Pigro Felice MODUL'AIR Mode D'emploi page 3

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

WARNING / AVERTISSEMENT /
A
¡ATENCIÓN / ATENÇÃO / ВНИМАНИЕ /
AVVERTENZA / ΠΡΟΣΟΧΗ / OSTRZEŻENIE /
FIGYELMEZTETÉS / UYARI/AVERTISMENT/
WARNUNG
PROHIBITION / INTERDICTION/
B
PROHIBICIÓN / PROIBIDO/ ЗАПРЕТ
/ DIVIETI / ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ / ZAKAZ
/ TILTÁS / YASAK / INTERDICŢIE /
VERBOT
MANDATORY / OBLIGATION /
C
OBLIGATORIO / OBRIGATÓRIO
/ НОМИНАЛЬНЬIЕ 3НАЧЕНИЯ /
OBBLIGATORIO / ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ /
NORMA OBOWIĄZUJĄCA / KŐTELEZŐ
NORMA / ZORUNLU / OBLIGATORIU /
VORGESCHRIEBENER WERT
NO PROTECTION AGAINST DORWNING/ NE
1
PROTÉGE PAS DE LA NOYADE / ¡NO ES UNA
PROTECCIÓN CONTRA EL AHOGAMIENTO /
NENHUMA PROTEÇÃO CONTRA SUBMERSÃO
/ НЕ 3АЩИЩАЕТ ОТ УТОПЛЕНИЯ / NON
PROTEGGE DAL RISCHIO DI ANNEGAMENTO /
ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙ ΑΠΟ ΠΝΙΓΜΟ / ZAGROŻENIE
UTONIĘCIEM / VÍZBEFULLADÁS VESZÉLYE /
BOĞULMAYA KARŞI KORUMA SAĞLAMAZ / NU
PROTEJEAZĂ CONTRA ÎNECULUI / KEIN SCHUTZ
VOR EINEM ERTRINKEN
DESIGN WORKING PRESSURE: 0.07 BAR /
2
PRESSION DE SERVICE MAXIMALE: 0.07 BAR /
PRESIÓN DE TRABAJADO DISEÑADA: 0.07 BAR
/ PRESSÃO MÁXIMA DE FUNCIONAMENTO: 0.07
BAR / РАСЧЕТНОЕ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ: 0.07
BAR / PRESSIONE DI ESERCIZIO PREVISTA:
0.07 / ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: 0.07
BAR / ZNAMIONOWE CIŚNIENIE ROBOCZE: 0.07
BAR / NÉVLEGES ŰZEMI NYOMÁS: 0.07 BAR
/ BELIRLENEN ÇALIŞMA BASINCI: 0.07 BAR /
PRESIUNE DE LUCRU PROIECTATĂ: 0.07 BAR /
VORGESEHENER BETRIEBSDRUCK: 0.07 BAR
DO NOT USE IN OFFSHORE WIND / NE PAS
UTILISER EN CAS DE VENT DE TERRE / NO
USAR CON VIENTO DE TIERRA / NÃO UTILIZE
EM MAR ABERTO QUANDO TIVER MUITO VENTO
/ НЕ ПОЛЬ3ОВАТЬСЯ ПРИ ВЕТРЕ С БЕРЕГА / NON
UTILIZZARE IN CASO DI VENTO PROVENIENTE
4
DALLA COSTA / ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΝ Ο
3
ΑΕΡΑΣ ΦΥΣΑΕΙ ΣΕ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΤΗ
ΠΡΟΣ ΤΗΘΑΛΑΣΣΑ / NIE UŻYWAĆ W PRZYPADKU
WYSTĄPIENIA BRYZY LĄDOWEJ / NE
HASZNÁLJA PARTI SZÉL ESETÉBEN / KIYIDAN
RÜZGAR ESTIĞI SIRADA KULLANMAYIN / NU
FOLOSIŢI CÂND BATE VÂNTUL ÎN LARG / NICHT
BEI ABLANDIGEM WIND VERWENDEN
DO NOT USE IN OFFSHORE CURRENT / NE PAS
4
UTILISER DANS LES ZONES DE COURANTS
/ NO USAR CON CORREINTE DE TIERRA
/ NÃO UTILIZE NA CORRENTEZA DO MAR
ABERTO / НЕ ПОЛЬ3ОВАТЬСЯ ПРИ ТЕЧЕНИИ
ОТ БЕРЕГА / NON UTILIZZARE IN CASO DI
CORRENTE PROVENIENTE DALLA COSTA /
ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΕ ΡΕΥΜΑΤΑ ΠΕΡΑΝ
ΤΗΣ ΑΚΤΗΣ / ΝΙΕ UŻΥWAĆ W PRZYPADKU
WYSTĄPIENIA PRZYBRZEŻNEGO PRĄDU WODY
/ NE HASZNÁLJA PART FELŐLI ÁRAMLAT
ESETÉBEN / KIYIDAN AKINTI OLDUĞU SIRADA
KULLANMAYIN / NU FOLOSIŢI CÂND ESTE
CURENT ÎN LARG / NICHT BEI ABLANDIGER
STRÖMUNG VERWENDEN
NOT FOR CHILDREN 14 YEARS OF AGE AND
5
BELOW, APPLY ONLY TO CHILDREN ABOVE 14
YEARS OF AGE / INTERDIT AUX ENFANTS DE
MOINS DE 14 ANS / USAR SOLO CON NIÑOS
DE MÁS DE 14 AÑOS DE EDAD / APLICAR
SOMENTE A CRIANÇAS ACIMA DE 14 ANOS /
ПОЛЬ3ОВАТЬСЯ И3ДЕЛИЕМ НЕ РА3РЕШАЕТСЯ
ДЕТЯМ МЛАДШЕ 14 ЛЕТ / IL PRODOTTO NON
DEVE ESSERE UTILIZZATO DA MINORI DI 14
ANNI / ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΗΛΙΚΙΑΣ
ΠΑΝΩ ΑΠΟ 14 ΕΤΩΝ / NADAJE SIĘ TYLKO DLA
DZIECI POWYŻEJ 14. ROKU ŹYCIA / CSAK 14
ÉVEN FELŰLI GYERMEKEK HASZNÁLHATJÁK
/ SADECE 14 YAŞINDAN BÜYÜK ÇOCUKLARA
IÇIN GEÇERLIDIR / SE APLICĂ NUMAI COPIILOR
PESTE 14 ANI / NUR FÜR KINDER IM ALTER
VON ÜBER 14 JAHREN
DO NOT SWIM UNDERNEATH THE STRUCTURE
6
/ NE PAS NAGER SOUS LA STRUCTURE / NO
NADAR DEBAJO DE LA ESTRUCTURA / NÃO
NADAR POR DEBAIXO DA ESTRUTURA / НЕ
ПЛАВАЙТЕ ПОД ЗДАНИЕМDO / NON NUOTARE
SOTTO LA STRUTTURA / ΜΗΝ ΚΟΛΥΜΠΗΣΕΤΕ
ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΗ ΔΟΜΗ / NO PŁYWA PONIŻEJ
KONSTRUKCJI / NEM ÚSZIK ALATT A
SZERKEZET / YAPıNıN ALTıNDA YÜZMEK DEĞIL
/ NU SWIM DEDESUBTUL STRUCTURA / NICHT
UNTER DER STRUKTUR SCHWIMMEN
DO NOT JUMP OR WALK ON THE DEVICE / NE
7
PAS SAUTER OU MARCHER SUR L'APPAREIL
/ NO SALTAR O CAMINAR EN EL EQUIPO /
NÃO SALTAR OU CAMINHAR NA DEVICE / НЕ
ПРЫГАЮТ И НЕ ХОДИТЬ ПО УСТРОЙСТВА / NON
SALTARE O CAMMINARE SUL DISPOSITIVO /
ΜΗΝ JUMP Ή ΝΑ ΠΕΡΠΑΤΆ ΣΤΟΝ ΣΥΣΚΕΥΗ / NIE
SKACZ LUB SPACER PRZY URZĄDZENIU / NEM
UGRIK, VAGY SÉTA A KÉSZÜLÉK / JUMP VEYA
CİHAZ ÜZERİNDE YÜRÜMEK YAPMAYIN / NU
SARI SAU DE MERS PE DISPOZITIVUL / NICHT
SPRINGEN ODER ZU FUSS AUF DAS GERÄT
READ INSTRUCTIONS FIRST / LIRE LES
8
INTRUCTIONS AVANT UTILISATION / LEA
PRIMERO LAS INSTRUCCIONES / LEIA ANTES
AS INSTRUÇŐES / ОБЯ3АТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ИНСТРУКЦИЮ / LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA
DELL' USO / ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΩΤΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
/ NAJPIERW PRZECZYTAJ INSTRUKCJE /
ELŐSZÖR OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT / İLK
ÖNCE TALIMATLARI OKUYUN / CITIŢI MAI ÎNTÂI
INSTRUCŢIUNILE / ZUERST DIE ANLEITUNG
LESEN
9
SWIMMERS ONLY/ RÉSERVÉ AUX NAGEURS /
¡SOLO NADADORES / SOMENTE NADADORES
/ Τ0ЛЬКО ДЛЯ УМЕЮЩИХ ПЛАВАТЬ / DEVE
ESSERE UTILIZZATO ESCLUSIVAMENTE DA
PERSONE CHE SANNO NUOTARE / MONO
ΚΟΛΥΜΒΗΤΕΣ/ TYLKO DLA PŁYWAJĄCYCH / CSAK
ÚSZÓKNAK / SADECE YÜZÜCÜLER / DOAR
ÎNOTĂTORI / NUR FÜR SCHWIMMER
NUMBER OF USERS, 1 ADULT / NOMBRE
10
D'UTILISATEURS, 1 ADULTE / NÚMERO DE
USUARIOS, 1 ADULTO/ NÚMERO DE USUÁRIOS,
1 ADULTO / КОЛИЧЕСТВО ПАССАЖИРОВ – 1
ДЛЯ В3РОСЛЬIX / NUMERO DI UTILIZZATORI:
1 ADULTO/ ΑΡΙΘΜΟΣ ΧΡΗΣΤΩΝ, 1 ΕΝΗΛΙΚΑΣ
/ LICZBA UŻYTKOWNIKÓW: 1 OS. DOROSŁY
/ FELHASZNÁLÓK SZÁMA: 1 FELNŐTT /
KULLANICI SAYISI, 1 ERIŞK / NUMĂRUL DE
UTILIZATORI, 1 ADULT / BENUTZERANZAHL, 1
ERWACHSENE
MAX. LOAD CAPACITY 120 KG / CHARGE
11
MAXIMALE 120 KG / CAPACIDAD DE CARGA MÁX.
120 KG / CAPACIDADE DE CARGA MAXIMA: 120
KG / МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУ3ОПОДЬЕМНОСТЬ
– 120 КГ / PESO MASSIMO SUPPORTATO: 120
KG / ΜΕΓΙΣΤΗ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΦΟΡΤΙΟΥ 120 ΚΙΛΑ
/ ΜΑΧ. DOPUSZCZALNE OBCIĄŻENIE 120 KG
/ MAX. TERHELHETÖSÉG 120 KG / MAKS.YÜK
KAPASITESI 120 KG / CAPACITATE MAX. DE
ÎNCĂRCARE 120 KG / MAX. BELASTBARKEIT 120
KG
FULLY INFLATE ALL AIR CHAMBERS / GONFER
12
TOTALEMENT LES CHAMBRES À AIR / HINCHE
COMPLETAMENTE TODAS LAS CÁMARAS DE
AIRE / ENCHA BEM COM AR TODAS AS PARTES /
ПОЛНОСТЬЮ НАДУВАЙТЕ ВО3ДУШНЬIE KAMEPЬI
/ GONFIARE COMPLETAMENTE TUTTE LE
CAMERE D'ARIA / ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΟΛΟΥΣ
ΤΟΥΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΥΣ / WSZYSTKIE KOMORY
POWIETRZA ZAWSZE POMPUJ DO PEŁNA /
FÚJJA FEL TELJESEN AZ ÖSSZES LÉGKAMRÁT
/ BÜTÜN HÜCRELERI SONUNA KADAR ȘIȘIRIN /
UMFLAȚI COMPLET TOATE CAMERELE DE AER /
ALLE LUFTKAMMER VOLLSTÄNDIG AUFBLASEN
DEVICE REQUIRES BALANCING / L'ARTICLE
13
NÉCEESSITE UNE RECHERCHE D'ÉQUILIBRE
/ EL DISPOSITIVO REQUIERE EQUILIBRADO
/ O MECANISMO EXIGE EQUILÍBRIO /
ТРЕБУЕТСЯ СОБЛЮДАТЬ РАВНОВЕСИЕ / IL
DISPOSITIVO DEVE ESSERE IN EQUILIBRIO
/ TO ΠΡΟION ΑΠΑΙΤΕΙ ΙΣΟΡΡΟΠΗΣΗ / SPRZĘT
WYMAGA BALANSOWANIA / AZ ÚSZO ESZKÖZ
EGYENSÚLYOZÁST IGÉNYEL / CIHAZIN
DENGELENMESI GEREKIR / DISPOZITIVUL
NECESITĂ ECHILIBRARE / DAS GERÄT
ERFORDERT EIN BALANCIEREN
SAFE DISTANCE TO SHORE 10 M / DISTANCE
14
DE SÉCURITÉ PAR RAPPORT AU RIVAGE 10 M /
DISTANCIA DE SEGURIDAD PARA SHORE 10 M /
DISTÂNCIA SAFE DA COSTA 10 M / БЕЗОПАСНОЕ
РАССТОЯНИЕ ДО БЕРЕГА 10 М / DISTANZA DI
SICUREZZA SHORE 10 M / ΑΣΦΑΛΗ ΑΠΟΣΤΑΣΗ
ΣΤΗΝ ΑΚΤΉ 10 Μ / BEZPIECZNA ODLEGŁOŚĆ
10 M DO BRZEGU / BIZTONSÁGOS TÁVOLSÁG A
PARTRA 10 M / 10 M KıYıYA GÜVENLİ MESAFE
/ DISTANȚA SIGURĂ FAȚĂ DE ȚĂRM 10 M /
SICHERHEITSABSTAND ZUM UFER 10 M
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières