage du régulateur de pression d’échappement Ce régulateur commande l’alimentation en gaz et la hauteur des flammes et il est pré-réglé à l’usine. Il ne nécessite aucun réglage additionnel. On ne peut que vérifier la pression d’échappement. (Figure 3). 3.3.7.2 Réglage de la veilleuse Pour un bon fonctionnement, la flamme de la veilleuse et les flammes du brûleur principal doivent être régulières, ne pas se soulever et ne pas flotter en l'air.
  • Page 28: Ajustement De L'obturateur D'air

    3.3.7.3 Ajustement de l’obturateur d’air Pour la plupart des installations utiliser l’ajustement suggéré à la table 1, toutefois dans certaines conditions la performance peut être améliorée en ajustant l’ouverture d’air à l’aide du levier (voir la figure ci-dessous). Pour avoir accès au levier d’obturation d’air ouvrez les portes décoratives avants, vous y verrez la languette d’ajustement d’air qui passe à...
  • Page 29: Ajustement De La Clef De Tirage

    3.3.7.4 Ajustement de la clef de tirage L’encastrable est muni d’un mécanisme d’ajustement du tirage. En usine le mécanisme est ajusté pour une évacuation ayant 13’ d’élévation, entre A et C (Figure 22). Pour modifier le positionnement de la clef: Ouvrir les portes décoratives.
  • Page 30: Réglage Pour Installation En Altitude

    3.3.7.5 Réglage pour installation en altitude Toutes les valves sont homologuées et réglées d'avance pour être installées à une altitude comprise entre 0 et 4500 pieds (0-1372 m) au-dessus du niveau de la mer. Si on désire installer cet appareil à une altitude plus élevée au Canada, il faut en réduire le débit en remplaçant l'orifice actuel du brûleur par un orifice plus petit prévu pour les installations effectuées à...
  • Page 31: Enlèvement Du Brûleur

    3.3.8 Enlèvement du brûleur Il est très simple de retirer le brûleur, premièrement éteignez l’appareil et attendez qu’il ait refroidi à la température de la pièce. Ouvrez la porte et enlevez les bûches, retirez les 2 vis (une sur la gauche et une sur la droite) qui maintiennent le brûleur en place, puis soulevez-le pour le sortir de la chambre à...
  • Page 32: Conversion Du Gaz Sur Le Terrain

    3.3.9 Conversion du gaz sur le terrain Arrêtez l’arrivée de gaz à l'unité et permettez à l’appareil de se refroidir pendant au moins 30 minutes avant de débuter les opérations suivante. Le procédé suivant doit être exécuté par du personnel qualifié SEULEMENT. Les codes locaux du bâtiment et les codes d'installation doivent être respectés.
  • Page 33: Entretien

    4.0 ENTRETIEN 4.1 Sécurité pour l’entretien Il faut toujours couper l'arrivée du gaz au niveau du brûleur principal et laisser refroidir l'appareil environ 30 minutes avant de procéder à toute vérification et/ou réparation. Ces opérations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Ce dernier devrait inspecter l'appareil avant son premier emploi et au moins une fois par an par la suite.
  • Page 34: Nettoyage Des Surfaces Plaquées

    4.4 Nettoyage des surfaces plaquées Prenez particulièrement soins de Ne Pas utiliser de produits de nettoyages contenant un agent chimique ou abrasif. Afin de conserver la brillance originale, essuyez le plaquage en utilisant un linge de coton doux et légèrement humide. Ne pas effectuer l’entretient lorsque les surfaces plaquées sont chaudes.
  • Page 35 Figure 24 BLANC/NEUTRE NOIR/VIVANT VENTILATEUR VERT/M.A.L.T. THERMODISQUE INTERRUPTEUR ON/OFF CONTRÔLE DE VITESSE MISE À LA TERRE Figure 25 - 35 -...
  • Page 36: Guide De Dépannage

    5.0 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE CORRECTION A. Pas d’étincelle à l’électrode (source de chaleur trop faible ou inexistante pour La veilleuse ne l’allumage de la veilleuse) s’allume pas après une poussée répétée du 1. Mauvaise connexion à l’allumeur et/ou à 1.
  • Page 37 III. Le brûleur ne s’allume pas A. Valve / interrupteur 1. La valve est en position “OFF” 1. Mettre à la position “ON” 2. Obstruction du brûleur (ligne, 2. Vérifiez et nettoyez orifice, ou ports) 3. Thermostat ou interrupteur 3. Effectuez un essai de continuité “jumper” et défectueux remplacez les pièces au besoin.
  • Page 38: Pièces De Remplacement

    Pour tout besoins de service ou de pièces, référez-vous à votre détaillant. Les informations suivantes vous serons demandes; le nom de l’appareil « Saturna »,le type de gaz utilisé, le numéro de série ainsi que la preuve d’achat dans le cas de garantie. Les pièces défectueuses doivent être remplacées par celles d’origine «...
  • Page 39: Garantie Limitée

    Avant d’acheminer un produit ou une composante à notre usine, vous devez recevoir un numéro d’autorisation de retour de votre représentant ou de votre revendeur Osburn. Toute marchandise expédiée à notre usine sans autorisation de retour sera refusée et retournée à l’expéditeur.

Table des Matières